Olitg
ffttbiii: Uthrarg
This Volume is for
REFERENCE USE ONLY
^
SOJOURNING
SHOPPING $f STUDYING
IN PARIS
STUYING
A HANDBOOK PARriCULARLT FOR WOMEN
BY
ELIZABETH OTIS WILLIAMS
WITH MAP
CHICAGO
A. C. McCLURG CO.
1907
Copyright
A. C. McCLURQ & Co.
1907
Published May 4, 1907
Entered at Stationers* Hall, London, England
KANSAS CITY, MO. PUBLIC LIBRARY
THE UNTVERSITY PRESS, CAMBRIDGE, XI. S. A.
Note
THIS little book is intended for the use of women
and girls going to Paris, whether for a long or
a short stay. My aim has been to give the addresses
of suitable hotels, boarding-houses, shops, schools of
art, teachers, and places of amusement, particularly
those places to which women may safely go without es-
cort ; to indicate enjoyable excursions by steamboat,
railway, or tramway; to mention the usual charges
for board, fees to servants, and prices generally ; in
short, to provide the visitor with such information as
will save her most of the annoyance that commonly
falls to the lot of women who go alone to a strange
city.
While the book is small enough to be easily carried
in a handbag, the information it contains will be found
quite full, as well as accurate. The addresses I have
given are all known, either to myself or friends, to be
desirable, and may be relied on.
I shall be grateful to readers who will notify the
publishers of any errors they may discover in the
book.
E. O. W.
BALTIMORE, February 15, 1907.
Key to Map
THE figures in parentheses following many
of the addresses in this volume indicate
the map square, or squares, in which a
particular street lies, and will be found of
service in locating addresses.
Contents
JfAGE
PASSPORTS i
TROUBLE ARISING FROM IGNORANCE OF THE LAWS . i
CARRYING AND REMITTING MONEY 2
SENDING HOME EXTRA LUGGAGE 3
DUTIES AT THE UNITED STATES CUSTOM HOUSE ON
GOODS BOUGHT ABROAD . . 4
FRENCH MONEY 7
TIPS 8
FRENCH MEASURES 9
THERMOMETERS 9
CABS, TRAMS, "METRO,'* ETC 9
STEAMBOATS 12
HOTELS 12
GOOD RAILWAY HOTELS 17
EXTRAS AT HOTELS AND PENSIONS 17
FURNISHED APARTMENTS 18
PENSIONS 19
STUDENTS' HOSTEL IN THE LATIN QUARTER ... 22
AMERICAN STUDENTS' CLUB 23
RESTAURANTS 24
RESTAURANTS WHERE WOMEN MAY DINE ALONE . . 25
RESTAURANTS WHERE WOMEN GO WITH AN ESCORT . 25
TEA ROOMS . 32
A SCHOOL OF COOKING 33
DANCING 34
WATER 34
MILK 35
HELP IN SHOPPING, ETC 35
CHEMISTS AND DRUGGISTS 36
CHIROPODY, SHAMPOOING, MANICURING .... * 36
WASHING AND CLEANING 37
viii CONTENTS
PAGE
WASHING LISTS 38
JEWELLERS . , 38
SHOES 39
SUNSHADES AND UMBRELLAS 39
ANTIQUE FURNITURE AND OBJETS D'ART 39
CORSETS 40
LINGERIE 40
^DRESSMAKERS . . I 41
MILLINERS 43
BUYING POSTAGE STAMPS . . . . 44
POSTAL EXCHANGE 44
PACKING, STORING, AND DESPATCHING GOODS ... 44
NEWSPAPERS AND MAGAZINES 45
CIRCULATING LIBRARIES 48
READING-ROOMS ..." ,. 49
AMUSEMENTS 50
AUTOMOBILES 52
EXCURSIONS BY AUTOMOBILE AND OTHERWISE ... 53
HOSPITALS AND TRAINED NURSES 66
ENGLISH-SPEAKING CHURCHES AND RELIGIOUS SO-
CIETIES ; 67
EDUCATION 71
STUDENTS' ASSOCIATIONS AND COMITES DE PATRONAGE 80
LIBRARIES 83
MUSEUMS AND COLLECTIONS 86
STUDIOS 89
ARTISTS 93
ART EXHIBITIONS OF MODERN PAINTINGS .... 94
TEACHERS Y OF Music 96
TEACHERS OF FRENCH 97
BIBLIOGRAPHY OF PARIS 101
VOCABULARIES 106
REFERENCE LIST AND INDEX ... 137
STREETS , A , , , , , f 174
SOJOURNING
SHOPPING AND STUDYING
IN PARIS
THERE are a few details, in matters of business,
that are as important for people who are living
abroad in one place as for those who travel ; in many
cases such details are learned only by experience.
Passports. A passport costs very little, and it can
be obtained without much trouble. It is absolutely
necessary to all travellers in Turkey, or in Russia, or
in any Oriental country ; but in France or England
it is very seldom required. However, it is much
wiser to be armed with one, for the traveller might
need to be identified at a post-office ; and in case of
accident, or mistaken arrest, or any legal complica-
tion, it might save endless annoyance.
Any person intending to study in Paris should be
provided with a passport and a certificate of the date
and place of his birth, for he will find these necessary
when he applies for admission into some of the higher
schools and courses of study, or for permission to use
the various technical libraries and museums. They
must be presented also when he wins a diploma.
Trouble Arising from Ignorance of tlie Laws.
Very often a traveller is victimized by unscrupulous
people, who take advantage of his ignorance of the
laws of the country. In all such cases I strongly
advise the victim to go to his Embassy for advice.
2 SOJOURNING, SHOPPING, AND
This cannot be too strongly urged in the case of
French 'marriages, for the marriage laws and customs
in France are complicated, and very different from
those in either England or America. Much misery
would be saved if people getting married in France
would always apply for advice to their Consul or
at their Embassy. The marriage regulations are very
strict, and foreigners contracting a marriage in France
often think that they have done all that is necessary,
and find afterwards that they have not. A great deal
of time has to be spent by them in obtaining the
necessary certificates, and for that reason people often
go over to England to be married; but even when
pursuing this course they should take great care to
observe all laws and customs, especially when it is
a mixed marriage, that is, when the parties are of
different nations, even though of the same religion.
The American Embassy, 18, avenue Kle'ber (10).
Hours, i r A. M. to 3 P. M.
The American Consul General, 36, avenue de POpera
The British Embassy, 39, rue du Faubourg St. Honore'
(rr-ra). Hours, n A. M. to 3 P. M.
The British Consul, 5. rue d'Aguesseau (12).
Carrying and Remitting Money. As to the
methods of carrying money when abroad : a letter
of credit is the usual way j but every one may not
be acquainted with the fact that checks may be ob-
tained from the American Express Co., in amounts
from $10 to $200.
The offices of the American Express Co. are at 5,
Haymarket, London; n, rue Scribe (13), Paris.
At these offices mail for travellers is received
and forwarded without charge. The "Travellers'
checks " of the American Express Co. are widely
known abroad, and are readily cashed at hotels and
STUDYING IN PARIS 3
at the leading shops and in all banks ; this makes
them sometimes more convenient than letters of
credit, as they save the time and trouble of looking
up one's banker every time that money is to be
drawn. The charge for these checks is fifty cents per
hundred dollars, and they may be had for sums of
$10, $20, $50, $100, and $200. They are neatly
bound in little leather covers. Any that are not used
may be redeemed at their face value.
Sometimes money is remitted from home in the
form of drafts ; but when the draft is cashed, it is both
a risk and an inconvenience to keep such an amount
of money on hand. If one is staying long enough in
Paris, it is convenient to be able to deposit such a sum
of money and to open a personal account and have
a private check-book. This can be done at Monroe
& Co.'s, 7, rue Scribe (13).
There is one thing about letters of credit that ought
to be carefully noted, and that is the date on which
they expire. However large the balance on the
letter of credit may be, one cannot draw it after the
date on which the letter of credit expires. It is
necessary to have a new letter of credit. Of course,
one is accredited at home with any balance that has
Dot been drawn.
Sending Home Extra Luggage. When a person
has stayed in one place for even a few months, he is
sure to have accumulated things that he may be loath
to part with and that would increase the bulk and
weight of his luggage to such an extent as to add
materially to the expense of travelling. Books may
be sent home by post, a volume at a time, as they are
read. Books that have been used by their owners
abroad for a year or more and are not intended for
sale can be brought in free of duty ; those in any
foreign language, and any in English that have been
4 SOJOURNING, SHOPPING, AND
published over twenty years, are also free of duty.
For English books of more recent date, the duty is
25 per cent.
It is sometimes very convenient to be able to dis-
encumber oneself of the season's clothes when the
time for them is past. The cost of sending them
home is less than the charge for extra luggage that
they would otherwise entail in travelling. Such
things can be sent by parcel post, or by the Ameri-
can Express Co., or even more cheaply .by freight
through Wheatley & Co., who have agents all over
the world. If such things are sent in a locked trunk,
the key must be given to the agents in a separate
envelope, properly labelled " To be used at the cus-
tom house in America/' with a declaration of any-
thing that the trunk contains that has been bought
abroad or that is dutiable. Thus the agent in
America .can take all the trouble and responsibility
of getting it through the custom house, and pay the
duties and deliver it, or store it until its owner
returns to America.
Duties at the United States Custom House on
Goods Bought Abroad. There are certain things
that one has a right to bring, but not to send, home
free of duty. At the present time any traveller enter-
ing the United States has a right to bring with him,
free of duty, wearing apparel, toilet articles, and
similar personal effects in actual use that have been
purchased abroad, to the value of $100. At the cus-
tom house an allowance is often made upon things
that have been much worn, but the original value
must be stated.
Things that have been bought abroad should be
packed all in one part of the trunk, and the bills or
checks of purchase should be kept ready for inspection.
This saves trouble when the declaration is made.
STUDYING IN PARIS 5
Very few travellers know the rates of duty levied in
America on imported articles ; we therefore give a list
of things that are duty-free, and a list of the present
rates on the things most likely to be bought by the
average tourist.
Articles that can be brought info the United States Free
of Duty
1. Cameras and photographs not for sale or for
presentation.
2. Cigars up to fifty.
3. A watch of foreign manufacture.
4. Works of art, - as household goods, if they have
been in possession for one year and are not intended
for any other person.
5. The personal effects of a United States citizen dying
in another country, if they are accompanied by a
certificate from the Consul.
6. Books, libraries, " reasonable " furniture, and other
household effects that have been actually in use by
their owners abroad for not less than a year, and are
not intended for any other person or for sale; but
persons claiming exemption on the ground of foreign
residence must have had the same domiciliary ad-
dress, or must have paid rent for a house or apart-
ment in the same place, for at least a year.
7. Newspapers and periodicals.
8. Tea.
The Present Rates of Duty for Various Articles
Artificial flowers 50 per cent
Bicycles 45 per cent.
Bisque ware, white 55 percent; decorated 60 per
cent.
Books 25 per cent.
Books in foreign languages or published over 20 years
free.
Boots and shoes, leather 25 per cent.
Bronzes 45 per cent.
Cameras 45 per cent.
6 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Caps, fur or leather -35 per cent.
Casts, plaster 35 per cent.
China, porcelain, or glass (cut or decorated) 60 per
cent. .
Clocks and parts thereof (excepting china) 40 per cent.
Clocks, china, decorated- 60 per cent; plain white
55 per cent.
Clothing, wool 44 cents per pound and 60 per cent.
Clothing, linen or cotton 50 per cent; embroidered
60 per cent.
Clothing, silk -60 per cent. _
Cologne and other toilet preparations containing alcohol
60 cents per pound and 45 per cent ; non-alcoholic
50 per cent.
Coral, unmanufactured and uncut free.
Cutlery variable according to value, about 50 per cent.
Dolls and toys 35 per cent.
Drawings 20 per cent.
Embroideries, cotton, linen, and silk 60 per cent.
Engravings and etchings 20 per cent ; if over 20 years
old free.
Fans of all kinds 50 per cent.
Fur articles 35 per cent ; see Sealskin.
Gloves dutiable according to length, value, and material.
Hemstitched handkerchiefs, cotton or linen 55 per
cent ; embroidered 60 per cent.
Hose dutiable according to value and material.
Jewelry 60 per cent.
Marble statuary, see Paintings.
Medicinal preparations containing alcohol' 55 cents per
pound; non-alcoholic 25 per cent
Mirrors not more than 144 inches square 45 per cent.
Musical instruments, see Pianos.
Newspapers and periodicals free.
Oriental rugs 10 cents per sq. ft. and 40 per cent.
Paintings and marble statuary 20 per cent.
Paintings and marble statuary from France, Germany,
Italy, and Spain 15 per cent.
Photographic dry plates and films 25 per cent.
Photographic paper 30 per cent.
Pianos and other musical instruments and parts thereof
45 per cent.
STUDYING IN PARIS 7
Sealskin articles dutiable, even when belonging to the
traveller before going abroad, unless they have been
registered at the custom house here before sailing.
Tea free.
Umbrellas and parasols, other than paper 50 per cent;
paper 35 per cent.
Underwear, shirts and drawers, linen or cotton vari-
able, about 50 per cent ; woollen 44 cents per pound
and 60 per cent.
Watches dutiable according to number of jewels in
movement ; cases dutiable separately 40 per cent.
Water colors 30 per cent.
Wines variable according to kinds and prices.
Wool and things made of wool variable, according to
kind of article and price, generally a very high duty
on wool.
French Money. For measures and money the
French, like the Americans, use a decimal system,
and for that reason it is very easy to "calculate in
French money.
One hundred centimes make a franc ; 5 centimes
make a sou j 20 sous, or 100 centimes, make a franc.
A franc is nearly equivalent to 20 American cents ;
for it is worth 20 sous, and a sou is of almost the
same value as a cent. In large shops the price is
not often given in sous, but by small dealers tbis
term is often used.
To get the equivalent of francs in American dollars,
simply multiply by 2 and put a decimal point before
the right-hand figure. For instance, suppose the
price is 10 francs: 10 X 2 = 20; point off the ci-
pher, and you have $2.0. Or suppose the price is
1 8 francs: 18 X 2 = 36; point off the 6, and you
have $3.6, or (which is the same thing) $3.60.
In the large shops there is generally a fixed price
plainly marked ; but in the smaller ones and in those
of milliners, dressmakers, lingkres, etc., the goods can
be bought for less than the price first mentioned.
8 SOJOURNING, SHOPPING, AND
When buying flowers at the flower markets or at street
stalls, it is always safe to say "Too dear," and to offer
much less than is asked] for a foreigner is always
overcharged.
Tips. The question of" tips " is often a worry to
the traveller, and he generally gives too much. On
paying a cabman or a waiter at a restaurant one-
tenth of the amount of the bill is a fairly liberal tip.
This is very easy to calculate : just move the decimal
point one place to the left ; or, if there is no decimal
point, place one before the right-hand figure. For
instance, if one has to pay a cabman 2 francs 50
(F. 2.50), one-tenth of that would be^ .25, or 25
centimes; one-tenth of 2 francs (F. 2) is .20, or 20
centimes; one-tenth of 12 francs (F. 12) is F. 1.20.
In leaving a hoteL or pension the hall porter, or
concierge, should be tipped liberally, for the guest
is very much at his mercy: he has to forward let-
ters, etc.
On leaving the ocean steamer the fair tips to give
are :
Stewardess 10 shillings
Table Steward 10 shillings
Deck Steward 5 shillings
Bath. Steward 5 shillings
Room Steward 10 shillings
This is for ordinary care during the voyage ; of course,
if one requires a great deal of extra attention, more
should be given.
Ten shillings is equivalent to $2.50, or F. 12.50;
5 shillings -is equivalent to #1.25, or F. 6.25.
After a week's stay in a hotel the tips would be :
Chambermaid 3 francs
Head Waiter 5 francs
Under Waiter 3 francs
Elevator Boy i franc
Hall Porter 8 or 10 francs
STUDYING IN PARIS 9
If one spends some months at a place, it is not
necessary to tip in proportion; to let fall a small tip
at intervals and to give a good tip at the 'end is very
effective.
Foreigners often pay more than is here indicated ;
but any guest who pays in this proportion, and after-
wards returns to the hotel, will be greeted as an ap-
preciative former guest, and be cordially received and
treated with proper attention.
French Measures. Instead of our yards and
inches the French measure is in metres and centi-
metres. A metre is fully 39^ inches, and it is divided
into 100 centimetres. If one is going to do much
shopping, it is very wise to buy a French tape meas-
ure, and so avoid confusion in making calculations of
lengths and widths.
The litre is a measure for liquids, and is equivalent
to a quart. It is also equivalent to a pound ; a
pound of cheese is often called a litre of cheese.
Thermometers. Temperature is measured by the
Centigrade thermometer, on which zero is at freezing-
point. To reduce Centigrade to Fahrenheit, multiply
the Centigrade temperature by 9, divide the result
by 5, and add 32 to the quotient. For example,
if the temperature in a room is 25 Centigrade,
what is the Fahrenheit reading? ^-^=45; to this
add 32, and the result is 77 Fahrenheit. To
convert Fahrenheit to Centigrade, subtract 32, mul-
tiply by 5, and divide by 9. Thus : 77 32 =45 ;
and 4i-- =25 Centigrade.
Cabs, Trams, "M<5tro," etc. When one hails
a cab and has stepped into it, the cabman is
obliged by law to drive where directed. He
can be engaged either by the hour or for a single
" course " ; but if by the hour one must say so on
io SOJOURNING, SHOPPING, AND
starting. To take a " course " is to drive simply from
one point to another. In the daytime it costs i
franc, 50 centimes and a tip, no matter whether it is
a long distance or a short one, provided that it is
within the Fortifications. You can stop the cab at an
intermediate place to let a person alight, but the cab
cannot be kept waiting.
By the hour the charge is 2 francs an hour within
the Fortifications in the daytime. If one engages
a cab by the hour, one cannot pay less than for a
whole hour, but after the first hour the payment is
calculated by fractions of five minutes each.
From midnight till 6 A. M., in Summer, and 7 A. M.,
in Winter, the charge is 2 francs, 25 centimes the course
and 2 francs, 50 centimes per hour.
Beyond the Fortifications (and it must not be for-
gotten that the Bois de Boulogne is beyond them)
the charge for an ordinary cab is 2 francs, 50 cen-
times an hour ; and if the passenger does not return
in the cab, he has to pay i franc return money when
he dismisses the cab.
For a short course a taxametre cab is cheaper* A
taxametre cab is one that has a little machine
attached to the driver's seat, in plain sight, which
registers distances and prices. By the hour or for
long distances a taxamvtre cab is sometimes dearer.
For luggage on a cab there is always an extra
charge of 25 centimes for one trunk, 50 centimes
for two trunks, and 75 centimes for three or more.
If one has much luggage, it is wise to engage an
omnibus, or a cab with a galerie, or railing around the
top.
The fares for carriages vary slightly at the different
stations. It is well to agree on the price when
engaging the carriage.
If the travelling party is large, with luggage in pro-
STUDYING IN PARIS II
portion, an omnibus is better than several carriages,
and one can telegraph ahead to the station to engage
it. This can be done from any station en route to
Paris. An omnibus can be secured to seat from six
to twelve persons.
The passenger should always ask a cabman for the
ticket with his number printed upon it. This aids
him in identifying his cab when he comes out of a
shop or a place of amusement, and it is necessary in
case he has a complaint to make. " Votre numero,
s'il vous plait"
Articles left in cabs are supposed to be delivered
by the cabman at the Prefecture de Police, where
application can be made for them. The Lost Prop-
erty Office is at 36, quai des Orfevres (30), beside
the Palais de Justice. One can either apply in
person, or write, enclosing a stamp for reply.
To go about Paris inside of an omnibus is not very
agreeable. In the trams there are first and second
class seats ; and in those cars as well as in omni-
buses there are often seats on the roof, which are
not difficult to climb up to, and which are very pleas-
ant when the weather is good. When the passenger
desires to change from one tram to another, or
from one 'bus to another, he can get a ticket called
a correspondance, equivalent to our " transfer.*'
By the Metropolitain, or underground electric tram,
generally called the " M6tro " (a Paris cabman hardly
knows it by any other name), one can get very
quickly and easily about Paris ; and the M^tro
is very clean, very cheap (25 centimes for a
first-class ticket), and very safe. When one remem-
bers the risks of crossing crowded streets and of bad
driving in crowded thoroughfares, one realizes that
the risk of taking a train in the Mtro is compara-
tively small
12 SOJOURNING, SHOPPING, AND'
In Paris, as in America, the rule of the road for
vehicles is : " Keep to the right ! " When any person
is run over, it is not the driver but the victim who
has to pay a fine ; and Paris drivers are notoriously
reckless,
Steamboats. On the Seine there are small river
steamers called bateaux mouches j in fine weather
they are a very agreeable means of getting from place
to place, for the banks of the river are full of interest.
For the boats plying between Charenton and Auteuil,
and for those between Pont d'Austerlitz and Auteuil,
the fare is on week days 10 centimes, and on Sundays
20 centimes. For those between Pont Royal and
Suresnes the fare is 20 centimes on week days,
and on Sundays 40 centimes. At the hours when
people are going to or returning from work, and on
Sunday afternoons, these steamers are liable to be
unpleasantly crowded.
Hotels. For those who have but a short time
in Paris and who expect to give most of it to shop-
ping, it is very satisfactory to be in a hotel situated
near the shops. Of course, noise in the streets by
night and by day is one of the drawbacks to this part
of the town. There are many very good hotels here,
however, and some magnificent ones. The place
Vendome (13) is the choicest situation in the busi-
ness part of Paris. One of the leading hotels is
H6TEL BRISTOL, 3, place Vendome (13). It has
been long established, is well known and very com-
fortable. The cooking is quite wonderful. Meals m
pension or a la carte. The price for a suite of rooms
is from 40 francs up ; the rooms are all en suite. The
prices are gauged by the fact that this hotel is largely
patronized by royal personages. King Edward usually
stays at the Bristol.
H6TEL DU RHIN, 4, place Vendome (13), on the
STUDYING IN PARIS ' 13
corner of place Vend&me and rue de Castiglione.
It runs back to rue Saint- Honore". All the rooms
here also are en suite. The house is under the same
management as the Bristol, and has an equally good
reputation. Both of these hotels are very exclusive.
The prices are the same.
Rrrz H6TEL, 15, place Vendome (13), stands at
the head of modern luxurious hotels. It is beau-
tifully situated. Some of its side rooms look out on
the garden of the Bureau du Ministre de la Justice,
and are very quiet as well as airy; but of course the
view is not so entertaining as from those rooms that
have windows looking on the place Vend6me. There
are single rooms to be had at the Ritz, with or with-
out a bathroom, and there are some charming suites
of rooms. The hotel is quite up to date, and all the
appointments are thoroughly sanitary.
The Ritz has a beautiful dining-room, very light
and airy, and many fashionable dinners are given
here. The cuisine and service are excellent. There
is a wide gallery or corridor with long windows open-
ing on the garden, which gives a feeling of space.
In the evening this is furnished with comfortable
chairs and small tables ; with softly shaded lights, it
makes an ideal place for after-dinner coffee and
smoking, while one listens to the delightful orchestra
which plays here every evening. The color scheme
is charming, and the whole place is in excellent
taste. Any lady who goes to the Ritz to dine
should wear a smart evening dress (not d&colktee)
and a hat.
Afternoon tea is served in the same gallery at
myriads of little tables which look very enticing
covered with nice damask and pretty china and silver.
On Sundays it is always crowded, and it is wise to
engage one's table beforehand. Afternoon tea at the
1 4 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Ritz is a very gay and fashionable affair; one sees
many French people of fashion there, though prin-
cipally Americans attend. Here are to be seen
the newest and most beautiful creations of the lead-
ing Paris dressmakers and milliners, and, in Winter,
wonderful furs.
In the Spring and Summer tea or dinner may be
had at the little tables on the terrace under the awn-
ings, or under big umbrellas in the garden. The gar-
den, though not large, is at all seasons an attractive
feature ; even in Winter, when seen through the many
long windows, it adds to the charm.
HOTEL VENDOME, i, place Vendome (13), is of
the same style as the Bristol and the Hotel du Rhin.
There are other very fine and well-known hotels in
this part of Paris. Among these are :
HOTEL DE LONDRES, 5, rue de Castiglione (21).
Rooms from 5 francs. This hotel is much liked by
English and Americans. There are very nice suites of
rooms. The H6tel de Londres is sometimes patronized
by royalty. Good cuisine.
HOTEL DE LILLE ET D'ALBION, 223, rue Saint-Honor^
(21). A great favorite with English people, and also
frequented by Americans. Prices about four or five dol-
lars a day for the really best rooms, including meals en
pension.
H6TEL DE L'ATHNE, 15, rue Scribe (13). Is near
the Opera, very central, and very comfortable. Price for
rooms from 8 francs up.
HdTEL CHATHAM, 17, rue Daunou (13). Much liked
by Americans. One hundred and fifty rooms, from 7 to
15 francs.
H6TEL WESTMINSTER, u, rue de la Paix (13), is
very good. Rooms from 6 francs.
H6TEL REGINA, 185, rue Saint-Honor^ (21), near the
Louvre. Many people like it, both English and Ameri-
cans. Prices not exorbitant. Cuisine good.
H6TEL NOKMANDIE, 7, rue de PEchelle (21). This
STUDYING IN PARIS 15
is the sort of hotel where women can comfortably go
alone. Food and service good.
H6TEL BINDA, u, rue de FEchelle (21). It is near
the avenue de I'Ope'ra. Many Americans frequent this
hotel and like it. Rooms from 5 francs.
H6TEL Louis LE GRAND, 2, rue Louis le Grand
(13), between rue de la Paixand avenue de I'Ope'ra. A
small hotel. Most conveniently situated for people who
wish to be near the shops. Prices very moderate. Pen-
sion 10 francs and upwards. Special prices during
Winter, by the week or month. All modern conven-
iences. Electric lights. Good cuisine.
GRAND H^TEL, 12, boulevard des Capucines (13).
A very large hotel in the business part of Paris, containing
a thousand rooms. Pension from 18 francs. At this
hotel is served an exceptional five-franc luncheon.
H6TEL MEURLCE, 228, rue de Rivoli (21), has always
had an exceedingly good reputation. It was almost
rebuilt in the Summer of 1905, and will, we are sure,
deserve its good name more than ever.
HOTEL CONTINENTAL, 3, rue de Castiglione (21), is
very large and very well kept. It is on the corner of the
rue de Castiglione, and extends along the rue de Rivoli
as far as the rue Rouge t-de-F Isle, facing the Gardens of
the Tuileries. It contains six hundred rooms, and the
prices for rooms are from 5 francs up. Excellent cuisine
and cellar. Good restaurant where a great many men's
dinners are given.
Many large balls are given at the H6tel Continental
by different societies.
For one who wants to make a long stay in Paris,
it is sometimes well to be where it is more open, not
closed in by shops, and less noisy. There are various
hotels and pensions near the Etoile where the situa-
tion is elevated and open, with broad streets and good
air, and within easy reach of charming walks to the
Bois de Boulogne, and of the shops by tram or the
Mtro. To go from the Etoile to the Magasin du
Louvre by " M6tro " takes not more than ten min-
utes. There is one enormous hotel in this part of
16 SOJOURNING, SHOPPING, AND
the town that we must not omit to mention for those
who like very large hotels :
ELYSE PALACE HOTEL, 103, avenue des Champs-
Elyse'es (ro).
It is most beautifully situated on the Champs-Elysees,
not far from the Istoile. It is up-to-date, sanitary, and
very comfortable. The cuisine is varied and excellent.
There is here a very fine Hungarian band. There are
three hundred rooms, and the price per room is from 8
francs up.
H6TEL DE LA TR&MOILLE, 14, rue de la Trdinpille (i i).
This is a very good hotel, where people Americans and
others often go who intend to spend some months in
Paris, as well as those who mean to stay only a short time.
H6TEL LANGHAM, 24, rue Boccador (10), near the
avenue de I 3 Alma, and nearly opposite the American
Church. Has a hundred rooms, prices from 6 to 20
francs. There are also very nice suites of rooms, with
bathrooms. The dining-room in this hotel is very attrac-
tive. It is much frequented by English and Americans.
Well heated ; good cooking ; good service.
H6TEL COLUMBIA, 16, avenue Klber (10), next to
the United States Embassy. A very good family hotel,
much patronized by Americans. Good service.
MERCEDES HOTEL, rue cle Presbourg (10), near ave-
nue Kle"ber. A very attractive hotel, new and up-to-date.
H6TEL SPLENDIDE, i bis, avenue Carnot (2), near
the Etoile. It is a family hotel where Americans often
pass the Winter. Well heated and very good. Apart-
ments are to be had only en suite. Very few, if any,
single rooms.
H6TEL CAMPBELL, 45, avenue de Friedland (2). A
family hotel, much frequented by English people.
Ninety rooms. Prices of rooms from 5 francs up.
H6TEL D'IENA, 36, avenue d'ldna (10). Frequented
by English and Americans. Has two hundred rooms.
Prices of rooms from 4 to 20 francs. Extremely good.
Cuisine excellent.
On the left bank of the Seine it is not easy to find
hotels and pensions that are sanitary and good. The
STUDYING IN PARIS 17
buildings are generally old, but there are some that
are very pleasant, sanitary, inexpensive, and satisfac-
tory. Two hotels that we can recommend are :
H6TEL DYSART, 4, square de la Tour Maubourg.
This is a small hotel which was once a pension. It is
very attractive, sanitary, comfortable, and not expensive,
with many cheerful, sunny rooms. The cuisine is good.
It is very near the Invalides.
H6TEL DES SAINTS-PERES, 65, rue des Saints-Peres
(29). Situated on one of the oldest streets leading
up from the Seine, opposite the Louvre. The street is
picturesque and full of shops of objets d'art, etc., and
has a flavor of old associations. The hotel is said to be
very good, and is certainly very attractively situated for
one who cares for the old part of Paris. Many Ameri-
cans go there. It has fifty rooms. Prices from 4*4 francs ;
and the other charges are moderate.
Good Railway Hotels
PRINTEMPS, rue St. Lazare (4), near the Gare St.
Lazare (4).
H6TEL TERMINUS, opposite the Gare St. Lazare (4),
MAGENTA ; H$TEL DU NORD ; both near the Gare du
Nord.
HOTEL DE L' QUEST, 21, rue Verte, near the Rive
Gauche Railway Station. Prices very moderate. Clean,
but necessarily noisy. Shady garden.
HpTEL MEUBLE, near the Gare d'Orle'ans or Gare du
Quai d'Orsay (21). Quiet; cheap.
In case of having to take a very early train or
arriving late at night, one of these hotels may prove
to be a great convenience.
Extras at Hotels and Pensions. When looking at
hotels and pensions and asking about prices, it is ad-
visable to inquire what the extras are : for sometimes
what seems to be a higher price is not so in reality,
because it includes so much for which one has to pay
i8 SOJOURNING, SHOPPING, AND
extra at other places where the stated price is less.
The usual extras are service, light, heat, drinking-
water, and wine. Sometimes in a pension wine and
water are not considered as extras. With light, heat,
and service included, 1 3 francs would be cheaper than
10 francs with these considered as extras. In the
Summer, when the days are long and fires are not
needed, of course this does not make so much
difference.
Scarcely any pensions are really comfortable ac-
cording to American ideas of comfort The methods
and degree of heating seldom come up to American
ideals. The question of baths, also, is often a serious
difficulty. In the ordinary French pension there is
no bathroom with hot and cold water, and when there
is, it has to be paid for as an extra whenever it is
used. In engaging board at a pension, it is necessary
to be very firm in inquiring what the extras are. Tout
compris is a term capable of various definitions ; the
one who says it and the one who hears it do not
always understand the same thing.
Furnished Apartments. When there are several
in a party, or when one intends to remain a long time
in Paris, it is sometimes pleasant to take a furnished
apartment, which one can often do by the month. It
is very easy and very entertaining to manage the
housekeeping, and it need not be more expensive
than in a hotel or pension when there are several in
the party. The concierge of the apartment is always
ready to procure a reliable bonne a toute faire, who
may be engaged by the hour or by the week; and for
plate, linen of all sorts, extra china, or additional fur-
niture, one need only to apply to a Bureau, de Lo-
cation, which will supply linen of good quality, clean
and fresh each week, for a very small charge above the
cost of the washing.
STUDYING IN PARIS 19
For information about apartments, pensions, or
French families who will take boarders, apply to
Betts Freres, i, rue de Castiglione (21). They also
change money and are very good people to apply to
for a variety of information, addresses of teachers,
studios, etc. In leasing an apartment through them,
it is wise to have them transact the whole of the
business, take the inventory, draw up the lease, and
receive the rent. Thus legal" complications and ex-
tortion are avoided, and the extra charge is very
small.
Very often students in the Latin Quarter and else-
where take a whole suite of apartments, sub-letting the
superfluous rooms to other students of their acquaint-
ance. In this way they can control expense and se-
cure privacy, and with a wise chaperon the method is
very safe, and the dwelling more homelike for young
girls.
Pensions. As to pensions, what a friend living in
Paris says is perfectly true : " It is difficult to give
addresses of pensions, unless one has the means of
ascertaining whether they are really good or not, and
that, I think, can only be done by staying in them."
Personally I have not stayed in any of the pensions
on my list ; but friends have stayed in some of them,
and of all the others I have heard from friends who
knew them to be of good reputation. At least they
can be trusted as being respectable, and in Paris it is
something to be sure of that.
Near the Etoile there is a very good pension, which
is almost a hotel, kept by Mrs. Thayer and Miss Put-
nam, ii, avenue MacMahon (2). Prices, en pension,
ro to 15 francs, including light and attendance ; fuel
extra. Telegraph address, " Cecilia Paris." There are
many Americans here. It is an extremely good place for
any woman who is travelling alone. Very comfortable.
20 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Pension Allion, u bis, rue de Cluny (38). Six to 8
francs.
American Students' Club for Women, 4, rue de Che-
vreuse (45).
Madame Bailleul, 7, rue de M&d&res (37). Seven to
8 francs. Does not take more than ten boarders. Mile.
Bailleul gives French lessons.
Madame Barbin, 8, rue Garanciere (37). Five francs
and upward. Especially a pension for ladies.
Madame Barral, 51, rue d'Assas (37-45). Seven francs
and upward a day; 150, 175, or 200 francs a month for
single rooms with board; 150 to 165 each person for two
beds in a room. Light and heat extra. Twenty-five to
thirty boarders. Extremely good American references.
Madame A. Barre", 12, rue d'Assas (37-45), near the
Luxembourg. Forty-five to 50 francs per week. Ten to
twelve boarders.
M. Beet, 12, rue de la Grande Chaumiere (45).
Mile. L. Bournique, 85, rue Vaneau (28-36), near the
Bon Marche'.
Madame Bricourt, 92, rue du Che*rche Midi (36-37).
Good and cheap.
British and American Mission Home, 77, avenue de
Wagram (2). See page 71.
Madame Deflesselles, i, rue Leopold Robert (45).
Furnished rooms 40 to 60 francs a month.
Madame Delrieu, 225-227, rue Saint-Jacques (30-38-
46). One hundred and seventy-five francs a month and
upward.
Madame Gr^goire, 7, rue Bara (45), near the Luxem-
bourg Gardens. Thirty, 35, 40, or 42 francs a week.
Twenty to thirty boarders.
Madame Guerdon, 7, rue Gustave-Courbet (9-17). Six
to 8 francs a day. Very comfortable.
Madame Guillier, 21, rue Valette (38), very near the
Panthe'on. Five francs fifty to F. 8.50 a day; 39 to
58 francs a week ; 155 to 250 francs a month. Large
garden. High situation.
Madame Hawkes, 7, avenue du Trocade'ro (17). Good
pension.
Hostel of the International Guild, 10, rue Chateau-
briand (ro).
STUDYING IN PARIS 21
Hostel of the British- American Young Women's Chris-
tian Association, 93, boulevard Saint-Michel (30-38-45).
Madame Leipmann's " Pension de la Porte Dauphine,"
ii bis, rue Weber (t), near avenue du Bois de Bou-
logne. Eight francs and upward. Garden. American
references.
Madame Morand, 13, rue Washington (10-3). Five to
6 francs a day.
Madame F, Mouroy, 85, boulevard de Port Royal
(46). Forty francs a week, and r franc extra for light.
Garden. Small pension, five rooms.
Madame Naudin, 22, rue Gustave-Courbet ^9-1 7).
Six to 8 francs a day.
Madame Pernotte, 117, rue Notre Dame des Champs
(37-45). An airy, healthy quarter, close to the Lux-
embourg, within ten minutes 7 walk of the Sorbonne,
the College de France, and the Franco-English Guild.
Sitting-room. Study. Bathroom. Terms very moderate.
Madame Pernotte can give the highest French, Ameri-
can, or English references.
Pension Rheinsburg, 60, rue Madame (37). Five francs
and upward.
Residence pour les Dames Etudiantes, 69, rue Ma-
dame (37), near the Luxembourg Gardens and not far
from the Sorbonne. This is a residence for girls or
women who come to Paris for study. It is specially in-
tended for those who wish to prepare for examinations
at the Sorbonne, the Guilde Internationale, and the
Alliance Frangaise. For single room, 250 francs a
month. For a room for two persons, with a dressing-
room, 200 francs apiece. For a large room divided by
curtains into four cubicles, 150 francs apiece. There
is accommodation for twenty boarders. The classes
are arranged according to the student's knowledge of
French, or for private lessons, or for those who wish
to attend lectures at the Sorbonne, the Guilde Interna-
tionale, or the Alliance Franchise. There are also
special arrangements made for those who wish to- study
art or music. No one is received under seventeen years
of age.
Mrs. Sumner, 226, boulevard Raspail (37-45). Pen-
sion, 6 to 7 francs a day. Very comfortable English
22 SOJOURNING, SHOPPING, AND
pension. French spoken by Mile. Vantillard, who also
gives lessons.
Pension Saint-Joseph, 41, rue Notre Dame des Champs
(37-45). Many French people spend the Winter here.
C, Catting Taulcon, 14, rue Oudinot (36), near the
Bon Marche*. Six to 9 francs a day ; 180 to 270 francs
a month. Small pension, four rooms.
Madame Tueberdes, 19, rue des Saints-Peres (29), near
the Faubourg Saint-Germain. Seven to 8 francs a day.
Madame Verley, r, rue Leopold Robert (45), Fur-
nished rooms and suites of apartments.
Villa des Dames, 77 to 79, rue Notre Dame des
Champs (37-45). Hdtel de famille. Furnished rooms
and suites. Table tfhdte or restaurant a la carte. Electric
light. Large garden.
Students' Hostel in the Latin Quarter, 93,
boulevard Saint-Michel (30-38-45). One of the
greatest needs for British and American women
staying in Paris is being met by the opening of a
Students' Hostel in the Latin Quarter. This building
is an hotel partiatlier, with a garden, and a studio
in the garden. The house itself offers accommoda-
tions for twenty-five to thirty women students in
residence. For the benefit of those who may not
live in the house a system of baths has been estab-
lished in connection with the house ; there are also
to be a dispensary and an infirmary, and the services
of a trained nurse.
On the rez-de-chaussee are the apartments of the
lady in charge, the bureau, and the lodging for the
concierge.
The entresol has two offices for the Honorary
Secretary and the Student Secretary, a reading-room,
rest room ; also five single rooms overlooking the
garden.
The first ttage is entirely occupied by the library,
a large restaurant, and cuisine.
STUDYING IN PARIS 23
The second Stage has a private salon for the resi-
dents in the house, and a number of single rooms
and double rooms.
The third &age is entirely occupied with bed-
rooms. Special arrangements can be made to
receive music and art pupils, and music pupils will
be able to have a piano in their room.
This work is under the direction of the Young
Women's Christian Association, whose headquarters
is at 5, rue de Turin (4), where, a similar house has
been open for over two years for self-supporting young
women and Christian workers passing through Paris.
Another branch of the Association is to be found
at 44, rue Cambon (12-13), where luncheon, tea, and
rest rooms occupy an entire apartment upon the rez-
de-chauss'ee.
Students or others wishing to visit the Association,
or desiring further information, may address Miss
Louisa H. Richardson, Ph.D., Honorary Secretary,
93, boulevard Saint-Michel (30-3845), or Miss
Carolyn L. Patch, General Secretary, 5, rue de
Turin (4).
American Students' Club (often called The
Girls 7 Club), 4,, rue de la Grande Chaumiere (45).
This club is in the Latin Quarter, and is very popular
with students. No one is taken to board unless she
is under forty years of age, a bona fide student, and
an American.
There is a chaperon or matron, and the atmos-
phere is very homelike and pleasant.
There is a small court or garden, and at the back
of this is St. Luke's American Chapel, the only
English-speaking church on the left bank of the
Seine. This has not really any connection with the
Club, although the clergyman and his wife take great
interest in it.
24' SOJOURNING, SHOPPING, AND
There is accommodation at the Club for about
forty boarders, and the charge is 5 francs a day.
There is a large reading-room ; and there is a good
library, from which students are permitted to take
books to their own homes.
There is also a large salon (it is so large it can
hardly be called a parlor, and yet it is not a hall)
where every afternoon from 4.30 to 5 o'clock tea is
served to all who come, and there is no age limit.
This is a very pleasant feature, but it is not so uni-
versally social as it might be ; for groups of acquaint-
ances are apt to form and keep to themselves. But
this custom has advantages also.
In this room there are often entertainments and
reunions, and sometimes exhibitions of pictures.
The temperature in the library and other rooms is
exceedingly high. This may suit those who spend
their days in the great beat of many of the studios,
but it is a contrast to what one finds in the pensions
of Paris, and other places, where the temperature
is often too low for American taste and comfort*
Either extreme is rather trying to health, and con-
stitutes one of the dangers of living abroad.
Restaurants. Restaurants play a part in the
life of the French of all classes that they do not play
in either England or America.
The French are accused of not being domestic.
They are, on the contrary, in the middle and lower
classes, very domestic, but they are domestic in pub-
lic ! Instead of obliging the mother to drudge at
home in her own tiny kitchen to cook a family Sun-
day dinner, as women of the same class do with us,
the French families, from the small shop-keeping
class upward, adjourn en masse, father, mother,
children, and often uncles, aunts, and grandparents,
to some restaurant, and there they have a gay and
STUDYING IN PARIS 25
merry family dinner, free from care, which is a-* rest
and refreshment to the whole family.
The restaurant and the cafe play an important
part in French family life, and it is very interesting
to visit those restaurants that are frequented by
French people.
Restaurants where Women may Dine Alone.
There are few restaurants in Paris where women may
go without escort for de/eimer, and almost none
where they may dine alone. One may go alone to the
smaller hotels that we have mentioned or to any of the
following :
THE DUVAL RESTAURANTS are to be found all over
Paris; they are thoroughly respectable and clean; the
charges are very moderate.
CHABOT'S RESTAURANT, formerly the famous Gage's,
at the corner of the rue de Presbourg (10) and the
avenue Victor Hugo, is very quiet and extremely good.
The food is most delicious, and the service is good. The
house is patronized by a critical clientele, chiefly French
people.
Two women may perfectly well either dine or take
dejeuner at these places.
Restaurants where Women may Go with an Es-
cort. There are other restaurants where it is very
amusing and interesting to go, and some of them are
of historic interest in a literary and political way ; but
many of them are frequented by men only, and to
the others women could not go without escort.
Some of these restaurants are of world-wide fame
for their wonderful " creations " in the way of food.
One of the oldest of the restaurants that are inter-
esting, but to which a lady may not go unescorted, is the
TOUR 0' ARGENT, 15, quai de la Tournelle (39).
It has been a restaurant for over three hundred years,
for it dates from A. D. 1 582 ! It is not at all gorgeous
26 SOJOURNING, SHOPPING, AND
and imposing. Its exterior and its interior are both very
plain. The first impression it makes on most visitors
is that it is like a country inn, with its sanded floor and
plain furnishings.
A creative spirit reigns here, Fre'de'ric, of culinary
fame. He makes wonderful dishes, and names them for
famous men who have praised them, "Filet de Lievre
Arnold White " ; " Poulet du Docteur Prendergast " ;
" CEufs William Ravel " ; " Salade Lynch " ; " Pois Wane-
maker " (not the Wanamaker of American fame, but the
British chaplain) ; " Pche Austin Lee " (of the British
Embassy). But the best known and most renowned
dishes made by Frederic are " Sole a la Carnival " and
" Canard a la Presse." The most wonderful circumstance
connected with this last dish is to sec Fr&le'ric prepare it
in the dining-room. The spectator feels as if he were as-
sisting at a religious rite, and the "presse " fills him with
the same awe that a guillotine might. Fr<fde*ric does it all
with solemnity and with gravity of demeanor, as a serious
ceremony as a mystery in a hush of profound silence.
All the waiters in white aprons stand about, like acolytes,
awed and silent, deeply interested or feigning to be so
(for the French are always dramatic, and like a bit of
sensationalism). It is finished, the rite is done. Fre'de'ric
simply disappears; and it only remains for his faithful
vassals to serve the result to those who await it and
it is worth waiting for !
On the back of the menu of the Tour d'Argenl is a
poem by Monsieur le Marquis La-uzieres de The'mines on
the "Creations de Frddric," which is fitted to the air
"La Corde Sensible."
Although the quai de la Tournelle (39) is above the
He de la Cite', and far away from the centre of the
town, the Tour d'Argent is much resorted to by visitors
to Paris. With all its age and old associations and
quaint surroundings, it seems a little incongruous to see
on the menu near "A. D. 1582," " Ttttphone 823-32"!
But Paris is a place of such sharp contrasts that to
those who have sojourned there for a time nothing seems
surprising.
Also in the oldest part of Paris, and not far from the
Tour d'Argent, is another well-known restaurant,
STUDYING IN PARIS ,27
LAPE*ROUSE, 51, quai des Grands- Augustins (30).
It is nearly opposite the part of the He de la Cite
where the Palais de Justice stands, and near the Pont
Neuf (30). Perhaps that is why it is the resort
of so many lawyers, magistrates, and other wise men,
with a plentiful sprinkling of frivolous and every-day
folk as well. It is a quaint, old-fashioned, low-ceiled
place. Its cuisine is excellent, and its cellar is noted
for its old Burgundy and some wonderful old cider
brandy.
FOYOT'S RESTAURANT, 22 bis, rue de Vaugirard (37)
and 33, rue de Tournon (37). This is much frequented
by people for supper after performances at the The'itre
de I'Ode'on, and has also a clientele of artists and literary
and military men.
On the other side of the Seine, near the centre of
the town, are many restaurants of the first class,
and some that have very interesting historical, politi-
cal, and literary associations. One of the oldest of
those still existing is the
CAFE DE LA REGENCE. It was founded in the
seventeenth century, and became the notable resort of
literary men and chess players.
Two very famous men were accustomed to play chess
here, who also played it on a huge scale with human
beings for their pawns, Robespierre and Napoleon
Bonaparte. Typically enough, Napoleon is said to have
been " a rough, impatient player, and a bad loser."
Most of these very old cafls were in the neighborhood
of the Palais Royal. The R^gence has been moved to
161, rue St. Honord (12-21-22) ; it has recently been fitted
up with much splendor, and looks very modern. Chess
players of European fame still resort there, but they do
not form a large proportion of its clientele now, as in the
early days.
CAF CORAZZA, 12, Galerie Montpensier (21), and
CAFE" VALOIS, 173, Galerie Valois (21-22), were turbulent
places during the days of the Revolution. All these old
cafts were dangerous places at that time, for they were
28 SOJOURNING, SHOPPING, AND
haunted by spies ; and an indiscreet word in the expan-
sive companionship of dinner often had serious and
unexpected consequences.
Among the modern restaurants of which Paris is full
there are many of the first class, and some of them
are noted for their wonderful cuisines and fine cellars.
Some of these are for men only, but there are many
that women who observe les convenances may go to
provided they have an escort.
Very often these restaurants have some special
creations of their own, and any guest who orders
dishes that are the speciality de la maison is apt to
get something unusual and very near perfection.
When an inexperienced foreigner wishes to give a
luncheon or a dinner at a restaurant, it is often very
difficult for him to choose a menu. One way to solve
this difficulty is for him to engage his table and order
his dinner beforehand, and if he consults the waiter
about the menu he will generally find the result very
satisfactory. Sometimes it is well to ask the waiter
to suggest a menu to be covered by a certain sum,
and then add to it if one feels inclined. But it is
always more amusing to order what strikes one's fancy
at the moment, and should any perplexity arise,
the waiter is always ready and interested to make
suggestions.
CAF DE LA PAIX, 12, boulevard des Capucines
(13), has a good cuisine, an excellent cellar, and won-
aerfully good service. The specialties here are "Truite
Saumone*e " and " Sauce Verte." This is a verv fashion-
able place for smart suppers after the opera anc( theatres,
when the chocolate, for which it is famous, and the brioches
are perfection. There is always music in the evening. In
adjoining rooms a motley cosmopolitan crowd gathers to
smoke, drink, and listen to the music.
During the early days of the Third Republic the Cafe
de la Paix was a meeting-place for the Imperialists.
STUDYING IN PARIS 29
DURAND, i, place de la Madeleine (12), is a very
fashionable restaurant. The specialties here are eggs
and " Tournedos Durand." A great many people come
here for suppers. It is very popular with English and
Americans.
LARUE, 3, place de la Madeleine (12), on the opposite
corner from Durand's, is a very good first-class restaurant.
VIAN, rue Daunou (13), opposite Henry's, is a quaint
place. All the cooking is delicious, and the chicken
salad is noted. Green corn is always displayed in the
window during the season, a most unusual sight in
Europe. The prices here are moderate, and the inex-
perienced diner will always find himself treated with
consideration. It is a very favorite place with English
and Americans.
CAF& DE PARIS, 9, place de la Madeleine (12).
People often resort here for supper after the theatre,
CAF RICHE, 16, boulevard des Italiens (13), is an
old and well-known restaurant, It was extremely noted
in the time of the First Empire. It has been recently
renovated and finely decorated, and is a first-class res-
taurant with a sumptuous cuisine.
MARGUERY, 36, boulevard Bonne-Npuvelle (14-15), ad-
joining the Theatre du Gymnase, is a first-class res-
taurant, and much frequented by foreigners. Its French
clientele is of the rich bourgeois class.
The specialty here is " Sole a la Marguery " or " Sole
k la vin blanc," of which the sauce is made of strong fish
stock. The cuisine is delicious, the wines are good, the
service is good, and the prices are moderate.
The establishment is all in excellent taste as to decora-
tions, and is most conveniently planned and arranged
for comfort and good service. There is a large dining-
room, but if any person desires privacy there is no extra
charge for the cabinets particuliers. There is also a
wonderful grotto where one may dine ; it is full of grow-
ing ferns, and its walls are covered with greenery. There
is a large Gothic hall for banquets and wedding break-
fasts. In the Summer guests may dine at little tables
behind a hedge in the open air, or on a portico. Indeed
there are few places where there is so much variety in
decoration and surroundings.
30 SOJOURNING, SHOPPING, AND
LAURENT, Champs Elyse'es, near the Rond Point (IT),
is a charming place for dining, especially in the Spring,
when the horsechestnuts, that are such a striking charac-
teristic of Paris in May, are in bloom.
Dinner is laid on little tables in the open air, which are
sheltered by a hedge of oleanders in tubs. An awning
is overhead ; and the softly shaded electric lights, the
trees, the stretches of grass, and in the distance, on the
Champs Elyse'es, the twinkling lights of the cabs like fire-
flies, all look very pretty. If it were not for the distant
rumble of wheels and the faint tinkle of the bells of the
cabs, one could well imagine oneself on the lawn of a
country house.
The cooking here is very good, but the prices are not
small 1
LEDOYEN'S, Champs Elyse'es (12), below the Petit
Palais, is also a first-class restaurant. Here on "Var-
nishing day " many smart people come for dtjenner; on
that day frivolous costumes and the newest creations of
the leading dressmakers and milliners make a contrast to
the serious-looking artistic and literary folk who also con-
gregate here.
ARMENONVILLE, in the Bois de Boulogne, is a most
attractive place. It is in the midst of the Bois, with
nothing in sight to remind one that a large city is near.
It is on the Alle*e de Longchamp, which up to mid-
day is the haunt of all the fashionable world of Paris
whose pleasure is riding and seeing those who ride. It is
the " Rotten Row " of Paris. A great many fashionable
Frenchwomen drive out here in their carriages, which
they keep waiting while they walk.
After their morning's riae in the Bois, many people
have luncheon at the restaurant of Armenonville. The
cooking here is very good and the wine excellent. The
place is a fashionable resort for afternoon tea. When
the weather is cool, it is served inside the restaurant,
which is like a huge glazed veranda. When the weather
is fine, it is served at little tables outside under the trees.
A very fine Hungarian band plays in the season dur-
ing both tea and dinner. Tables should be engaged
beforehand.
The scene at the dinner hour is very animated, with
STUDYING IN PARIS 31
music and lights, and the gay world all in evening dress.
This is one of the few restaurants where evening dress is
almost obligatory. The women wear smart toilettes (not
dtcollette) and hats. There are little thatched summer-
houses, lighted with shaded electric lights, which are
most enticing places for dining when the weather is
warm. The scene is at its best on a Sunday after the
races.
PAVILLON ROYAL, in the Bois de Boulogne, is more
a cafe than a restaurant, and is greatly resorted to
for afternoon tea. It is a most attractive place, and
people who are not too exigeant may have very nice little
luncheons there. It is quieter than at Armenonvillle,
although very gay and animated. Sitting at table, one
looks out on a really beautiful view of the lake.
CAFE DE MADRID is another very attractive restaurant
in the Bois. It has much the same charm as Armenon-
ville, and the low, rambling house looks very picturesque
in the evening, with the brilliant lights and the gay com-
pany of diners. When the weather is fine, dinner is
served in the open air.
One of the curious sights to the foreigner in Paris is a
bourgeois wedding. A carriage may be seen sometimes
it is lined with white satin ! containing a veiled bride,
the bridegroom, and generally the maid of honor and the
best. man. It is followed by other carriages, or by an
omnibus if the people are not rich enough for carriages,
filled with the parents and relations, all in gala costume.
After the marriage ceremony they generally drive out
through the Bois de Boulogne to the
CAFE DE LA CASCADE, which is a favorite place for
wedding breakfasts for people of that class. The dancing
and other -festivities often last till a late hour.
There is an old restaurant near the Palais Royal, Au
BGEUF A LA MODK, 8, rue de Valois (21-22). The cook-
ing is good, and the place has in its atmosphere a touch
of former times. The clientele is chiefly of the French
bottrgeois class, and it is an interesting and amusing
place to go to because it is so thoroughly French, and
so different from much that is usually seen by tourists.
Men and women of the world are much the same
everywhere, and for this reason there are not such
32 SOJOURNING, SHOPPING, AND
distinct differences in the fashionable restaurants of
different countries as in those of a humbler class.
It is an interesting experience to visit the BRASSERIE
UNIVERSELLE, 31, avenue de 1'OpeYa (13-21), where they
have wonderful hors d'ceuvre; and the CAF& VIENNOIS,
where there is music in the evening. These are both
very amusing and entertaining places to go to if one is
interested to see things that have a distinctly French
character, but they are not fashionable.
Tea Rooms. There are many tea houses in
Paris, where an hour may be spent very pleasantly
among lively people.
RUMPELMAYER'S, on the rue de Rivoli (31), is well
known and always filled with a gay crowd at the tea
hour. At this house the sherbets and other drinks are
made of spring water only, so they are quite safe, which
one cannot always feel sure of at other places.
COLUMBIN'S, on the rue Cambon (20), is another old
and well-known tea room. These two places are much
frequented by English and Americans.
At the Ritz, in the place Vend6me (13), there is
always a gay crowd at the tea hour, and there one may
be very sure of seeing the latest and most exquisite cre-
ations of the leading French dressmakers and milliners.
On Sundays it is well to engage one's table ahead. In
the Spring the Ritz is particularly charming, for there
is a lovely garden, and tea is served at little tables out-
side on the terrace under the awnings. The tea at the
Ritz is specially good, and may be bought by the pound
in boxes.
There is a very nice, quiet English place called the
VAL ROSA, 5, rue Cambon (1213), nearly opposite Col-
umbin's, where the tea and scones and English muffins
are delicious.
One of the oldest tea rooms in Paris is at Smith's
Librairie, on the rue de Rivoli, number 248, near the
place de la Concorde (20). It is over the bookshop.
CHABOT'S, on the corner of the avenue Victor Hugo
and the rue de^Presbourg (10), is one of the best
places near the Etoile ; and many French people resort
there.
STUDYING IN PARIS 33
In the Bois de Boulogne tea may be had at the
PAVILLON ROYAL. In fine weather the guests sit at
little tables outside under the trees, and are pleas-
antly entertained with the orchestra and the gay crowd
and the movement of the people walking and driving
past. In Winter, after a cold, fresh walk in the Bois, it
is delightful to sit inside the warm glazed veranda sipping
tea or chocolate, and looking out at the sunset behind
the pine trees and over the lake.
The restaurant of ARMENONVILLE, on the avenue des
Acacias (1-2), is an attractive place for tea ; there are
little thatched summer-houses which make a very agree-
able shelter, besides the tables under the trees. There is
an orchestra also, but in neither of these places is there
music during the winter months.
The CHALET DES ILES is on an island in the lake in
the Bois; it is a pretty Swiss-looking ch&let where one
may have dejeuner or tea, either inside or on the veranda.
The prices are not low. There are chairs and tables
under the trees. It is rather amusing to cross to the
island in a large flat-bottomed ferry-boat that plies at
frequent intervals, and there are lovely walks there.
The PAVILLON BLEU, at St. Cloud, has a terrace for
tea on the river side, and at St. Germain there is a lovely
view from the terrace where tea is served.
These tea places mentioned are the most fashion-
able and best known. Of course there are many
others, and one can always get tea at the many
patisseries and cremeries all over Paris, with delicious
cakes or brioches or madeleines.
A School of Cooking. The Cordon Bleu, 129,
rue du Faubourg St. Honore* (311-12),
Personally one may like French cooking, or may
not, but it is an undeniable fact that it is wonderfully
well done, and is often very original and daring in its
combinations. It is wonderful how such effects are
produced, and what touch is given to make such ap-
parently simple things so very delicious.
Any person may learn the secret by going to the
34 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Cordon Bleu and taking single private lessons, or
joining a cours with other people. At this place les-
sons are given every day. There is a long counter
behind which the chef stands, and facing this are
seats for the pupils ranged in rows, each row higher
than the row before it; from these the pupils can
plainly see all that is done by the chef. He explains
the processes (in French), makes the demonstrations
in every detail, and answers questions. Here bour-
geois cooking is taught, as well as all sorts of plain
and fancy cooking.
The school publishes recipe books, and all the re-
cipes contained therein have been publicly demon-
strated in the classes. The school journal, called
" Le Cordon Bleu," contains much information about
food, marketing, prices, cooking, and serving. The
house publishes also a book of menus. This place is
well worth a visit.
Dancing. Paris is a delightful place for taking
dancing lessons. One may either take them privately
or join with others in a cours de danse.
Monsieur Perrin, 4, avenue d'Antin (n), is an
exceedingly good teacher; and the situation is very
central.
"Water. In connection with food and ways of
living, we ought not to omit to say that one has to be
very careful in Paris about both water and milk.
It is better not to drink any of the Seine water
the usual water supply in Paris unless it has been
boiled for at least fifteen minutes, for there is very
often typhoid infection in it. Indeed, it is often
advertised in the papers that typhoid is epidemic in
certain wards (arrondissements) of the city, and that
the people must guard against it. Of course, one can
get sparkling waters, like Apollinaris and Vichy,
everywhere, but many people do not like an effer-
STUDYING IN PARIS 35
Vescent water. Evian and Eau Chateau Crystal are
excellent still waters ; the latter, a Dutch product,
comes in two-quart bottles, which makes it much less
expensive. It is not kept everywhere, but one may
always insist upon its being procured.
Milk. One has to be just as particular about
milk as about water. It is not wise to put any con-
fidence in the ordinary milk to be bought at the
various dairies about Paris,
The milk from the Ferme de Grignon is perfectly
safe. The farm is under government control, and the
milk can be procured in sealed jars at various dairies
all over the city. Customers may have it delivered
daily. One address is 250, rue St. Honore".
Perfectly safe and very rich milk is also to be pro-
cured from the Vacherie du Champs des Courses
d'Auteuil. The address is 27, boulevard Murat,
Auteuil.
The milk from the Jersey Farm, 1 70, rue du Fau-
bourg St. Honor6 (3-11-12), is deliciously rich and
perfectly pure.
The milk from these dairies has been recommended
by well-known physicians. It may be ordered by post
card ; it comes in sealed bottles and costs generally
a franc a quart (litre). Orders are not taken for
less than a quart, but any number of pints beyond
two may be ordered.
The milk at the Pre Catelan in the Bois de Bou-
logne is extremely rich and good. The young chil-
dren of the well-to-do Parisians are in many cases
regularly driven out there to drink the milk and play
about in the pretty park. There are little tables
under the trees and in summer-houses where one may
sit.
Help in Shopping, etc. Madame Prieur, 7, rue
Leopold Robert (45), is English, and is familiar
36 SOJOURISTING, SHOPPING, AND
with the Latin Quarter. She is able to help Ameri-
can or English students with information and assist-
ance in many small details about which a foreigner or
a stranger in Paris is at a loss and helpless. She will
help them to find a studio and to furnish it when
found. She will help them to find a pension, an
apartment, a good, restaurant, furniture, etc., and will
in general initiate them into the details of daily life.
She will also meet strangers at the train upon
their arrival in Paris, and" help them with the examina-
tion of luggage. She will act as a guide in shopping.
A stranger is charged such extortionate prices and is
so at the mercy of unscrupulous tradespeople, that
such protection as Madame Prieur can give to an
inexperienced foreigner will be found to be invaluable.
Chemists and Druggists. Very often it is not
easy to get an American or an English prescription
correctly put up on the Continent. The drugs are
often not at all the same as in America or in England,
even when called by the same names, but at
PHARMACIE ANGLAISE DES CHAMPS ELYS&ES, 62,
avenue des Champs-Elyse"es (10-11-12), and at the
pharmacy of
HOGG, Chemist, 2, rue de Castiglione (21), one
can get them very correctly made up.
At both places English is spoken.
Chiropody, Shampooing, Manicuring. We can-
not say what the cause is, whether it is climate, shoes,
or pavements, but Paris is very trying to the feet. We
are glad to be able to give the address of a most skil-
ful chiropodist, who studied with the American Dr.
Kennison, Dr. Develin, 20, rue Cambon (12-13).
His office hours are from 2 to 6 p. M. In the
morning he attends to people at their homes. He
is an American.
Shampooing and manicuring are done at the same
STUDYING IN PARIS 37
address. It is almost impossible to persuade a French
hair-dresser to wash the hair with water. They are
in the habit of using pftrol and other inflammable
washes.
Madame Nelson, 20,, rue Cambon (12-13), g* ve s a
thorough shampoo with water such a shampoo as
one gets in England or in America. Madame Nelson
also manicures extremely well. She speaks English.
Her " Royal Cream," which she makes herself and
which comes in little jars, is wonderfully good for the
hands.
Washing and Cleaning. Washing, as done at the
hotels, is generally very dear, and often not well done.
The Parisians almost always send their washing into
the country. The country people come with big carts
every week to get it and return that which is done.
This is not expensive, and the washing is generally
well done, with the advantage of fresh country air.
One may always get the address of such women from
the concierge of an apartment or from some dress-
maker or small shopkeeper; but for a short stay in
Paris it is scarcely worth while to make this sort of
arrangement, especially as they generally keep the
washing for a whole week. We have named two very
trustworthy ones in the Reference List at the end *
of this volume.
Cleaning is beautifully done in Paris, and it is
also very cheap. There are cleaning-places every-
where. We can especially recommend Edward Sal-
vey, 215, rue St. Honor6. If one drops a post card,
the things will be called for, and delivered when done,
and if one's time is very limited, the work will be
done with great despatch. Articles are mended very
well here, too, especially laces.
38 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Washing Lists
Men
Shirts Chemises d'homme
Drawers Calegons
Under vests * Gilets de laine
Collars . Cols
Handkerchiefs Mouchoirs
Stockings Bas
Pairs of cuffs Paires de manchettes
Night gowns Chemises de nuit
Neckties Cravates
Women
Night dresses Robes de nuit
Chemises Chemises de femme
Corset covers Cache-corsets
Drawers Pantalons
Under vests . . . Gitets de laine
Stockings . Bas
Collars Cols
Pairs of cuffs Paires de manchettes
Handkerchiefs Mouchoirs
Petticoats Jupons
Blouses Blouses
Flannel petticoats Jupons deflanelle
Dressing jackets Camisoles
Dressing gowns Matinte peignoir es
Dresses Robes
Dress skirts Jupes
General
Towels Essuie-mains
Napkins Serviettes
Sheets Draps de lit
Pillow cases Taies d'oreiller
Jewellers. On the rue de la Paix (13) there is
probably more beautiful and more original jewelry to
be seen than in the same space anywhere else in the
world.
Carrier's, 13, rue de la Paix (13), is a very famous
and reliable place.
STUDYING IN PARIS 39
Tiffany's is equally well known. The shop is on
the second floor on the avenue de POpe'ra (1321),
number 13 bis. /
We would advise any woman who has a handsome
piece of jewelry to be reset or mended when abroad
to be very careful not to take it to any place of whose
reputation she is not absolutely sure.
Shoes. French women generally have their shoes
made to order, and it is difficult to find really com-
fortable shoes ready made. In shape they are quite
different from English or American shoes. Very good
ones may be found at
Au Diable a Quatres, 12, rue Auber (13).
Perchellet, 2, place Vendome (13), is a very good
house for slippers.
Hellstern, place Vendome (13), makes beautiful
shoes and slippers, and any purchaser may have them
made to suit the form of her own last.
At many French shoe-shops stockings may be
bought.
Sunshades and Umbrellas. Dupuy's sunshades
are always good. The frames are of an excellent
shape ; the handles and the style of cover are hand-
some and often very original. Address : Dupuy, 8,
rue de la Paix (13).
There are also lovely sunshades at the Carnaval de
Venise, 3, boulevard de la Madeleine (12).
Sunshades and umbrellas are nicely re-covered and
mended opposite 24, rue Washington, near rue
Beaujon (3), at a very moderate cost.
Antique Furniture and Ob jets d'Art. On the
boulevards, on the rue de Rivoli, the avenue de
1'Opera, and on the left bank of the Seine, these
things may be seen in bewildering profusion, and, as a
rule, for very moderate prices; but intending pur-
chasers have to be wary, for there is offered an
40 SOJOURNING, SHOPPING, AND
immense amount of rubbish, which has a very specious
appearance.
It is well never to make a purchase on a first visit,
never to pay the price first asked, and not to betray
much admiration or enthusiasm. Often a thing may
be bought for a half or a third of the price first de-
manded, and one need have no compunction in
bargaining over the price.
The tourist may pass a most interesting and enjoy-
able afternoon walking in the rue des Saints- Peres
(29), the rue du Bac (29), the rue Bonaparte
(29), and other streets in that neighborhood, visit-
ing the shops' of antiques, books, etc., and very often
he may come across a real bargain.
Any person who seriously wishes to make a purchase,
and desires to have an expert's opinion of it, may do
so through Chaine & Simonson, 19, rue Caumartin
(5-13).
Corsets. There are corsetieres all over Paris, but
for all that it is very difficult to find a good one.
Even the large dressmakers admit that good ones are
rare.
The corset La Merveilleuse is a good one that
may be bought ready made ; and Madame Saunier,
Alexandrine Thomas, and Bichot make very good
corsets by measure.
Addresses of these and of other corseiieres who
have been recommended by friends are given in the
Reference List at the end of this volume.
lingerie. Lingerie is to be found in shops every-
where, but it is very often badly cut and badly finished.
The really good lingeres have a great variety of models,
and they cut and fit according to measure, producing
garments which are much more satisfactory and wear
longer. Except for very elaborate things we do not
consider their prices high.
STUDYING IN PARIS 41
The Reference List contains the addresses of some
of the best lingeres, who we know make exquisite
things and have very original models.
Very good ready-made lingerie may be -bought at
the Grand Magasin de Louvre, the Bon Marche", and
the Trois Quartiers. Persons who wish to avoid a
crowd should go to these large shops at about half-
past twelve, when all the world of Paris is at dejeuner.
We suggest a shop, OEuvre de Travail, 30, rue de
Berlin (5), near the Gare St. Lazare, Mademoiselle
Klein, director, for lingerie, house linen, etc. The
aim of this shop is to sell hand-made goods,
paying a reasonable price to the poor workpeople
in opposition to the " sweating system," which is
carried on in many of the well-known large depart-
ment stores of Paris. The workers are thus directly
benefited by the sales of the shop, being treated
fairly and paid just prices for their work. A French-
woman well known in Paris and in America, and who
has no connection with this shop, told us of it and
asked us to give it a special notice on account of the
good that it does.
Dressmakers. It is a little difficult to write
frankly about individual dressmakers that we know
without making what might seem to be invidious
comparisons.
Cheruit, Paquin, Doucet, Worth, and other lead-
ing dressmakers of world-wide reputation often dare
to make extremely simple things, but always with
some special idea emphatically expressed. Their
lines and cuts are wonderful, and their details are
exquisite, but the details never hold the eye enough
to distract attention from the chief lines and the
leading idea.
A good French dressmaker never loses sight of the
effect of the whole in outline or in silhouette. She
42 SOJOURNING, SHOPPING, AND
never allows elaboration of details or masses of trim-
ming to obliterate the effect of the dress as a whole.
She always manages to emphasize the best and most
characteristic points in a customer's figure and to
conceal the defects. She would be reluctant to make
a very short skirt for a woman with big feet and
thick ankles, for instance ; and for a figure that is
slender and has a beautiful waist line, she would surely
emphasize that feature by princess cut or by a well-
adjusted belt, whichever was the more fashionable at
the moment.
There are many very good dressmakers in Paris,
besides the large houses that all the world knows.
The chief thing in ordering dresses at these places is
to refuse to have them too much trimmed. They make
such delightful elaborations with hand-made tucks,
etc., and give such original and unexpected touches
that one is often tempted to let them err in making
the trimmings and details too elaborate.
In the Reference List is given a list of addresses
of dressmakers who we know are satisfactory both
as to fit and finish. All the addresses given are
places that we know personally or through friends.
Some are cheap, some are moderate in price, and
others are expensive, but all are reliable, and make
things that are good for their price. We know of
other dressmakers who make lovely things but who
fail to keep their engagements, or who are unsatis-
factory in their dealings, making bills larger than
the customer has been led to expect, or using poor
materials for linings. We have avoided giving ad-
dresses of this class. At places which are not reliable
the model shown is often charming, but the dress
that is sent home is very badly finished, and lined
with inferior material.
The addresses of very good dressmakers can often
STUDYING IN PARIS 43
be obtained from one's corsetiere or milliner or
lingere. We have given in the Reference List a few-
such addresses, as well as those of dressmakers who
will make alterations and repairs.
A very good fashion journal, of which single cop-
ies price 6 francs can be obtained, is " Le Chic
Parisian."
Milliners. In walking about in Paris one sees
many hats in shop windows that look very chic and
are sold for wonderfully low prices ; but a cheap hat
in Paris is not likely to be really good any more than
a cheap hat anywhere else. It is made of poor ma-
terials, is badly put together, and falls to pieces or
looks shabby very quickly, although French fingers
are so skilful that they can get a good effect for the
moment.
At good places in Paris better and more appropri-
ate hats may be bought than anywhere else in the
world, if the buyer is able to recognize an appropriate
hat when she sees it ; but a French milliner would not
hesitate to encourage a woman of sixty to buy a baby
hat of muslin and forget-me-nots if the woman of
sixty were silly enough to want it.
French hats are not all made for young people.
They make very chic and dignified hats for older
women. In England or in America a hat made for a
middle-aged woman is often quite too " old ladyish,"
or else it has no character, and its appropriateness
consists solely in the fact that it is not noticeable ! In
Paris a middle-aged lady can get a hat that is suited
to her years and yet handsome and stylish ; and as for
hats for young people, they are bewildering in their
variety and beauty.
We have given in the Reference List some reli-
able addresses where the charges are moderate, and
others where they are high.
44 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Buying postage stamps. The sub-postoffices
are generally so crowded with people sending tele-
grams, telephoning, etc., that stamps are also sold at
the bureaux de tabac* The French Government
rewards the widows of soldiers by giving them the
privilege of selling stamps and tobacco. These
bureaux de tabac are generally on street comers, and
"the sign is " Dbit de Tabac," with a red light. These
are not very pleasant places for ladies to go to, on
account of the men who frequent them, and very
often wine is sold in them.
Stamps and tobacco are always under government
control in France.
Postal Exchange. The Exchange for foreign
postage stamps is one of the amusing sights of Paris.
It takes place every fine Sunday afternoon in the
open air on the corner of avenue Gabriel (n) and
avenue Matignon, which is very near the Rond Point
of the Champs-Elys^es (n). Collectors of stamps,
men and women, buy and sell and barter them with
the greatest eagerness. It is a very animated and
amusing scene.
Packing, Storing, and Despatching Goods.
Frequently visitors to Paris want to have goods -stored
or packed and sent away. This can be well done at
Wheatley's, 32, rue Caumartin (513). They will pro-
vide strong boxes of the required size, and when packed,
will either store them until needed, or despatch them
at reasonable charges. They have agents in England
and America. It is very comfortable to have them
ship extra trunks directly to their destination in care
of one of their agents. The owner has only to make
her declaration to the agent, and he attends to getting
them through the custom house, saving her endless
trouble and annoyance. (See page 4.)
In Europe one can always send trunks by the
STUDYING IN PARIS 45
Grande Vitesse, and so avoid paying extra weight for
luggage. The Petite Vitesse is cheaper, but much
slower.
Any person who wishes to send undeveloped photo-
graphic films or plates that have to run the gantlet
of the custom house should write upon them
" Placques photogmphiques sensibles a la lumiere.
Prendre garde de tfouvrir la boite que dans une
chambre noire"
Newspapers and Magazines. There is as much
variety in the newspapers of Paris as there is in the
tastes and temperaments of their readers. The serious
politician, the literary man, the fashionable woman,
the lover of the drama, the gossip, the sensational
newsmonger, the socialist, are all catered to with a
cleverness that is characteristically French.
"Le Temps" and " Le Journal des D6bats" are
papers of high standing, and are read by the serious
politician who wants news he can rely on. " Le
Matin" is equally reliable, and can always be de-
pende^d upon for English news, for it is allied to the
" Times." For other English news one can get the
current copy of the " Daily Mail," which is now
published simultaneously in Paris and in London. It
is an enterprising paper, and usually gives correct
items of political news, as well as the more sensational
items of interest and gossip of the moment.
Americans in Paris read the Paris edition of the
" New York Herald " ; this has a great deal of society
news and keeps them in touch with home, as well as
with the gay doings of the American Colony in Paris.
Like many American papers, it publishes a very
large Sunday edition.
For this sort of news the Frenchwoman reads " Le
Figaro," which is the fashionable paper in French
salons, and which contains accounts of the fashion-
46 SOJOURNING, SHOPPING, AND
able entertainments and smart weddings. But the
Frenchwoman is by no means only a lover of frivo-
lous news ; she is often a very clever politician, and
takes a keen and intelligent interest in every political
crisis. She usually belongs, with a strong and very
biassed prejudice, to some special political party. In
France, a Royalist, an Imperialist, a Republican, mean
something very definite, very vital, and are factors to
be seriously considered in active practical results.
The underlying motive of action in France is an
idea j with an Englishman or an American it would
be a principle ; with an Irishman it would be an
emotion. But the Frenchman is moved to action by
his belief in an idea ; hence it can easily be imagined
what a powerful influence the French newspapers
wield, and why they are so distinctly different from
one another.
The great socialist organ is "UHumanitey* edited
by Jaure"s.
"La Croix" is the organ of the Roman Catholics.
A very religious paper.
" Le Gaulois " is very much of a ladies' paper.
Royalist in its tone.
" Le Petit Journal " is a wonderful little sheet ; some
of the best writers contribute to its columns, and it is
extremely cheap. Its politics are Republican.
One of the most characteristic street cries of Paris
toward evening is that of the men who sell " La
Patrie " and " La Presse," sensational yellow journals
sold on the boulevards in large editions.
Racing and games of chance appeal to the French
in a marked degree, as is very evident on Sundays,
when the whole world of Paris betakes itself to the
races at Auteuil and elsewhere, and when it is difficult
to find even a coachman who is willing to go anywhere
else. For racing news people read " Le Sport."
STUDYING IN PARIS 47
Le Temps " and " Le Journal des De"bats " are
important enough to cost 15 centimes. "Le Petit
Journal " and " Le Matin " cost only a sou. " Le
Figaro Illustr6 " is an important paper, very artistic,
very expensive, and to be found on every drawing-
room table.
There are other papers and periodicals that are pub-
lished monthly or fortnightly that should be read by
those who wish to be well informed with regard to
current French affairs and questions of the moment.
Among these may be mentioned " La Revue Bleue,"
"La Revue des Deux Mondes," "Figaro Mode/'
and " Le Theatre." The last named gives theatrical
news, keeps one au courant with the plays of impor-
tance, and gives interesting items about leading actors
and actresses. It is illustrated. In connection with
theatrical news it may be of interest to know that
" L'lllustration " often publishes a new play before it
comes out in book form or in any other journal.
The French comic paper is always improper, some-
times amusing, but not to be found on the drawing-
room table, as one finds " Punch " in every English
home, Taine's remarks on this subject in his " Notes
on England " are interesting, and show emphatically
the contrast between French and English taste in wit
and sense of humor.
The chief comic papers are " Le Sourire," " Le
Rire," and "La Vie Heureuse."
" Je Sais Tout " is a serious journal, full of infor-
mation, scientific and otherwise.
"Le Chic" and " Le Chic Parisian " are both ex-
tremely good journals of fashion,^ of which single
copies may be bought. " Le Petit Echo de la Mode "
is a fashion journal much bought by women of the
ladies'-maid and shop-girl type, and is just what its
name implies. One of the striking things in Paris is
48 SOJOURNING, SHOPPING, AND
the wonderful good taste and appropriateness of the
dress of women of that class,
Circulating Libraries.- At Smith's Library, 248,
rue de Rivoli (20), may be found all the newest
novels. Smith's is also the Paris centre for the Tabard
Inn Library. The reading-room on the first floor is well
supplied with American and English newspapers, mag-
azines, and reviews. It is placed gratuitously at the
disposal of clients partaking of tea, or it can be sub-
scribed to at the rate of i franc per week, 3 francs
per month, 25 centimes per sitting.
In the Tea Room a pot of fresh tea is made for
each customer, and with cake or bread and butter the
charge is 75 centimes or about 16 cents.
At Galignani's Circulating Library, 224, rue de
Rivoli (31), Paris; 8, avenue de Messina, Nice,
English, American, and French books and magazines
are to be found.
All the principal and newest works in biography
and history, as well as fiction, that are published in
England are obtainable, special arrangements having
been made by which new books are forwarded from
London as soon as they are out.
Subscriptions are paid in advance, as also a deposit
of five francs for one volume and ten francs for two
or more volumes, this deposit to be returned when
the subscription expires.
Terms of subscription for one volume : one week,
i franc; one month, 3 francs; three months, 7
francs ; six months, 13 francs ; one year, 25 francs.
Books are also loaned by the day for 25 centimes
per book. Subscribers removing from Paris can have
their books forwarded by post or parcel post to any
part of France on payment of the carriage, or the
subscription may be temporarily discontinued, to be
resumed on the subscriber's return to Paris.
STUDYING IN PARIS 49
"The Celtic/' 37, rue Marbeuf (n), is an ex-
tremely good circulating library, where can be found
the most recent publications in French and in Eng-
lish. Three complete works can be taken out at once
and changed as often as the subscriber desires.
Price : one week, i franc ; six months, 20 francs j
one year, 40 francs.
Subscriptions are taken for all newspapers and
magazines, and the addresses changed as desired.
Very good stationery and visiting-cards can also be
procured here.
Reading-Rooms. At the "New York Herald"
office, 49, avenue de l'Opra (13-21), there is a
reading-room open to the public, where American
newspapers can be seen. There is also a visitors'
book, and the names of all Americans registering
therein are published the following morning ; in this
way their friends who read the "Herald" may know
that they are in Paris. This list of visitors is cabled
each day for reproduction in the New York edition.
Americans will be furnished with all the information
that they require by applying at the " Herald " office
in Paris ; and they may also direct their correspond-
ence to be sent there, where it will be carefully pre-
served and handed over on application.
At the office of the well-known agency of Thomas
Cook & Son, r, place de P Opera (13), (branch office,
250, rue de Rivoli), there is a reading-room where
travellers may have access to the leading American
newspapers, and a bureau for the reception and dis-
tribution of mail matter directed in their care.
At the different bankers' one can see English and
American newspapers ; and we think that Monroe and
Company, 7, rue Scribe (13), have the best assort-
ment of papers and the best reading-room of all the
banks, quiet, roomy, airy, and not overcrowded,
4
So SOJOURNING, SHOPPING, AND
with very good tables for writing, well supplied with
stationery.
Amusements. Amusements in Paris are usually
judged by foreigners from the moral rather than from
the entertaining point of view ; and young Americans
in Paris would do well to remember that their French
sisters rarely, if ever, go to a place of public entertain-
ment. The chief exceptions are the Chatelet, where
pantomimes and spectacular plays are performed, and
the Theatre Francais, where one sees the most fasci-
nating acting in the world. But even here the old
license of the court is occasionally met with. The
Frangais draws its actors from the State-supported
Conservatoire (Dramatic School), whose less success-
ful pupils pass into the Odon, the second State
theatre. The repertoire of plays in both is the same,
but the acting in the Oddon is less finished, serving
often as a training-ground for young actors.
American and English women often hesitate to go
to places of amusement without escort, and it is very
advisable that they should unless they are very sure
what places they may go to, and what seats to take,
and how to dress. In some theatres and in some
seats it is de rigueur to wear a hat, while in others
hats are not allowed. There are very arbitrary rules
about this sort of thing in Paris. " Evening dress "
at the theatre in Paris does not mean decolletce, as
in England. Decolletce is worn only in some seats at
the opera.
If one gets tickets at a good agence de theatres,
one may rely upon the information given there on all
these points. We have found the agence de theatres
at 38, avenue de rOpe"ra (13-21), very satisfactory.
Tickets purchased at an agence de theatres cost more
than at the bureau de location or box office at the
theatre itself; but very often, when there are not
STUDYING IN PARIS 51
seats to be had at the theatre, one can get them at
the age nee de theatres,
It is never safe to deal with ticket sellers in the
streets outside the theatres or elsewhere.
Many theatres on the boulevards and elsewhere
have been leased to the stars, who train their own
companies. Foremost among these is the The'atre
Sarah Bernhardt, where classical plays are varied
with the work of modern writers, Sarclou and others.
The excellence of this company is so well maintained
in every respect that one is apt to forget that he is in
a "Star" theatre.
Coquelin, Rejane, and Jane Hading are all iden-
tified with the various theatres in which they act,
the latter producing the popular optimistic plays of
Alfred Capus.
At the Renaissance, the Gymnase, and the Vaude-
ville, playgoers are certain of seeing good companies
perform modern problem plays served up to tickle
the critical French palate.
The Varie*te"s, with an amusing troupe of reigning
favorites, gives farce and comedy with light opera.
The The'atre Antoine is now in the foremost rank
of French theatres. Its energetic proprietor and
director is probably the greatest exponent of the
realistic school. His plays are chiefly adaptations of
the best foreign writers, Ibsen, Sudermann, and
others ; and he has produced " King Lear " with
much success. His prices are popular, and his play-
bill, like that of the The'atre Francais and the Ode"on,
varies from night to night.
The Palais Royal, an execrable building, still
thrives, with its broad farces, so dear to the French
populace.
No American should go to Paris without visiting
the Opera, chiefly to see this magnificent building, as
52 SOJOURNING, SHOPPING, AND
the performance itself is not unique, though the ac-
tors are subsidized by the State.
The smaller Opera Comique is also subsidized by
the State ; and it well deserves it, because its per-
formances are almost perfect of their kind. The
operas produced here are chiefly of the lighter order,
but their exquisite finish, coupled with the effect of
the magnificent house, produces an impression which
is hard to efface.
Although good music is scarce during the week,
the Sunday afternoon concerts are a feature of Paris
life, the Concerts du Conservatoire with the Concerts
Colonne and the Concerts Lamoureux standing out
prominent among the rest.
The Concerts Rouges in the Latin Quarter, rue
de Tournon (37), are a great gathering-place for art-
ists, and have an atmosphere all their own, uniting
as they do Bohemia and respectability. They take
place every evening, and on Sunday afternoons, ex-
cept in the Summer.
The names of the Palais de Glace and of the Nou-
veau Cirque speak for themselves. At the Palais
de Glace small parties can have afternoon tea at
little tables, while watching the graceful evolutions of
the skaters waltzing on the ice and doing wonderful
things in time to music.
Automobiles. There are many automobile places
on the avenue de la Grande Armee (i), but we have
been told that Walters's, 83, avenue de la Grande
Armee (i), is the only place in that locality where
machines are let out on hire.
There is a very large garage at 5, rue de Berri
(3-11), where automobiles of all kinds may be had,
the tariff depending on the amount of horse power.
There are also many automobiles which, like cabs,
have taxametres. For the electric ones the charge
STUDYING IN PARIS 53
is i franc, 50 centimes for the first 1200 metres.
For those driven by petroleum the charge is 75
centimes for the first 900 metres, and 10 centimes
for each 300 metres after that.
Excursions by Automobile and Otherwise.
Now that automobiles are so universally used, it has
become the fashion in Paris to motor out into the
country for dejeuner or for dinner, where there are
hotels and restaurants at convenient distances from
Paris that have the needed accommodation for auto-
mobilists dressing-rooms, a garage, etc. and that
quite depend on this sort of custom. There are
many restaurants outside of Paris that had become
quite second rate, or chiefly the resort of foreign
tourists, which have taken on a new lease of life,
and have become the resort of the gay world once
more. Many inns and roadside restaurants farther
from town that were famous in the days of post
horses and coaches had become dead and deserted,
but now the great tourist cars dash up, with a
puff and a snort, it is true, instead of with high-
stepping horses and a jingle of harness, and all
again becomes bustle and confusion, as in the old
days.
Even in the quiet rustic restaurants of France the
excellence of the cooking and service is wonderful.
Wherever in France carriages are allowed, the motor
car may go also ; and, as is well known, the roads all
through France are so well built and well kept that
they are the paradise of the automobilist and the
cyclist. Some of the places that have again sprung
into life, in a fashionable way, have great historic
interest and association, such as Fontainebleau, Ver-
sailles, Saint-Germain, etc. The most fashionable of
these restaurants are the Pavilion Henri IV. at Saint-
Germain and the Reservoir at Versailles; but on
54 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Sundays and holidays the crowd to be seen at all
these places is very mixed.
Of these excursions the one to FONTAINEBLEAU is
among the best. Fontaine bleau is thirty-seven miles
from Paris. To go by rail, the train should be taken
at the Gare de Lyon (40), and it requires from one
and three-quarters to two hours to get to Fontaine-
bleau. Then one has to take an omnibus, for the
station is a mile and a half from the Chateau. Fare
(return tickets) : first class, 9 francs, 90 centimes ;
second class, 7 francs, 15 centimes.
For a carriage to drive in the Forest the rates are
variable, but always high. This extra expense is
escaped in a motor. The trip from Paris to Fon-
tainebleau by motor is especially delightful. The
roads are good, and one need not return by th.e same
route. Another advantage of going in a motor is
that one can linger a little en route and see the ancient
and interesting town of Melun, which dates from be-
fore the time of the invasion of Gaul by the Romans,
and was the scene of several important incidents in
early French history. In Melun there are two old
churches worthy of attention, one the Church of Notre
Dame (eleventh century), and the other the Church of
St. Aspias (sixteenth century), both containing works
of art. About four miles from Melun is the Chateau
de Vaux Praslin (seventeenth century), which may be
visited with permission of the proprietor, M. Sommier,
57, rue de Ponthieu (n), Paris.
At Fontainebleau the Chateau and the Forest are
the chief objects of interest. The hours of admission
to the Chateau, or Palace, are, daily, 10 A. M. to 5 P. M.
in Summer ; 1 1 A. M. to 4 p. M. in Winter.
The caretaker who shows the apartments is to be
found at the entrance of the Chateau, or in the offices
to the left of the main court of entrance.
STUDYING IN PARIS 55'
There is so much to see and describe in connection
with this Chateau, that we cannot attempt it in a book
of this size. There are guide-books and post cards
galore to be bought at Fontainebleau. It is sufficient
to say that it is one of the oldest and most interesting
buildings near Paris j the rooms and the objects con-
tained in them are associated with the history of the
country from the time of Francis I. to that of Napoleon.
The Hotel de France et d'Angleterre, just at the gate
of the Chateau, is by far the best, and is very attractive,
both inside and out. It is a rambling old two-story
building, and the walls of the halls are almost covered
with interesting old engravings in frames. In fine
weather d'ejeuner or dinner may be had at tables
under an awning in the old courtyard. The food and
service are very good, with prices to match. In
ordering for table cPhftte or a la carte it is advisable
to inquire what are the extras. There are other good
restaurants at Fontainebleau not so dear.
In the Forest there are beautiful drives and well-
kept roads. A carnage may be procured at the hotel,
and it is advisable to come to a clear understanding
as to price before engaging it.
Fontainebleau is a fashionable summer resort.
BARBIZON is a village within easy reach from Paris
by automobile. It can be reached by train by way
of Melun, and then by a tram ; or by way of Fon-
tainebleau and a drive through the Forest. It is seven
and a half miles from Melun and about the same dis-
tance from Fontainebleau, and on the opposite side
of the Forest.
Barbizon is interesting as the haunt of many artists.
The names of Rousseau and Millet and others of
their school are associated with it.
The best restaurant is at the Hotel des Charrnettes.
There are other hotels and restaurants, also villas
56 SOJOURNING, SHOPPING, AND
near the Hotel de la Foret, some of them cheap
and dilapidated, and some more modern-looking,
that may be hired for a very moderate price for the
week end or longer ; and board may be had at the
hotel, en pension, at the rate of seven francs per day,
or a la carte. Some of the hotels and restaurants
at Barbizon have their walls decorated with paintings
by famous artists. The atmosphere of the place is
decidedly Bohemian.
ST. GERMAIN- EN- LAYE is another place of interest
within easy reach by motor, being about twelve miles
from Paris. The trip can also be made by railway,
starting from the Gare St. Lazare (4). This takes
from half an hour to fifty minutes. Fare : i franc,
50 centimes. Or one may go by steamboat on the
Seine. This is very pleasant ; but an early start has
to be made, for it takes about three hours and a half
to go, and four hours to return to Paris against the
stream. The steamer starts from the Pont Royal
(left bank). The fare to St. Germain is 3 francs;
the return fare is 4 francs, 50 centimes. Dejeuner
and dinner may be procured on the boat.
There is still another way to go to St. Germain
from Paris. The steam tramcars start from the
Etoile at frequent intervals, and it requires an hour
and a half to get to St. Germain. Fare : First class :
i franc, 65 centimes one way ; return ticket, 2 francs,
70 centimes. Second class : i franc, 15 centimes
one way ; return ticket, i franc, 85 centimes.
The attractions at St. Germain are the Museum in
the old chateau; the Terrace, from which there is
a beautiful view; and the Forest.
The best restaurant is the well-known Pavilion
Henri Quatre et de la Terrasse. From here there
is a very fine view of the river and of the country
toward Paris. Of Paris itself, however, nothing can
STUDYING IN PARIS 57
be seen except Montmartre and the Eiffel Tower,
the rest being hidden by the hills. There are other
good restaurants, but none so famous.
The neighborhood of St. Germain is a favorite re-
sort for many Parisians in the Summer. The country
is beautiful, and the air extremely healthful. There
are a number of English people here also.
VERSAILLES is one of the places near Paris full of
reminiscences of the glories and tragedies of French
history. It is within easy reach by motor, and it
adds intensely to the interest to remember that by
these same roads the gorgeous lumbering old royal
coaches used to pass to and fro, carrying kings,
courtiers, and - others of equal power and historic
fame. The romantic and tragic associations of Ver-
sailles appeal to one's imagination and bring back the
pathos of that past so brilliant and so dramatic. Ver-
sailles is twelve miles from Paris, and very accessible.
It takes half an hour to go there by railway, taking
the train at the Gare des Invalid es (19), near the
Pont Alexandre III. (left bank) . This is an attractive
route, with a frequent view of the banks of the Seine.
Fares : i franc, 35 centimes, first class; 90 centimes,
second class.
From the Gare St. Lazare (4) the trains go as
often as every hour and reach there in from thirty
to fifty minutes. Fares : i franc, 80 centimes, first
class : i franc, 20 centimes, second class. No round
trip tickets.
The journey by tramway to Versailles takes an
hour and a half. Cars leave the Quai du Louvre
every half-hour. Fares: i franc inside; 85 centimes
outside. In fine ,weather it is amusing to travel
outside.
One must be careful to get into the right car,
for there are two that start together, one of which
58 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Is switched off at a certain point and goes to St.
Cloud.
There are mail coaches that go from Paris to Ver-
sailles during the summer months. One coach starts
from 1 66, rue St. Honor6 ; another starts from 49,
avenue de l'Op6ra. Both start at 10 A. M., and the
fare on each is 15 francs.
The Hotel des Reservoirs is the best hotel at Ver-
sailles, , and has a first-class restaurant. There are
other good hotels and restaurants, and in the park
near the Petit Trianon are many booths, where
one may buy fruit, mineral waters, sandwiches, etc.,
also fresh milk which comes from a herd of cows
at pasture in the park close by. These booths add
to the gayety and picturesqueness of the scene.
The Palace, or Chateau, is open daily, except
Monday and a few holidays. Hours : 1 1 to 5 in
Summer ; 1 1 to 4 in Winter.
The Trianons are open till 6 P. M.
The fountains play from May till October. The
small fountains, or " Petites Eaux," play on Sundays
and Thursdays. The large fountains, or " Grandes
Eaux," play on the first Sunday of each month ;
sometimes also on the third Sunday, but not unless
advertised.
In a book of this size it is impossible to describe the
Palace and other attractions at Versailles ; there are
guide-books and post cards to be bought there. But
there is one thing of great interest, in these days
when so much attention is paid to gardening, that
many people fail to see, and that is the garden of the
Petit Trianon. This is an "English garden," laid
out for Marie Antoinette by Jussieu. It is most
charmingly planned and planted, and any one inter-
ested in gardens ought not to miss seeing it. People
often go out from Paris and stay at Versailles in, the
STUDYING IN PARIS 59
Summer. English people and Americans, as well as
Parisians, resort there for the summer months.
CHANTILLY, twenty-five and a half miles from Paris,
is not too distant to be easily reached by motor.
One can go by train, starting from the Gare du Nord.
It takes from forty minutes to an hour and a quarter
to get there. Fares : 4 francs, 60 centimes, first
class; 3 francs, 10 centimes, second class; round trip
tickets, 6 francs, 90 centimes.
On days when the Chateau is open excursion tick-
ets are sold for certain trains. Prices : 6 francs, 1 5
centimes, first class ; 4 francs, 30 centimes, second
class.
The Hotel du Grande Conde' is the best hotel and
restaurant. The Hotel Lion d'Or is good, also the
Hotel d'Angleterre, and there are others as well.
It is quite safe to drink the water at Chantilly, as
it comes from a well-known spring.
The town is a quarter of a mile from the station,
and it costs a franc and a half to drive there in a
cab, and three francs to drive to the Chateau, which
takes only about ten minutes, and for this or for
driving in the Forest a bargain must be made before
starting, or the charges will be extortionate.
The attractions at Chantilly are : the races, from
February till November; the Forest, which is laid
out in straight sandy roads, and does not compare in
beauty with the Forests of Fontainebleau or of St.
Germain ; and the Chateau.
The Grand Chateau, or Musee Cond, contains a
most valuable collection of art treasures ; nobody visit-
ing Paris should fail to see it if possible. It is open to
the public from April 16 to October 15, on Thurs-
days, free ; and on Saturdays, when the charge is one
franc. On Sundays it is open from i to 5 P. M. The
Park is open to the public free on these same days
60 SOJOURNING, SHOPPING, AND
all the year round. Hours: i to 5.30 in Summer;
i to 4 in Winter.
The Park dates from the middle of the seventeenth
century, and was planned and planted by Lenotre,
who also laid out the Park at Versailles, the Parterre
at Fontainebleau, the Tuileries Gardens/ and other
famous places.
SAINT-CLOUD. The pleasantest way to go to St.
Cloud is to drive out in a carriage, or to go by motor
car through the Bois de Boulogne. Be sure that the
price is distinctly agreed upon before starting. Car-
riages are not admitted to the Park except by ticket,
which costs one franc, and can be bought at a tobac-
conist's near the bridge.
One can also go to St. Cloud by tramway, by train,
or by boat.
The tram leaves the Quai du Louvre (21-30) every
half-hour ; it takes forty minutes or more. Fares :
inside, 50 'centimes; outside, 35 centimes. In fine
weather the outside seats are the pleasantest.
Two cars start together, and care must be taken
not to get into the one that continues on to Versailles.
The one to St. Cloud switches oif at a certain point.
By train one goes to St. Cloud in about half an
hour. Starting from the Gare St. Lazare (4), the
fare is 75 or 50 centimes. Starting from the Gare
des Invalides (19) (left bank), the fare is 80 or 65
centimes.
In fine weather it is much pleasanter to go by
steamer than by train or by tramway.
The steamer starts from the Pont Royal at frequent
intervals (every quarter of an hour in Summer). It
takes an hour to go by steamer to St. Cloud, and
an hour and a quarter to return to Paris against
the stream. Fare: 20 centimes, week days; 40
centimes on Sundays and other holidays.
STUDYING IN PARIS 61
There is a very good first-class restaurant at St.
Cloud, near the bridge, called the Pavilion Bleu.
From May to August all the fountains play on the
Sundays when the " Grandes Eaux " do not play at
Versailles, and in the Summer there is a military band
in the Park on Sundays and Thursdays. There are
two especially fine fountains, the " Grande Cascade "
and the "Jet Gant." The view toward Paris from
the Park is interesting and beautiful, and there is no
point from which one sees so lovely a distant view of
the Sacre" Cceur with its great dome hanging in the
mist like an iridescent bubble crowning the hill of
Montmartre.
On Sundays the trip to St. Cloud is not comfort-
able, on account of the crowd, if one goes by boat,
tramway, or train, but it is very pleasant to drive
out there on a warm Sunday afternoon in Summer,
toward five o'clock, in a carriage or motor car, as the
crowd is coming away. It is very amusing to see as
much of the crowd as one does at that hour, and as
the quiet settles down after the people have de-
parted, the place has a charm that one cannot feel
at any other hour. There are most lovely walks in
the Park and the woods at St. Cloud.
The Chalet du Cycle, in the Bois de Boulogne,
beyond the Race Course near the Pont de Suresnes,
is much resorted to by cyclists and automobilists.
ROBINSON. This is a place little known by for-
eigners, and very interesting. It is near Fontenay
aux Roses. It can be reached by the St. Germain
des Prs tramway, or by railway from the Gare des
Sceaux, near the Luxembourg Gardens. If one elects
to go byjxain, one must get out at Fontenay aux
Roses.
At Robinson there are garden taf&s, with tables on
platforms placed in the branches of the large chestnut
62 SOJOURNING, SHOPPING, AND
trees. The country about there is very charming,
and there are delightful rides. Horses and donkeys
may be hired. Prices : Horses, 2 to 3 francs an
hour ; donkeys, i to i % francs an hour.
French wedding-parties of the bourgeois class often
resort to Robinson, and one of the features of the
entertainment is a riding-party led by the bride and
groom on donkeys.
MEUDON is only four and a half miles from Paris,
and may be reached by motor in a very short time.
One may also go by railway, starting from the Gare
des Invalides or the Gare St. Lazare.
To go by steamboat on the Seine is a pleasant way
of getting there. From the landing there is a funic-
ular railway which takes the passengers up the hill
about a mile from the Terrasse.
The attractions at Meudon are the Forest and the
Terrasse, from which is to be seen a beautiful view
of Paris, much like that from the Park at St.
Cloud. Far above the river is the Bellevue, a first-
class restaurant, where dinner is served either within
doors or on the Terrasse, where there is an extended
view.
Up in the woods behind the restaurant there is a
little rustic hotel that is not much known, but which
is quite good for an emergency, such as being be-
lated or caught in a storm.
We have to thank the Touring Club de France
for the following addresses of places to which excur*
sions by automobile may be made, returning to Paris
the same evening. The hotels are spoken of as en-
tirely " convenable" which means that nobody need
hesitate to take ladies or young girls to them.
CoMPifcGNE, Oise. Hotel de la Cloche.
MARLOTTE, Seine-et-Marne. Hotel Mallet. Mar-
lotte, like Barbizon, is a favorite resort of artists.
STUDYING IN PARIS 63
CHEVREUSE, Seine-et-Oise. H6tel du Grand Cour-
rier. There is a ruined chateau here on a hill above
the town, very picturesque in appearance, with a lovely
view from the height on which it is situated.
CERNEY LA VILLE, Seine-et-Oise. Hotel de la Poste.
A small village, a resort of artists. In the hotel there
is an interesting collection of drawings, paintings, and
caricatures, well worth seeing.
FONTAINEBLEAU, Seine-et-Marne. Hotel d'Angle-
terre ; Hotel du Cadran Bleu.
RAMBOUILLET, Seine-et-Oise. Hotel de Lion d'Or.
MONTMORENCY, Seine-et-Oise. Hotel du Cheval
Blanc. This hotel was much frequented by artists
in the eighteenth century. Montmorency is much
resorted to by Parisians in the Summer, The old
town is very picturesque with its narrow streets wind-
ing up the hill. Beyond this there have been many
villas built.
There are several objects of interest here, a four-
teenth century church, a mediaeval house, etc. Rous-
seau lived here at one time. There is much charm
about the place at the cherry-blossoming time, for there
are so many trees. There is also a forest of chestnut
trees covering several thousand acres.
ENGHIEN LES BAINS, Seine-et-Oise. H6tel des
Bains. At Enghien les Bains there is a sulphur
spring, whose waters are considered very good; and.
there is a picturesque little lake with boats for hire.
ERMENONVILLE, Oise. Hotel du Chateau ; Hotel
de la Croix d'Or. Here Rousseau died. There is a
chateau, for admission to which a special permit is
required. The park is very fine, more in the English
style than in the formal French style. The Grand
Park is open to the public Sundays and Thursdays,
but special permission may be had to enter it on other
days.
64" SOJOURNING, SHOPPING, AND
MORTEFONTAINE, Oise. H6tel de la Providence.
At Mortefontaine there is a fine park, which at one
time belonged to Joseph Bonaparte.
SENLIS, Oise. Hotel du Grand Cerf. Senlis is a
very old town, with winding streets, much that is in-
teresting in the shape of Roman remains, and good
specimens of mediaeval architecture, both ecclesiastical
and domestic. It has a cathedral that is well worth a
visit, and other churches, and the old palace of the
bishops. There was a bishopric here from the sixth
century to the time of the Revolution. Sixteen towers
of the Gallo-Roman fortifications are still to be seen.
FLEURINES, Oise. Hotel du Grand Cerf.
Here are some other places outside of Paris with
good restaurants worth visiting by motor :
NEMOURS. Hotel de 1'Ecu, 48, rue de Paris.
Nemours contains an old castle which was the resi-
dence of the Dues de Nemours. It is of the archi-
tecture of the twelfth to the fifteenth century, and
is flanked by four towers. The parish church is a
very fine building thirteenth to fifteenth century.
Mirabeau was born not far from Nemours.
COUCY LE CHATEAU. Hotel des Ruines. There is
a huge and wonderful ruined chateau here, a most
striking specimen of the architecture of feudal times.
The donjon is a marvel of solid construction; it is
over two hundred feet high, one hundred feet across,
and in some places the walls are thirty-four feet thick.
The castle is strikingly situated on a high hill, which
falls steeply away on all sides but one. It was built
in the early part of the thirteenth century. In 1652
Cardinal Mazarin wisely gave orders to have it dis-
mantled. It is now public property and open to
visitors.
MORET SUR LOING. Hotel de Cheval Noir, near
La Porte de Samois,
STUDYING IN PARIS 65
TOURING CLUB DE FRANCE, 65, avenue de la
Grande Arme"e (i). The Touring Club de France has
for its object the development of touring in all its
forms, on foot, in the saddle, driving, by bicycle,
by automobile, by yacht, and by railway. Its
badge, of which there are millions worn to-day, is a
veritable sign of friendliness between members of the
club, for it assures to a member, in all the chief
places that he visits, the good offices and assistance
of other members, who will give him particulars as to
artistic and natural curiosities, routes, hotels, etc.
In addition to his badge, each member receives,
free of charge, a card of identity, and " La Revue
Mensuelle," which is the organ of the Association and
contains articles giving much information to the
tourist. He has the right to special prices in hotels
indicated in the " Annuaire " and a reduction in the
prices of guides, books, tickets, etc.
A large sum of money is spent by the Association
for the improvement of roads, the opening of routes
or paths in picturesque regions, guide posts, bicycle
paths, and bureaus of information and help. There
is a special committee for the preservation and pro-
tection of sites and monuments.
The "Annuaire General," for France, comprises
two volumes, one for Northern France, and one for
Southern France ; costing 2 francs for both volumes,
or i franc for each separately. There is also a
book published for other countries than France, at
3 francs for two volumes, sold separately for i franc,
50 centimes per volume.
The Touring Club procures guide-books for its
members at a reduction of twenty and twenty-five
per cent on the regular price. Also cards of admis-
sion to various places of interest about Paris and
throughout France.
5
66 SOJOURNING, SHOPPING, AND
For admission to the Touring Club de France the
fee for a foreigner is six francs for the current year.
Any candidate who is not recommended by two
members must give proofs of his respectability and
eligibility for membership by means of references to
well-known people of position.
Address : M. E. de Reinach Foussemagne, Tr&orier
de T* C. F., 65, avenue de la Grande Arme"e (T),
Paris, France.
In making such application the entrance fee must
always be enclosed.
Hospitals and Trained Nurses. Serious illness
abroad is a thing to be greatly dreaded. It is almost
impossible to secure the necessary quiet or care in a
pension or a hotel. There are many French private
hospitals that are very good, but for an English or
American person the Hertford British Hospital, or
Hospice Wallace, at Levallois-Perret, near Neuilly, in
the rue de Villiers, is a most desirable place to go. It
is in a large garden, and every comfort and convenience
are to be found there.
English or American trained nurses are to be found
at the following addresses :
Holland Institute for English Hospital-trained nurses,
25, rue d 3 Amsterdam (5).
The American Graduate Nurses' Home, 6, rue Frey-
cinet (18).
The Nursing Institution, 190, boulevard Haussmann
(12-13).
On the left bank of the Seine there are no nurses
or. hospitals for foreigners. At Trinity Lodge, 4, rue
Pierre Nicole, there are beds for English-speaking
students who may become ill or over-tired and in
need of care.
In connection with the Students* Hostel, 93,
STUDYING IN PARIS 67
boulevard Saint-Michel, an infirmary and a dispensary
are planned.
English- Speaking Churches and Beligicms So-
cieties. ENGLISH CHURCH, 5, rue d'Aguesseau
(12), rue du Faubourg St. Honon, opposite the
British Embassy. This is the Episcopal church that
is generally attended by the members of the British
Embassy. The Girls' Friendly Lodge belonging to
this church is at 50, avenue d'I<na (10).
ST. GEORGE'S CHURCH, 7, rue Auguste Vacquerie
(10), avenue dT6na, is a jubilee memorial to Queen
Victoria. It is a beautiful building. The services
are very ritualistic.
AMERICAN CHURCH, 21, rue de Berri (3-11), near
the Champs Elyses. It is nearly fifty years since
this church was organized, and from the beginning it
has been interdenominational, its doctrinal basis being
that of the Evangelical Alliance, and representatives
of different denominations serve on the various
committees. There are several societies in connec-
tion with it. The strongest and largest is the " Ladies'
Society," which has weekly meetings at the Washing-
ton Palace, 14, rue Magellan (10), and offers a
rendezvous of which many visitors to Paris avail
themselves. There is also a branch of the Christian
Endeavor Society, and of the British Young Women's
Christian Association, 5, rue de Turin (4).
CHURCH OF THE HOLY TRINITY, frequently called
the American Church, 23, avenue de PAlma (10-18),
is an Episcopal church. The rector is Rev. J. B.
Morgan, D. D. The services are not excessively
ritualistic and yet are not " Low." The music is
extremely good. There is a choral service every day.
The building was erected in 1886, and is most
beautiful; the 'interior is pure Gothic in style, and is
finished in white marble.
68 SOJOURNING, SHOPPING, AND
This church is largely attended by the American
Colony in Paris, and seems almost like a bit of America
in its general atmosphere. The congregation is very
active and does a great deal in many branches of
work. There are three services on Sunday, and daily
services throughout the year, with choir. The present
rector has been in charge for thirty-three years.
There is a reading-room open daily throughout the
day and evening, which is a special convenience for
those waiting over from one service to another. There
is a choir school, and an industrial school.
"The Parish Kalendar " is a small paper, published
once a month, which gives all information with regard
to services, etc. This is distributed to all the hotels
in Paris where Americans congregate.
One unique feature in this church, which is a great
comfort to persons who have met bereavement in
Paris, is the Mortuary Chapel. It is like a most
beautiful Gothic chapter-house, with a central group
of columns and a vaulted ceiling. Here bodies may
rest until arrangements can be made for burial or for
sending them home. Friends can always have access
to the chapel by applying to the sexton.
In connection with the church and opening into it,
is a chapel for sick persons and for those in sorrow.
ST. LUKE'S AMERICAN CHAPEL, 6, rue de la Grande
Chaumiere (45), boulevard du Mont-Parnasse, is
a branch of the American Episcopal Church of the
Holy Trinity on the avenue de PAlma (10-18). It is
the only English-speaking church on the left bank of
the Seine. The clergyman in charge is the Rev.
Isaac Van Winkle, M. A., 125, boulevard du Mont-
Parnasse (36-44-45). There are three services at
this church every Sunday, and evening services on
Wednesdays and Fridays. The church is open daily
from 9 A. M. till 5 p. M.
STUDYING IN PARIS 69
CHURCH OF SCOTLAND, 7, rue Bayard (11-19),
Champs Elys6es.
WESLEYAN METHODIST CHURCH, 4, rue Roqu6pme
(12), boulevard Malesherbes.
HOLY TRINITY LODGE, 4, rue Pierre Nicole, is
connected with the Church of the Holy Trinity-
There is a deaconess in charge, whose office hours
are from 5 to 6 P.M. daily.
There is a reading-room for English-speaking
women ; also an Information Bureau, which is always
open, and a studio with a model and classes in art.
The Circulating Library is open on Mondays and
Thursdays from 5 to 6 P. M.
The tea hour, from 4.30 to 6 daily, is for the use
of students, both American and English. On Friday
and Sunday afternoons all are welcome.
Evening Classes in French, Wednesdays and Satur-
days, 8.30 P. M. Models' Club, Saturdays, 8 p. M.
Games, Thursday evenings, 8 P.M.
At this Lodge there are three beds for students
who are tired, or sick, or in need of care and
encouragement.
STUDENTS' ATELIER REUNIONS, Vitti's Studio, 49,
boulevard du Mont-Parnasse (44). The studio ac-
commodates easily several hundred students. These
reunions are held every Sunday evening at 8.15, and
are very popular with the student class in the Latin
Quarter. The meeting begins with the singing of a
few hymns ; then there is a short responsive service j
then music, instrumental or vocal, good music of
any sort, not especially of a religious nature, but a real
concert by good musicians. In the middle of the
evening there is an address, generally given by the
Rev. Ernest Warburton Shurtleff, 35, rue Bonaparte
(29). This address is not sectarian, not dogmatic,
but of a high moral tone, and the students are usually
70 SOJOURNING, SHOPPING, AND
interested and listen attentively. The meeting ends
with a short prayer. Except for the services in St.
Luke's Chapel, 6, rue de la Grande Chaurniere (45),
and a religious service on Sunday afternoons at 5.30
at Holy Trinity Lodge, 4, rue Pierre Nicole, these
reunions are the only religious services in English in
the Latin Quarter.
THE CHRISTIAN ENDEAVOR SOCIETY, 72, rue de
Sevres (36-37), does active work in connection with
several churches, as well as independently.
THE GIRLS* FRIENDLY SOCIETY, 50, avenue d'Idna
(10). Several churches are actively interested in
this Society, which has branches all the world over.
One very good thing done by this branch is to pro-
vide cheap lodgings for girls.
THE LADIES' BENEVOLENT SOCIETY, 14, rue Magellan
(ro). Meetings : October to May. 2 p. M., sewing
and cutting out of work for the poor ; 4 p. M., music
begins; 5 P.M., tea. These meetings are held in a
large and very beautiful reception room at the Wash-
ington Palace. They are enjoyable and attract many
persons visiting in Paris.
THE BRITISH- AMERICAN YOUNG WOMEN'S CHRISTIAN
ASSOCIATION, 5, rue de Turin (4). This organiza-
tion is closely connected with the American Church
and with other churches for English-speaking people
in Paris. It is managed with an efficiency that gives
it great usefulness and makes it very far reaching.
There is a branch at 44, rue Cambon (20), where
luncheon, tea, and rest rooms occupy an entire apart-
ment on the rez~de~chau$see*
There has been opened in the Latin Quarter a
Students' Hostel, 93, boulevard Saint-Michel (30),
which is under the direction of this Association.
More particulars with regard to this Hostel will be
found under the head of "Pensions/' page 22.
STUDYING IN PARIS 71
BRITISH AND AMERICAN MISSION HOMES IN PARIS,
77, avenue de Wagram (2). This Association sup-
ports the following homes :
1. An Industrial Home, free of charge, for American
or English women and children. It procures
needed medical assistance, nursing, and care ; also
it provides suitable work, and obtains situations for
those who need them.
2. The Mission Home, 77, avenue de Wagram (2),
comprising (i) A home for daily and unemployed
governesses. (2) A home for those apprenticed in
shops. (3) A home for ladies' maids and nurses.
(4) A Sanatorium. (5) A free registry.
3. Washington House, 18, rue de Milan (5). This
house provides accommodation for twenty-nine
governesses or art students. Lectures or social
gatherings are held every Thursday evening during
the winter months. All these Homes are open to
respectable English or American girls without dis-
tinction of creed ; and any girl alone in Paris, and
who needs advice or friendly assistance, will find a
most kindly welcome.
ANGLO-AMERICAN YOUNG MEN'S CHRISTIAN ASSOCI-
ATION, 1 60, rue Montmartre (14), near the Bourse.
Services Sunday afternoons. Bible classes in French
as well as in English. Rooms open daily from 10 A. M.
to 10.30 P. M. Here are to be found a comfortable
reading-room and library, music room, and sitting-
rooms. Good lodgings are recommended, and situa-
tions are often found through the aid of the Association.
During the Winter social, musical, and literary meet-
ings often take place. A tea room is open daily from
6 to 8 p. M. A small subscription is charged quar-
terly. The Association is under the direction of well-
known English and American residents in Paris.
Education. With superb generosity Paris offers
opportunities for a liberal education in all the higher
72 SOJOURNING, SHOPPING, AND
branches of science, art, and literature, not only to
students of her own nationality, but also to foreigners,
and almost always on precisely the same terms.
Considering the wonderful educational advantages
offered, it is not surprising that Paris should have two
great quarters inhabited chiefly by students and artists,
namely, the Latin Quarter and Montmartre. The
circumstances recall the Middle Ages, when Paris was
the centre to which flocked scholars and famous men,
like Abdard, Dante, Bossuet, Pascal, and a host of
others whose thoughts have stirred the world. Every
Frenchman must glory in the thought that it is to the
same Paris, and in some cases, like the Sorbonne and
the College de France, actually to the same institu-
tions and on the same sites, that students still come
for the most liberal education that the world affords.
And, as it was in the Middle Ages, this education is
virtually free. Remembering also the collections of
art, and the libraries, where none are denied access to
the rarest books and manuscripts, one is truly filled
with admiration for such unstinted generosity. Some
courses of study are paid for, but the price is always
extremely moderate and often merely nominal.
Fancy paying only six francs for a year's instruction
in any language, living or dead !
In the higher schools some courses are absolutely
free, for others a small payment is required ; but there
is no extra charge for foreigners. Like French
students, they may attend all lectures, may work in all
laboratories, all amphitheatres, all hospitals. And not
only is this the case in courses of study requiring
several years, but advantages equally great are offered
to foreigners sojourning in Paris for only a short time.
For such students there are special courses and pri-
vate classes that they may join, such as those of the
Alliance Fran^aise. For the latter payment is
STUDYING IN PARIS 73
required ; but others, including many lectures at the
Sorbonne, are free.
Sojourners in Paris generally notice, first, its very
few ruins, and, secondly, its spirit of continuity.
Where a church was established in earliest days there
a church is now; where there was a market when
Paris was a small town, there a market is still ; where
the schools and universities were first established,
there they are now, on the same sites, full of life and
usefulness. The memories of the past are interwoven
with the present.
The dominant educational power in Paris is The
Sorbonne.
THE SORBONNE in its infancy was merely a hostel
for poor students and their teachers, founded in
1253, by Robert Sorbon, the confessor of Saint
Louis. It has gone on growing uninterruptedly for
over six hundred and fifty years, and it has now be-
come a giant of intellectual strength and progress.
The Sorbonne, as we know know, was built in 1629
by Cardinal Richelieu. Some of his work has been
preserved, including the Church of the Sorbonne, in
which may be seen Cardinal Richelieu's tomb and the
Cardinal's hat ; but the greater part of it as it now
stands was rebuilt and enlarged in 1885 and later.
The schools of literature and of science now occupy
the building called the Sorbonne ; the schools of juris-
prudence and of medicine occupy other buildings ; but
all are included in the Facult'es de F Universife de Paris.
UNIVERSITY DE PARIS. The general rules of ma-
triculation to the courses of the different faculties
are the same for foreigners as for French students.
Facult'e de Medetine, rue et place de 1'Ecole de
Mdecine (38). To obtain the grade of Doctor of
Medicine requires a four years' course. In connec-
tion with this is EEcole Superieure de Pharmacie,
74 SOJOURNING, SHOPPING, AND
avenue de PObservatoire (45). In this school the
course in chemistry is particularly good and practical.
Faculte de Droit, rue Saint- Jacques (3038-46) and
place de Pan the" on (38) . There is a two years' course,
and a higher diploma is given for a course of three years.
Faculte des Lettre$> at the Sorbonne. The subjects
here taught are: (i) Philosophy, ancient and mod-
ern; (2) Poetry and Eloquence, Greek, Latin, and
French ; (3) Literature, English, French, and Ger-
man; (4) History, ancient, of the Middle Ages,
modern, contemporaneous; (5) History of French
Art, etc. The lectures begin the first week in No-
vember; the other courses of study begin the first
week in December. All end the first week in July.
There are courses of study free and open to all,
and there are other courses which only the regularly
entered students are permitted to attend.
Facult^ des Sciences, at the Sorbonne. The sub-
jects here taught are mathematics, physics, natural
history, and the sciences. A very thorough and ad-
vanced course in applied chemistry has been estab-
lished here. It is a three years' course, and includes
general chemistry, organic and mineral chemistry, and
chemical analysis.
Faculte de Theologie Pro test ante, 83, boulevard
Arago.
GRANDES ECOLES ET INSTITUTIONS LIBRES. These
schools comprise three classes :
I. The government schools,
II. The schools of the Minister of Public Instruc-
tion,
III. The schools of courses of study, entirely free.
I. For schools of the first class a permit from the
Minister is always necessary; under this head are
included :
STUDYING IN PARIS 75
1. L'Ecole 'Nationale Superieure des Mines,
2. L'Ecole des Fonts et Chausse'es,
3. L'Ecole Nationale des Beaux Arts,
4. Le Conservatoire National de Musique et de
Declamation.
DEcole Nationale Superieure des Mines, 60, boule-
vard Saint-Michel (30-38-45). Foreigners are ad-
mitted to this school by permission of the Minister of
Public Instruction, upon request of the Ambassadors
or Charges d? Affaires of their respective countries.
L'Ecole des Ponts et Chaussees^ 28, rue des Saints-
Peres (29). To enter this school foreigners are re-
quired to have a certain knowledge of French, and
their application for admission to the school must be
vise by the representatives of their respective govern-
ments and sent by the Minister of Foreign Affairs to
the Minister of Public Works.
Vlnstiiut National Agronomique, 16, rue Claude-
Bernard (46). The course of study here comprises
sciences, such as geology, chemistry, and zoology, as
applied to agriculture.
L'Ecole Centrals des Arts et Manufactures, i, rue
Montgolfier (23).
Le Conservatoire des Arts et Metiers, 292, rue
Saint-Martin (15-23).
L'Ecole Superieure d'JBtectricite, 12 to 14, rue de
Stael ,(43)-
EEcole Nationale des Beaux Arts, 14, rue Bona-
parte (29). The instruction in this school is free.
Foreigners must have a letter of introduction from
the Ambassador or Minister Plenipotentiary of their
respective governments, giving the date and place of
birth of the candidate. Pupils cannot enter younger
than fifteen years of age or older than thirty. The
entrance examinations take place each year in March
and July.
76 SOJOURNING, SHOPPING, AND
The subjects taught are general history, anatomy,
perspective, mathematics and mechanics, descriptive
geometry, physics and chemistry, history of architec-
ture, theory of architecture, ornamental design, dec-
orative composition, literature, history, archaeology,
history of art, etc.
The school is divided into three sections :
1. The section of Painting,
2. The section of Sculpture,
3. The section of Architecture.
There are studios, a library, and a museum. There
are three ateliers, for painting, three for sculpture,
three for architecture, and two for engraving. These
are open every day.
Any one, even a stranger, may enter the library of
the school without permission the first time, but after
that a card of admission is required.
Throughout the week the art collections of the
school are open only to the pupils of the school, or
to persons lucky enough to get special tickets of ad-
mission, which are sometimes given by the adminis-
tration of the school. These collections are open to
the public on Sundays from noon until 4 p. M.
PEcole Speciale d? Architecture > 136, boulevard du
Mont-Parnasse (44). For admission to this school
there is no special examination, and no age limit.
The price is eight hundred and fifty francs a year for
the course of three years.
Le Conservatoire National de Musique et de De-
clamation, 15, rue du Faubourg Poissonniere (14).
Here music, instrumental and vocal, is taught; also
dramatic and lyric declamation. There is no charge
for instruction. Almost all the famous French actors
and actresses and singers have studied here, and the
teachers are singers and actors of world -wide fame.
STUDYING IN PARIS 77
Foreigners are admitted by permission of the Min-
ister of Public Instruction and Beaux Arts. They
enjoy the same rights and privileges, and are sub-
jected to the same regulations, as French students.
Graduates receive a diploma. There are also first
and second medals.
There is a library and a museum. The library con-
tains musical and dramatic works, and publications
relative' to music and art. It is open every day ex-
cept vacations and holidays. No work may be lent
from the library without the' authority of the director
of Le Conservatoire. The museum has a variety of
musical instruments which are interesting historically,
from a musical point of view, and also from personal
association with the greatest masters. It is open to
the public twice a week.
II. The schools of the second class are either en-
tirely open to the public, or an examination, or a
diploma of previous studies, or some other formality
is necessary for admission. The same conditions
exist for foreigners as for French students. This
class includes :
1 . Le College de France,
2. LeJVEuse'e d'Histoire Naturelle,
3. L'Ecole Nationale des Chartes,
4. L'Ecole SupeVieure du Commerce,
5. L'Ecole des Hautes tudes,
6. L'Ecole du Louvre.
III. The schools of the third class are very nu-
merous, such as
L'Jicole Libre des Sciences,
L* Alliance Francaise, etc.
Le College de France, place de College de France
(38). This was founded in 1529 by Francois I., and
78 SOJOURNING, SHOPPING, AND
has always t been open to students free of charge.
The subjects of study are chiefly science, history, and
languages, such as experimental physics, mineral
chemistry, organic chemistry, comparative embry-
ology, anatomy, political economy, geography, phi-
lology, archseology, Sanskrit, and the languages and
literatures of Persia, Turkey, and China.
UEcole Nationale des Chartes, i, rue de la Sor-
bonne, (38).
EEcole des Langues Orientates Viv antes, 2, rue de
Lille (20-29). The courses in this school are free.
The object of the school is to teach Oriental languages
for commercial and political purposes, and to educate
interpreters. Instruction is given in the Arabic,
Turkish, Persian, Armenian, Modern Greek, Chinese,
Japanese, Hindostani, and Russian languages ; also
the geography, laws, and customs of these countries.
L'Ecole Sup'erieure de Commerce, 79, avenue de la
Rpublique (16).
1} I?istitut Commercial de Paris > 153, avenue de Wa-
gram (2).
Ecoles Dentaires, 45, rue de la Tour d'Auvergne
(6) ; 5, rue Garanciere (37) ; 29, boulevard Saint-
Martin (15).
EEcole Pratique des Hautes Etudes, at the Sor-
bonne. This school is quite different from the others
in the fact that a student may enter it without passing
any examination or showing any diploma of previous
study ; but neither does its degree confer any right.
There are two grades of pupils: (i) Stagiaires ;
(2) Eleves titulaires. To become a stagiaire it is
only needed to give one's name to the administration
and designate the course of study that is chosen.
The stagiaires become titulaires at the end of a year
on recommendation of the professors with whom they
have studied. During the third or fourth year the
STUDYING IN PARIS 79
titulaire may write a thesis, and if it be accepted, he
receives the title of " Ettve diplom'e" The only re-
quirement for promotion is the individual interest and
work of the student. There is no charge for tuition.
There are three sections : (i) History and Philol-
ogy? 46, rue Saint - Jacques (30-38-46); (2) the
section of Mathematics and Natural Sciences; (3)
Religious subjects.
1} Ecolc du Louvre, Cour Lefuel, Louvre. The
teaching is free. To enter the school it is only neces-
sary to apply between noon and 2 P. M. to the
secretary of the National Museums (Musses Na-
tionaux) at the Pavilion de PHorloge, where cards
are given. The courses of study are : (i) National
Archaeology; (2) Oriental Archaeology; (3) Egyp-
tian Archaeology ; (4) History of Painting; (5) His-
tory of Sculpture ; (6) History of Arts as applied to
Industry in France ; etc.
1} Ecole Libre des Sciences Politiqnes, 2 7, rue Saint-
Guillaurne (29).
UEcole des Hautes Etudes Societies, 1 6 9 rue de la
Sorbonne (38).
Le College Libre des Sciences Societies, 28, rue
Serpente (30).
Le Musee Social, 5, rue de Las Cases (28). This
institution is for the study of social conditions, and
its object is to ameliorate the condition of working-
people and of the poor.
& Alliance Frangaise, 186, boulevard Saint- Germain
(20-29-3839). Its object is to make the language,
literature, art, and institutions of France better known.
For the benefit of foreigners there is a summer course
of two months, which is attended by people of jnany
nationalities.
The charge is one hundred francs, and cards are
given, which are not transferable. Cards may also be
So SOJOURNING, SHOPPING, AND
had for one month, at a cost of fifty-five francs. At
the end of the course the student may receive a
certificate of proficiency, or a Dipldme Superieur.
The latter is given to those who are considered
capable of teaching the French language and litera-
ture to foreigners, and means a high degree of pro-
ficiency in French, grammar, writing, speech, and
literature. To get permission to take the examina-
tions candidates have to be identified by passport or
otherwise.
There are various summer schools belonging to the
Alliance Franaise in the Provinces, at Bayeux,
Bordeaux, Boulogne-sur-mer, Caen, Dijon, Honfleur,
Saint-Malo, Saint-Servan, and at other places.
There are branches of the Alliance Francaise in
many of the large cities of America.
Students' Associations and Comit^s de Patro-
nage. At the Sorbonne is a Comite de Patronage for
foreign students. Here the student may apply for
advice with regard to his studies, or with regard to
various details of his life in Paris, - where to live, etc.
Those in authority have arranged with some of the
steamship companies for a reduction of thirty per
cent in the cost of students' tickets, both coming to
Paris and returning home.
CoMixi FRANCO- AM&RICAINE, 8 7, "boulevard. Saint-
Michel (30-38-45). This is a society of which the
members are professors and savants of the universi-
ties of both France and the United States, and it is
designed to draw the countries together as regards
work in the universities and all branches of higher
education.
ASSOCIATION AM&RICAINE DES ARTS DE PARIS, 2,
impasse Conti. This is an association for the
advantage, social and otherwise, of Anglo-Saxon
students in Paris. There is a lecture hall, a billiard
STUDYING IN PARIS 81
room, a large library, a parlor, and a good restaurant
with reasonable prices. ' The annual subscription is
very moderate.
ASSOCIATION FRANCO-ECOSSAISE, at the Sorbonne.
ASSOCIATION GENERALE DES ETUDIANTS DE PARIS, 43,
rue des Ecoles (38). This Association was founded
in 1884. It has for its aim many moral and material
advantages for the student, not offered by any other
association. The subscription is eighteen francs
annually.
Here the student has access to books not otherwise
easily accessible. The Association procures tickets to
the theatres at reduced rates, which may not sound a
practical benefit ; but when a course of French litera-
ture is studied it is required that the student shall
attend the performances of certain classic plays as
part of the course.
The association procures medical attendance in ill-
ness, and it even lends money in cases of emergency.
It offers a social centre of a kind that is of un-
speakable use to a foreigner and a student in a
strange land.
In religious matters there is entire freedom, but all
demonstrations, either religious or political, are abso-
lutely forbidden.
LA SOLIDARITY UNIVERSITAIRE, 19, rue de Savoie
(30). This Society endeavors to procure work
suitable for students who need to support them-
selves, such work as lessons, translations, work in
libraries, etc. The annual subscription is not over
a few francs or centimes.
UNIVERSITE HALL, RESIDENCE UNIVERSITAIRE, 95,
boulevard Saint- Michel (30-38-45), is a residence
for students and professors, both French and foreign.
It offers to students, besides material comforts, a
sympathetic atmosphere for study and work and the
6
82 SOJOURNING, SHOPPING, AND
companionship of others who have the same interests.
Many men, both French and foreign, well known in
the world of literature, science, and art, have lived
and worked here.
All details are under the control of a board of resi-
dents, who study the comfort and convenience of the
members. It is to them that applications for admis-
sion must be made.
In connection with University Hall is the Siege
Social at the Hotel des Socits Savantes, 28, rue
Serpente (30). Here can be had instruction in all
modern languages. There are classes, both elemen-
tary and advanced, for adults; elementary courses
for children, and practical lessons in French for
foreigners.
There are also meetings for conversation in the
different languages, and lectures. These are held at
28, rue Serpente (30). The instruction generally
is free, but in some classes which are limited to a
small number of students there is a nominal charge.
For all particulars apply to the Siege Social et
Secretariat, H6tel des Socite"s Savantes, 28, rue
Serpente (30).
Affiliated with University Hall is a Villa or Chalet
at Samt-Valery-sur-Somme, only three hours from
Paris, and reached by a branch line from the station
at Noyelles by the Paris-Boulogne-Calais train. At
this Chalet students may simply rest, or they may
pursue their studies while enjoying sea air and rural
surroundings. There are also many points of in-
terest, historical or otherwise, to be visited in the
neighborhood. Price, forty-two to fifty-five francs a
week. This includes room, service, three meals each
day, and bath.
There is also an offer of a course for school children
from eleven to fifteen years old during their holidays
STUDYING IN PARIS 83
at Easter and at Christmas. Saint-Valery is very
accessible from London and from points in Belgium
and elsewhere, and is an easy journey to make with
children.
Here, also, girls may learn French methods of
cooking. Some of the students having expressed a
wish to do so, this course has been arranged.
GUILDE INTERNATIONAL, 6, rue de la Sorbonne
(33).
CLUB DE CONVERSATION ALLEMAND, 15, rue Auber
THE AMERICAN ART ASSOCIATION, 74, rue Notre
Dame des Champs (37-45), is a club for American
art students and artists, for men only. Englishmen
are taken in as associate members. The yearly fee
is a very moderate sum. The club-house provides a
library, reading-room, restaurant, and an exhibition
gallery, where once a year is given an exhibition of
paintings clone by members of the club.
Libraries. Besides the good instruction at nom-
inal prices, and the possibilities of cheap living,
there is another advantage that the student finds in
Paris beyond any other place, namely, the thirty-four
libraries and over twenty-five museums to which he
or she may have access. Many of these libraries and
collections are technical and of no interest to the
general public, but to the student they are invaluable.
There is no charge for using them, but in some
cases, in order to obtain permission to do so, the
foreign student is required to show his passport, and
perhaps his certificate of birth ; and occasionally the
same thing is required in the case of the museums.
Following will be found an enumeration of the
libraries :
I. Biblioth^que Nationale, 58, rue de Richelieu (21).
It is probably the richest library in the world.
84 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Students receive every assistance to procure what
they want. The reading-room is open daily from
9 A. M. to 4, 5, or 6 P. M., according to the season.
Students may procure tickets to use the " Salle
Publique de Lecture " from the Administration,
whose offices are in the Cour d'Honneur. There
is a wonderful collection of manuscripts, books,
medals, coins, etc., as well as other objects of art
in this library. Some of the manuscripts belong
to the time of the Carlo vingians.
2. Bibliotheque de 1'Universite', at the Sorbonne.
3. Bibliotheque de la Facultd de The'ologie (Protes-
tante), 83, boulevard Arago.
4. Bibliotheque de la Faculte* de Droit, place du Pan-
the*on (38).
5. Bibliotheque de la Faculte* de Me'decine, place de
rcole de M6decine (38).
6. Bibliotheque de PEcole SupeYieure de Pharmacie,
4, avenue de PObservatoire (45).
7. Bibliotheque St. Genevieve, place du Panthe'on (38).
Contains many valuable manuscripts, and a rare
collection of books published in the fifteenth, six-
teenth, and seventeenth centuries. The reading-
room is open to the public daily, except the first
two weeks in September. Hours 10 A. M. to 3 p. M.
and 6 to 7 P. M.
8. Bibliotheque de 1' Arsenal, r, rue de Sully (40). It is
especially rich in theatrical literature. It is open
daily from 10 A. M, to 4 P. M., but closed on Sun-
days and holidays.
9. Bibliotheque Mazarine, quai Conti (29).
10. Bibliotheque du Musde Pdagogique, 4, rue Gay-
Lussac (38-46).
n. Bibliotheque de Tlnstitut, 23, quai Conti (29).
12. Bibliotheque des Archives Nationales, 60, rue des
Francs Bourgeois (31-32).
13. Bibliotheque Administrative de la Prefecture de la
Seine, H6tel de Ville (31).
14. Bibliotheque Historique de la Ville de Paris, 29, rue
de Se'vigne (31-32). Has a wonderful collection
of books and manuscripts concerning the history
of Paris, and a particularly fine collection for the
STUDYING IN PARIS 85
period of the Revolution. Open from 10 A.M.. to
4 P.M. in Winter, and from n A.M. to 5 P.M.
after Easter. Closed during Easter week, and
from August 15 to the first Monday in October.
15. Bibliotheque de la Chambre de Commerce, 2, place
de la Bourse (14).
1 6. Bibliotheque de l'Ope"ra, Acad&nie de Musique,
Pavilion Ouest, rue Auber (13).
17. Bibliotheque du Muse'e d'Histoire Naturelle, 57, rue
Cuvier (39-47) (Jardin des Plantes).
1 8. Bibliotheque de 1'Ecole Nationale et Sp6ciale des
Beaux Arts, 14, rue Bonaparte (29).
19. Bibliotheque du Conservatoire National de Musique
et de Declamation, 3, rue du Faubourg Pois-
sonniere (14).
20. Bibliotheque de 1'Ecole des Langues Orientales
Vivantes, 2, rue de Lille (20-29).
21. Bibliotheque de 1'Ecole Nationale des Chartes, at
the Sorbonne. , ,
22. Bibliotheque de 1'Ecole Pratique des Hautes Etudes,
at the Sorbonne. ,
23. Bibliotheque de 1'Ecole Nationale Sup^rieure des
Mines, 60, bouleyard Saint-Michel (30-38-45).
24. Bibliotheque de 1'Ecole Nationale des Ponts et
Chausse'es, 28, rue des Saints-Peres (29).
25. Bibliotheque de 1'Ecole Centrale des Arts et Manu-
factures, i, rue Montgolfier (23).
26. Biblioth^que de Tlnstitut Nationale Agronomique,
1 6, rue Claude-Bernard (46).
27. Bibliotheque du Conservatoire Nationale des Arts
et Metiers, 292, rue Saint-Martin (8-16).
28. Bibliotheque de 1'Ecole Sp^ciale d' Architecture, 136,
boulevard du Mont-Parnasse (44).
29. Bibliotheque de l'cole Libre des Sciences Poli-
tiques, 29, rue St. Guillaume (29).
30. Bibliotheque du College Libre des Sciences Sociales,
28, rue Serpente (30).
31. Bibliotheque de 1'Ecole des Hautes Etudes Sociales,
1 6, rue de la Sorbonne (38).
32. Bibliotheque du Muse'e Social, 5, rue Las Cases
(28).
33. Bibliotheque de 1'Ecole d'Anthropologie, 15, rue de
rcole de M&iecine (38).
86 SOJOURNING, SHOPPING, AND
34. Bibliotheque des Arts Decoratifs, 3, place des Vosges
(32). Has a valuable collection of books. Open
10 A. M. to 5 P. M. and 7 to 10 p. M. Not open on
Sundays.
Museums and Collections. i. ARCHIVES NATIO-
NALES DES CHARTES, 60, rue des Francs Bourgeois
(31-32). This museum contains some of the most
valuable historic documents in existence. To be
entered only by special permission,
2. MUS&E D'ARTILLERIE, at the Invalides (27).
3. MUS&E DES ARTS DCORATIFS. At the Palais
de 1'Industrie, Rond Point (n). (See also the
Louvre.)
4. MUS&E DES ARTS ET METIERS, 292, rue Saint-
Martin (8-1 6). A fine collection of machines, tools,
and specimens of industrial art.
5. MUSEUM AT THE BEAUX- ARTS, 14, rue Bonaparte
(29). The collections are open to the public on
Sundays from noon till four o'clock. During the
week they are open only to the pupils of the school
and to persons having special tickets of admission.
6. MUS&E CARNAVALET, 23, rue Svign< (31).
Here are to be seen ancient tools, arms, tombs,
souvenirs of the Revolution, medals, bronzes, stones,
etc., illustrating the history of Paris. It is a very old
building, begun in 1544. The facade in the rue
de S6vign dates from 1660. Madame de Svigne"
lived here for eighteen years.
7. THE CATACOMBS. Entrance, place Denfert-
Rochereau. Exit, 92, rue Dareau. For permission
to visit the Catacombs, apply in writing to the Direc-
teur des Travaux, Hotel de Ville, enclosing a stamp
for the answer. The visit requires about an hour.
8. CLUNY MUSEUM, opposite the Sorbonne. Open
every day except Mondays and certain holidays from
ii A. M. to 4 P. M. on Sundays j n A.M. to 5 P.M.
STUDYING IN PARIS 87
on week days. It contains a very fine collection of
mediaeval objects furniture, shoes of various dates,
collections of porcelain and pottery, jewels, bronzes,
enamels, tombs, sculpture, etc.; and the building
itself is a wonderfully preserved specimen of late
Gothic domestic architecture. In connection with
it are the ruins of the Thermes, or Roman baths,
which date from the days of the Roman occupation
of Gaul.
9. MUSSES DUPUYTREN, ORFILA, ET D'ANTHROPOLO-
GIE, place de Pficole de M6decine (38).
10. GARDE-MEUBLE, 103, quai d'Orsay (1920),
Here are to be seen Sevres porcelain, furniture,
tapestries, bronzes, etc.
11. GOBELINS, 42, avenue des Gobelins. Here
is to be seen a fine collection of ancient and modern
tapestries. It is open to the public on Wednesdays
and Saturdays from i to 3 p. M.
12. MUSEE GR&VIN. Passage Jouffroy( 14). Here
is to be seen a collection of wax figures like the cele-
brated Madame Tussaud's in London. Hours : 1 1
A. M. to ii P. M. In the basement are to be seen
scenes of the time of the Revolution.
13. MUSEE GUIMET, place d'l^na (18). This is
a museum of the religions of India and Eastern Asia,
which also contains collections of pottery and a li-
brary. Open daily, except Mondays : 1 2 M. to 5 P. M.
in Summer ; 1 2 M. to 4 P. M. in Winter.
14. MUSEE INSTRUMENTAL DU CONSERVATOIRE DE
MUSIQUE, Faubourg du Poissonniere.
15. JARDIN DES PLANTES (14). Here may be seen
a menagerie, galleries of natural curiosities, conserva-
tories, etc.
1 6. THE LOUVRE. The most important art collec-
tion in Paris, and the most famous picture gallery
in the world. The building itself is not only fine
88 SOJOURNING, SHOPPING, AND
architecturally, but is inextricably interwoven with
French history through all ages, from 1180, when
Philip Augustus first built the rough massive tower
whose position is now to be seen traced in white stones
in the Cour du Louvre. The galleries of the Louvre
are open to the public, free of charge, daily, except
on Mondays and on certain holidays. Hours : in
Summer 9 A, M. to 5 p. M. $ in Winter 10 A. M. to
4 P. M.
There is also a Museum of Decorative Art in the
Pavilion de Marsan of the Louvre. The entrance is
from the rue de Rivoli, opposite the rue de TEchelle
(21).
17. MUSE DU LUXEMBOURG. The chief entrance
is on the rue de Vaugirard, facing the rue de Tournon
(37). It is open daily, except Mondays and the
chief holidays. Hours : Summer, 9 A. M. to 5 p. M. ;
Winter, ro A. M. to 4 P. M. In this museum may
be seen pictures and sculptures by contemporary
artists.
1 8. MANUFACTURE DE PORCELAINS DE SEVRES, at
S&vres. This may be reached by steamboat, starting
from the Pont Royal. The journey takes one hour
going, and one hour and a quarter returning against
the stream. Fare, 20 centimes on week days ; 40
centimes on Sundays and holidays. Visitors may go
also by tram or by railway.
19. MUSE DE MIN&RALOGIE, at the Ecole des
Mines, 60, boulevard Saint-Michel (38).
20. MUS&E MON^TAIRE, at La Monnaie (The Pari-
sian Mint). It is open on Tuesdays and Fridays
from i to 3 p. M. Visitors must apply for an order
of admission by writing to the Director, enclosing a
stamp for a reply. This admits four or five persons
to the museum, where there is a collection of coins,
and to the workshops.
STUDYING IN PARIS 89
21. MUS&E DES ANTIQUIT&S NATIONALES, in the
Ch&teau at Saint-Germain. Hours from 11.30 A. M.
to 4 P. M. on Tuesdays, Thursdays, and Sundays.
Here may be seen Gallic-Roman antiquities from the
earliest dawn of civilization in France.
22. TROCAD&RO. Contains museums of sculpture
and ethnography, and an aquarium. Open daily
except Mondays. Hours : Sundays and Thursdays,
12 noon to 4 or 5 p. M. Other days IT A. M. to 4 or
5 p. M.
23. MUS&E DE VERSAILLES, in the Palace of Ver-
sailles.
24. MUS&E DE L'OBSERVATOIRE, avenue de PObser-
vatoire (45). The observatory, the small museum,
and the principal apparatus are shown on the first
Saturday of each month at 2 p. M. Permission may
be obtained by applying in writing to the Director,
enclosing a stamp for reply.
25. MUS&E DE L'OP&RA, at the Op6ra, Pavilion
d'Honneur, So, rue Auber (13). Open on week
days from n A. M. to 4 p. M. A small collection of
interesting objects connected with the opera.
25. MUS&E DES POUP&ES, 4, rue Gay-Lussac (46),
which is a section of the Muse"e P^dagogique, is a col-
lection of dolls showing the costumes of the ancient
Provinces of France and of several foreign countries.
Studios. Julierfs Ateliers. J alien's Studios are
all over Paris, and the leading French artists teach in
them.
The advantages in attending an atelier depend very
much upon the character of the masstire, as they call
the student in charge. She is generally earnest, and
keeps good order, and requires serious work. When
this is the case, students accomplish a great deal.
Julien's Ateliers, for men: 31, rue du Dragon
(29), Carre four de la Croix Rouge ; 5, rue Fromentin,
90 SOJOURNING, SHOPPING, AND
en haute de la rue Notre Dame de Lorette. Prices
for a month of four weeks : 25 francs for those work-
ing only half a day ; 50 francs for those working
morning and afternoon.
The Atelier de Sculpture for men is at 31, rue du
Dragon.
Julien's Ateliers, for women: 2 7, Gale*rie Montmartre,
Passage des Panoramas (14) ; 5, rue de Berri (3-11),
Champs-Elys6es ; 28, rue de la Fontaine (16), en
haut de la rue Notre Dame de Lorette ; 55, rue du
Cherche Midi (36), pres du Bon Marc'he. Prices:
50 francs a month for those working half a day;
100 francs a month for those working morning and
afternoon.
Courses in Illustration, for men : 31, rue du Dragon
(29) ; 5, rue Fromentin. Prices : 10 francs a month,
or 50 centimes a lesson.
Courses in Illustration, for women: 27, Galeiie
Montmartre, Passage des Panoramas (14) ; 28, rue
de la Fontaine (16) ; 55, rue du Chrche Midi (36).
Prices the same as for men.
Teachers for both men and women in Illustration :
(i) Prof. M. M. A. Dechenaud, (2) A. Devamdez,
(3) EL Guinier, (4) W. Laparre, (5) J. Pages.
Miniature Painting. There is a Miniature Course
for women three times a week in the afternoon, at 27,
Galeiie Montmartre (14); 5, rue de Berri (3-11);
55, rue du Cherche Midi (36). Prices : 25 francs a
month ; 60 francs for three months.
Aquarelle (Water colors). There is also a course
for women in aquarelle, three times a week, at 28, rue
de la Fontaine (16). Price : 25 francs a month.
The Julien Ateliers prepare pupils for the Ecole des
Beaux Arts.
The prices at all the well-known studios are about
the same as at Julien's.
STUDYING IN PARIS 91
Vittfs Studio, 49, boulevard du Mont-Parnasse
(44), is one of the largest art schools in Paris, and
one of the few where men and women students work
separately. The moral atmosphere is very correct
and proper, quite as much so as in a girls' school.
The work done here is serious and very advanced,
and yet it is adapted also for those who are not quite
prepared for advanced and independent work. The
reason for this is that there is unusually good instruc-
tion given in drawing as well as in painting.
Extremely good portrait painting is done at this
studio.
The conditions are sanitary ; but all the studios are
kept very hot on account of the nude model, who
has charge of the fire, and is at liberty to keep the
studio as hot as he or she wishes. There are gener-
ally about thirty or forty students, and among them
many English girls. The studio is large enough to
hold comfortably several hundred students at the Re-
unions which are held here every Sunday evening.
There is a summer class, generally in Normandy.
Raphael Callings Atelier, 83, boulevard du Mont-
Parnasse (44). Monsieur Collin teaches in his own
and other studios.
In Summer he has a class in his garden at Fonte-
nay-aux-Roses. This place is half an hour from
Paris, and can be reached by tramway. The car
starts at St. Germain des Pres, and goes by the rue
de Rennes past the Gare Mont-Parnasse. Fare, 45
or 25 centimes.
Acade"mie Grande Chaumiere, 14, rue de la Grande
Chaumiere (45). The professors of painting at this
atelier at the present time are M. Courtois, M.
Raphael Collin, M. Prinet, and M. R. Menard,
all very good. The professor of sculpture is M.
Antonio Inj albert.
92 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Delechise Atelier, 84, rue Notre-Dame-des-Champs
(37-45). In the studio of Monsieur Dele'cluse the
teaching is modern and thorough, beginning with the
mixing of the colors. Monsieur Dele'cluse has an
original way of doing this, and many artists go to him
for that alone. The colors keep their purity of tone
and a wonderful brilliancy for a long time without the
assistance of varnish.
The ateliers here are separate for men and for
women. The students have the use of models, both
nude and draped. Lessons are given in oil painting,
pastelle, or water colors. The work of the pupils is
carefully criticised three times a week ; in fact, this
Academy is noted for its careful criticism.
Prices : Half a day's work: i month, 30 francs ;
3 months, 80 francs; 6 months, 150 francs; i year,
250 francs. Whole day's work : i month, 55 francs ;
3 months, 150 francs; 6 months, 250 francs; i year,
400 francs.
Courtois's Studio, 73, boulevard Bineau, Pare de
Neuilly, Paris (Seine). Monsieur Gustave Courtois,
Chevalier de la Legion d'Honneur, D16gu de la
Socie'te' Nationale des Beaux Arts, has a studio in a
villa at Neuilly-sur-Seine.
Price for lessons : 100 francs a month for working
all day.
There is a living model from 8 A. M. till noon. In
the afternoon the work is still life, sketches, por-
traits, etc.
The garden connected with the studio is a delight-
ful place for winter work as well as summer. There
are not too many students, and those who go there are
well advanced. Monsieur Courtois visits the studio
every day, and criticises. Of course, this is more
expensive than to have his criticism twice a week at a
large studio in Paris, but it really pays in the end.
STUDYING IN PARIS 93
This studio is eminently proper in its atmosphere,
and a safe place for any girl.
Monsieur Courtois is usually one of the professors
in the Academic Grande Chaumiere, 14, rue de la
Grande Chaumiere (45).
Artists. The following are names of masters of
painting and sculpture. These artists do not often
give private lessons, but they teach several times a
week at the different academies of drawing and paint-
ing, such as the Academic Vitti; Collarossi's, etc.
Sculptors :
A. Bartholome', t, rue Raffet.
Alfred Boucher, 152, rue de Vaugirard, impasse Ronsin
(43)-
Jean Dampt, 17, rue Campagne-Premiere (45).
Antonio Mercie, 15, avenue de PObservatoire (45)*
M. Bourdelle, 16, impasse du Maine (44).
Painters :
Le'on Bonnat, 47, rue Bassano (10).
Raphael Collin, private classes in studio, 83, boulevard
du Mont-Parnasse (44).
Emile Charles Dameron, 38, rue de Rochechouart
(6).
Gabriel Ferrier, 18, rue Ge'ne'ral-Appert.
Tony Robert Fleury, 59, avenue de Saxe (35).
Ferdinand Humbert, 8, avenue Tronchet (12); 26, rue
Victor Masse' (5); Membre de Flnstitut; a judge at
the Salon, and at the Ecole des Beaux Arts ; a teacher of
painting.
Jean Paul Laurens, 73, rue Notre Dame des Champs
Jules Joseph Lefebre, 5, rue de la Gruyere.
Charles Amable Lenoir, 152, boulevard du Mont-
Parnasse (44).
Henri Laissernent, 33, rue de Berne (4).
Jan de Chelminski, 9, place Malesherbes.
Emil Wauters, 57, rue Ampere. Gives lessons.
94 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Henri Biva, 72, rue du Chilean d'Eau (15). Paints
landscapes and flowers.
Berne Bellecour, 24, rue Ampere.
Paul Chabas, 23, boulevard Berthier.
N. Checa, Studio, 235, rue de Faubourg Saint-Honore'
(12-21-22).
La Gadana, 22, rue Monsieur le Prince (38).
T. F. Simon, 83, boulevard du Mont-Parnasse (44).
Paints portraits and colors engravings. The prices of
portraits depend upon size, subject, and style, and range
between 1,000 and 10,000 francs. The engravings may
be obtained from M. Edouard Gagot, 39, rue du Chateau
d'Eau (15); and the prices are from 40 francs up.
Miniature painter :
Madame Rossert, n, rue de Bagneux (36).
For a prospective student, it is best to pay a visit to
the different ateliers, and to choose that in which he
may be instructed by the teacher he prefers.
The following are American -artists, some of whom
give lessons :
J. Desvarreux Larpentier, 19, rue de Sevres (36), op-
posite the Bon Marche'. Speaks English and French;
paints animals, landscapes, cattle, sheep, etc.
George H. Taggart, 4, rue Arm ant, Thierville.
Raymond Desvarreux, 19, rue de Sevres (36). Speaks
English and French ; paints principally horses and mili-
tary subjects.
Art Exhibitions of Modern Paintings. The
Cercle de PUnion Artistique, 5, rue Boissy-d'Anglas
(12), gives every Spring a very interesting exhibition
of pictures by contemporary artists. Here one gets
a first view of many of the pictures afterwards exhib-
ited at the Salon.
Another art exhibition is given by the Cercle Ar-
tistique et Litt^raire, 7, rue Volney (13).
STUDYING IN PARIS 95
At the Galerie des Artistes Modernes, 19, rue
Caumartin (5-13) (Chaine et Simonson, Experts), are
held exhibitions of modern works of art for the pur-
pose of selling them for the benefit of the artists.
Sometimes collections of pictures are exhibited here
and sold. Generally the exhibitions are of pictures,
but sometimes there t are also exhibited works of
sculpture and objects of decorative art ; sometimes
even old pictures, tapestries, etc. Experts accom-
pany buyers to the studios of artists when they wish
to buy a picture or give an order ; for this a small
commission is charged. Generally these galleries are
open to the public free of charge, but occasionally
there is a charge for entrance.
Durand Ruel, 16, rue Laffitte (13-5), has at his
house, 35, rue de Rome (4), a large collection of
pictures, which may be seen on any Tuesday by ask-
ing for a card at his shop.
Hotel Drouot, 9, rue Drouot (6). This is the
Christie of Paris, where are sold by auction things
both expensive and cheap, furniture, carpets, works
of art, bronzes, embroideries, pictures, tapestries, por-
celain, glass, jewels, sculptures, singly and in collec-
tions, and where sometimes rarely good bargains are
to be found ; but unless the bidder is a connoisseur, it
is best to take the opinion of an expert.
There are collections of different things in vari-
ous rooms. Catalogues are published, and may be
had on application. This is a very interesting place
to visit when a sale of a fine collection of objects of
art is going on. There are more sales between Janu-
ary and May than at any other fr'me.
There are frequently small exhibitions of pictures
in the following :
Galerie Georges Petit, 8, rue de S&ze (13).
Galerie de la Bodini&re, 18, rue St. Lazare (5).
96 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Galerie Le Bare de Boutteville, u, rue Le Peletier
(6-13)-
Galerie Haussmann, 67, boulevard Haussmann (12-13),
Salon de la Plume, 31, rue Bonaparte (29).
Arthur Tooth, 41, boulevard des Capucines (13).
Art Nouveau, 19, rue Chauchat; 22, rue de Pro-
vence (5-6).
Teachers of Music. Antonio Baldelli, 60, rue Euler
(10). Price, 50 francs for a lesson of one hour.
Emil Bertin, 41, rue des Martyrs. Prof ess cur
au Conservatoire and Regisseur General au Theatre
National de r Op era Comique. Price, 25 francs a
lesson; 160 francs for eight lessons.
Mr. Frank King Clark, 7, rue Bugeaud (9). Sing-
ing and voice production. A very successful and
well-known teacher. Speaks English.
Ecole Ciampi, 17, rue du Ge'ne'ral-Foy (4).
Singing, piano, solfeggio, and chorus singing are
taught at this school. Monsieur Ciampi has been
connected with the principal theatres of Italy and
of other countries. Madame Ciampi is a professor
of public instruction of the Theatre Lyrique, of the
Op^ra Comique, and of the principal theatres of Italy
and of other countries. They give singing lessons,
either private or in classes. Monsieur Ciampi gives
lessons in chorus singing twice a month. Price, for
six months, 50 francs. Pupils may take lessons in
chorus singing who have not taken other lessons from
Monsieur and Madame Ciampi. Mile. Ciampi gives
lessons on the piano.
Madame Delemotte, 51, rue de Douai. Lessons
on the piano. Price, 5 francs a lesson.
Madame Saxe-Godefroid, care of Monsieur Saxe-
Godefroid, 84, rue Myrrha. Gives lessons on the
harp. Performer at the Academie,
Monsieur Etienne Gibert (of the Opera), Villa
STUDYING IN PARIS 97
Jonquieres, Anthony (Seine). Allied with Madame
Rosini Laborde, and uses her method. Singing
lessons. Price, 20 francs and upward for a lesson of
an hour.
Monsieur Adrien Prazzi, 58, rue de Clichy (5).
Piano, solfeggio, harmony, accompaniments. Price,
5 francs a lesson.
Mademoiselle Blanche Reboul, 96, boulevard des
Batignolles. Teacher of the violin.
Mademoiselle Fernande Reboul, 96, boulevard des
Batignolles. First prize at the Conservatory of Paris.
Lessons on the violoncello.
Madame Strevenard, 75, rue Blanche (5).
Laureate du Conservatoire. Lessons on the piano.
Price, 10 francs a lesson.
Madame Pauline Smith (de T Opera Comique), 15,
Cit des Fleurs, Avenue de Clichy. Lessons in sing-
ing. Prices, 20 francs for three-quarters of an hour;
25 francs for an hour.
Monsieur Wager Swayne, 39, rue Prony, near the
Park Monceau. A pupil of Leschetizky. One of
the best teachers of the piano. Price, 25 francs a
lesson, which can be equally well given in English,
French, or German.
Mademoiselle Jeanne de Tedesco, 16, rue Louis
Philippe, Neuilly-sur-Seine. Lessons on the piano.
Price, 5 francs a lesson. At home on Sundays after
five o'clock.
Madame Wenschenk, 35, rue Boissy-d'Anglas
(12). Lessons in singing.
Teachers of French. The prices vary from i
franc an hour paid to the teacher who simply comes
in for ordinary conversation or reading; 3 to 10
francs a lesson for better trained teachers, who give
thorough instruction in grammar and literature ; and
higher prices for lessons in elocution, for which one
98 SOJOURNING, SHOPPING, AND
usually goes to some of the artists of the Theatre
Francaise, for almost all of them give lessons in this
art as well as in acting.
It is not impossible for a man staying in Paris who
speaks French even badly, to get some professional
man lawyer or other to come every day for an
hour's conversation on things Parisian. This is a
very good way of getting an up-to-date knowledge
of *he stirring questions of the moment, political,
national, ecclesiastical, social, and literary; and in
Paris there always are "stirring questions of the
moment" of this nature. Such addresses may be
obtained . at the bookshops, at the libraries, at the
Sorbonne, or at the office of a first-class hotel. We
have known this to be done with great pleasure and
satisfaction as the result.
Berlitz Schools, i So, boulevard Saint-Germain (20-
29-38-39); 27, avenue de 1'Opera (13-21); 49,
avenue des Champs Elysees (10-11-12).
Monsieur Biaie, 17, rue Trench et (12), back of
the Madeleine.
Mile. A. Bertrand, "Les Maronniers," 235, rue
Saint-Denis, Courbevoie (Seine). Mile. Bertrand
is an experienced teacher, and has passed exami-
nations in courses at the Sorbonne, She speaks
English. Her specialty is lessons on the " History
of Art" and " Promenades Artistiques," that is, visits
to places of artistic and historic interest to illustrate
her lessons. These lessons are given in French, but
she can also give them in English. Prices : Lessons
in the "History of Art," 5 francs an hour; for one
" promenade artistique," lasting about two hours and
a half, 10 francs. Mile. Bertrand may be reached
by a letter, making an appointment for her to call
and arrange hours.
Madame Carette, 49, avenue Montaigne (11-19),
STUDYING IN PARIS 99
Champs-Elysees. Madame Carette speaks French,
English, and German. Prices for French lessons :
lessons in conversation, 3 francs an hour ; lessons in
grammar, 5 francs an hour ; visits to the museums and
art galleries, 2 francs an hour.
Madame Carette is a most desirable person for
any lady or young girl who needs some intelligent
companion, versed in French social customs, for
visits to the theatre, art galleries, restaurants, etc.,
in and outside of Paris, and her prices are very
moderate.
Franco- English Guild (Guilde Internationale), 6,
rue de la Sorbonne (38).
The foreign section of the Guilde Internationale
aims to familiarize foreign students with the language
and literature of France, in order to enable them
to follow from the start, with profit to themselves,
the classes and lectures of the Sorbonne and of the
Ecole des Hautes Etudes. To meet this require-
ment the Guilde has established various classes in
the French language and literature especially adapted
for foreigners.
Jules Jeanson, 14, boulevard de Port Royal (46).
Price, 10 francs an hour.
Professor Moran, 79, boulevard Pereire (i).
Monsieur Sylvain Prieur de Tours, 7, rue Leopold
Robert (45). Lessons in French language and
literature.
Mile. Vantillard, 226, boulevard Raspail (37-45).
Classes in the literature and history of the French
language, also in French history and French art,
are to be found at the Faculty des Lettres, at
the Sorbonne. For foreign students there is a
special certificate given for proficiency in French
studies.
Lessons in French declamation may be had at the
ioo SOJOURNING, SHOPPING, AND
Conservatoire Natlonale de Musique et de D^claraa-
tion, 15, rue du Faubourg Poissonniere (14). The
leading French dramatists are the instructors.
Instruction in the French language and literature
is also given in classes at the College de France,
place du College de France (38).
U Alliance Frangaise, 186, boulevard Saint-Germain
(20-29-38-39), is especially created to propagate
among foreigners a knowledge of France, the French
language, French literature, French authors (person-
ally and by their writings), French history, French art,
French politics in the past and at the present time.
There are many, courses of study adapted to
students of different degrees of proficiency, and
diplomas are given to those who pass satisfactory
examinations at the end of their courses of study.
These who have not become proficient enough to
get diplomas, but who have attained a certain degree
of elementary excellence, receive certificates. These
have a definite meaning and are not lightly conferred.
In order to extend its usefulness L' Alliance Fran-
aise has instituted regular summer courses for for-
eign students who can go to France at that season
only, and these are held not only in Paris, but at
various watering-places and towns in France.
There are branches of U Alliance Frangaise in
many of the larger American cities, where eminent
Frenchmen lecture on interesting subjects at inter-
vals during the Winter.
At Smith's Librairie, 248, rue de Rivoli (21-22-
30-31), are to be found lists of teachers of music, art,
and languages on a notice-board kept for the purpose.
Such addresses may also be obtained from Thomas
Cook Son, i, avenue de 1'Optfra (13-21).
STUDYING IN PARIS 101
BIBLIOGRAPHY OF PARIS
Here is a list of books that have to do with Paris
or with important periods of French history :
/;/ j&nglish
Adam, Mme. My Literary Life.
Adams, J. Q. Paris in the Hundred Days.
Adolphus, F. Some Memories of Paris.
Ady, Mrs. Life of Millet. Madame.
Allen, Grant. Paris.
Amicis, Edmondo de. Studies of Paris.
Bacon, Henry. A Parisian Year.
Baedeker. Paris and its Environs.
Beale, S. Sophia. The Churches of Paris from Clovis to
Charles X.
Bearne, Catherine. Lives and Times of the Early Valois
Queens.
Belloc, Hilaire. Paris.
Belloc, M. A. See De Goucourt.
Bingham, Denis Arthur. Recollections of Paris.
Bourrienne, Louis de. Life of Napoleon.
Brainerd, E. H. In Vanity Fair.
Brownell, W. C. French Traits.
Browning-, Oscar. The Flight to Varennes.
Bulwer-Lytton, Sir Edward. The Parisians.
Cahee, Th. Richelieu.
Carlyle, Thos. The French Revolution.
Carryl, Guy Wetmore. Zut.
Champney, Elizabeth. The Romance of the Bourbon
Chateaux. The Romance of the French Abbeys. The Ro-
mance of the Feudal Chateaux. The Romance of the French
Chateaux. Three Vassar Girls in France.
Davidson, Arthur F. Alexandre Dumas (fire), his Life
and Works.
Davis, Richard Harding. About Paris.
De Forest, Katherine. Paris as It Is.
De Goncourt, Edmond and Jules. Compiled and trans-
lated by M. A. Belloc and H. Sheldlock.
102 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Dickens, Chas. A Tale of Two Cities. Letters of Mme,
Du Deffand.
Dumas, Alexandre (fils). Paris.
Du Maurier, George. Peter Ibbetson. The Martian.
Trilby.
Edwards, Henry Sutherland. Old and New Paris.
Elliott, Frances. Old Court Life in France.
Englishman in Paris, An.
Erckmann-Chatrian. The Story of a Peasant. f The
States-General. The Country in Danger. Madame Therese.
The Year One of the Republic. Susan Buonaparte. The
Blockade (1799). Tne Conscript (1813). The Great Inva-
sion (1813-14). Waterloo (1815). The Siege of Phalsburg
(1815).
Fawcett. Five Famous French Women.
Fitzgerald. Life and Adventures of Alexandre Dumas.
Gras, Felix. The Reds of the Midi.
Hale, Edward Everett. A Family Flight through
France.
Hate, A. J. C. Walks in Paris.
Hawthorne, Nathaniel. Passages from the French and
Italian Notebooks.
Hiatt, Charles. Cathedral Church of N6tre Dame de
Paris (published in the series of " Bell's Handbooks to Con-
tinental Churches ").
Hopkins, Tighe. An Idler in Old France.
Jackson, Lady. Old Paris. The Old Regime.
James, G. P. R. Jacquerie. Agnes Sorel (Charles VII ).
One in a Thousand ; or, The Days of Henry IV. Henry of
Guise (1839).
James, Henry. French Poets and Novelists. Portraits of
Places.
Lansdale, Maria Hornor. Chateaux of Touraine,
Latimer, Mrs. France in the igih Century. My Scrap
Book of the French Revolution. Talks of Napoleon at St.
Helena.
Lonergan. Historic Churches at Paris.
Longfellow, H. W. Paris in the lyth Century (an Essay).
Poems of Places.
MacDonald, Frederika. Studies on the France of Vol-
taire and Rousseau.
Macdonald, J. F. Paris of the Parisians.
Manning. The Good Old Times. The Provocations of
Madame Palissy.
Martin, Benjamin and Charlotte, The Stones of Paris.
Martin, Elizabeth. See Saint Aniand.
Martineau, Harriet, The Peasant and the Prince.
STUDYING IN PARIS 103
Miltoun, Francis. Dumas's Paris.
Murray, G. The Member for Paris (Napoleon III.),
Nesbit, E. The Incomplete Amorist
Nicholls, William J. A Dreamer in Paris.
Okey, Thomas. Paris and its Story.
Orcutt, William Dana. The Flower of Destiny.
Orleans, Mme. the Duchesse d'. Memoirs of the Court
of Louis XIV.
Orr. Mountain Patriots
Pardoe. Louis XIV. and the Court of France.
Pater, Walter. The Renaissance.
Pattison. The Renaissance in France.
Peard. Mademoiselle.
Perkins, Jas. Breck. France and the Regency.
Reade, Charles. The Cloister and the Hearth.
Re"musat, Mme. de. Letters.
Reuter, Fritz. In the Year 13 (1813).
Roberts. On the Edge of the Storm.
Rosebery, Lord. Napoleon, The Last Phase.
Saint Amand, Imbret de. Napoleon III. and his Court.
Translated hy Elizabeth Martin.
Saintsbury, George. French Literature.
Salon and Times of Mme. Geoffrin, The.
Scott, Sir Walter. Quentin Dnrward. Anne of Geierstein.
Svign6, Mme. de. Letters.
Sheldlock, M. Set De Goncourt.
Sherard, R. H. Twenty Years in Paris.
Singleton, Esther. French Furniture. Paris as Seen and
Described by Famous Writers.
Smith, C. P. Barbizon Days.
Smith, F, B. How Paris Amuses Itself. Parisians Out
of Doors. The Real Latin Quarter.
Stokes, F. A. Paris, Past and Present.
Taylor, L A. Queen Henriette Marie.
Thackeray, Miss. Mrs. Dymond (Franco-Prussian War)*
Twain, Mark. Joan of Arc.
Tytler, Sarah. Citoyenne Jacqueline (1793).
Uzanne. Fashion in Paris.
Ward, Mrs. Humphry. David Grieve.
Wells. A Century of French Fiction.
Weyman, Stanley. A Gentleman of France.
Woman in Paris, A. Being a Hand-book of Every-day
Living in the French Capital.
Yonge, Charlotte. A Chaplet of Pearls. Kenneth.
104 SOJOURNING, SHOPPING, AND
In French
Bainville, Theo. de. Paris.
Bottin. The Directory for Paris.
Cauvet, Alfred. La Pronunciation francaise et la Dic-
tion. (This little book gives with the greatest clearness many
rules that are not fou*nd in the ordinary French grammar.)
Crane, Thomas F. La Socie'te francaise du Dix-septieme
Siecle.
De Musset, Alfred. La Mouche (a short story, in a col-
lection of stories by De Musset, that gives an exquisite picture
of Versailles in the time of Louis XV.).
De Stael, Mme. Memoires.
De Stendhal. Vie de Napoleon.
De Vigny, Alfred. Grandeur et Servitude. Militaire.
Stello (Third Story).
Dreyfus, Alfred. Cinq Ans de ma Vie.
Duflot, Georges. Guide Illustree cle 1'jStudiant & Paris
et en France. (Sold at the Librairie Larousse, 58, rue des
coles (38-39)-)
Dumas's novels are, many of them, historical, and give
vivid pictures of life in the times they depict. Here are a few,
with the dates in which the scenes are laid :
1388. Agenor de Mauleon.
1389. Isabel de Baviere (about Joan of Arc).
Ascanio.
1572. La Reine Margot (St. Bartholomew's).
1578. La Dame de Monsoreau (the last years of the- Valois
dynasty).
1585. Les Quarante-cinq (Early Bourbon).
1625. Les Trois Mousquetaires (Louis XIIL).
1645. Vingt Ans Apres.
1660. Vicomte de Bragelonne (Louis XIV., early period).
1718. Chevalier d'Harmental (Louis XIV., late period).
1719. Une Fille du Regent.
1770. Joseph Balsamo (Louis XV.).
Le Collier de la Reine (Marie Antoinette, Period of
the Revolution).
1789. Ange Pitou.
1790. La Comtesse de Charny.
1793. Chevalier de Maison-Rouge.
1794. Les Blancs et les Bleus.
1799. Les Compagnons de Jehu.
Faguet, Emile. Politiques et Moralistes du XTX e Siecle.
Gautier, The'ophile. Le Musde du Louvre.
STUDYING IN PARIS 105
Genlis, Mme. de. Memoires.
Hugjo, Victor. Les Miserables. Miracles. Ndtre Dame
de Paris. Quatre-vingt-treize.
Larousse. French Dictionary (very complete.)
Len6tre, Louis Le*on. (His books on different phases
of history, particularly of the time of the Revolution, can be
relied on for accuracy, and are very interesting.)
Un Conspirateur royaliste pendant la Terreur, 1792-1795.
La Guillotine et les Executeurs des arrets criminals a Paris
et dans les departements, pendant la Revolution.
Le Vrai Chevalier de la Maison rouge, 1761-1814.
Paris revolutionnaire, Vieilles Maisons, Vieux Papiers
(Premiere serie ; Deuxierne serie).
La Captivite et la Mort de Marie Antoinette.
Un Agent des Princes pendant la Revolution. Le Marquis
de la Rouerie et la Conjuration Bretonne, 1790-1793.
La Chouannerie Normande au Temps de TEmpire, 1804-
1809. Preface by Victorien Sardou. (LenCtre gets his
facts from unedited papers and documents in the State
archives. Two of his books have had special honor
(" Couronne ") by the French Academy.)
Meadow. French and English Pocket Dictionary.
Montorgueil, G. La Cantiniere. La France. La Tour
d'Auvergne. Les Trois Couleurs. Louis Onze.
Sainte-Beuve, C. A. Causeries du Lundi (in which several
volumes give a great deal of information, literary, dramatic,
and political, with regard to French affairs).
Taine, Henri. Notes sur Angleterre.
Toudouze. Le Roi Soleil.
Voltaire. Candide, Charles XII. Siecle de Louis XIV.
Siecle de Louis XV.
Zola, Emile. Contes a, Ninon.
106 SOJOURNING, SHOPPING, AND
VOCABULARIES
CLASSIFIED VOCABULARY
Buying
What is the price ? Quel est le
prix ?
That is too dear. Cest trop
cher.
I want it very cheap. Je le
veux trh bon marchL
The lowest price, le dernier
prix.
Less dear, moins cJier,
Half, la moitie,
Fixed price, prix fixe.
To bargain, marcnctnder*
Cabs and Carriages
Cab, n?t fiacre.
Cab, with seats for four
persons, and a gallery for
trunks, une voiture cruec une
gaUrie.
Carriage, une voiture.
Coachman, le cocker.
Coupe, le cou$L
(By the) course, ^ la course.
Door, la port e.
Go on, avancez*
Gratuity, le pourboire.
Landau, le landau.
(To the) left, d.ga2tc/ie.
Omnibus (seats for six or for
twelve persons), P omnibus.
(To the) right, h droitt.
Stop, arrfres.
Uncovered, decovvert.
Window, la glace.
Phrases
A cab, please! Une votture,
s*il vous plait !
Is the cab ready ? La vofatre,
est-elle prete ?
By the hour, ct fkeure.
How much ? Combie n ?
Go faster ! Allez phis vite.
Hurry ! Dtp&chez.
Small front seat that lets down,
Is strapontin.
I am in a hurry, jfe suis tr"es
pressg.
I am late. Je suis en retard.
STUDYING IN PARIS
107
The Railway
Conductor, le conducteur.
Custom house, la douane.
Door, la porte.
Excess weight of luggage,
Fexcedant de bagage.
Full, complet.
Journey, le voyage*
Ladies only, dames scutes*
Luggage, le bagage.
No room, pas de place.
Parcels, small bags, etc., les
colis.
Platform, le qitaL
Porter, lefacteur.
Refreshment room, le buffet.
Restaurant, le restaurant.
Seat, la place.
Sleeping-carriage, le wagon-lit.
Smoking-carriage, le 'wagon des
Smoking forbidden, defense
de fumer.
Station, la gare.
Station master, le chef de gare.
Ticket, le billet.
ist class, premiere classe.
2d class, deuxieme classe.
Ticket window, le guichet.
Time table, rindicateur.
Train, le train.
Fast train, F express, le rapide.
Parliamentary train, le train
omnibus.
Passenger train, le train de
voyageurs.
Waiting-room, la sails cfat-
tente.
Where do we change carriages?
O& change-t-on de 'voiture ?
Window, la fenHre.
Police Station
Call a policeman ! Appelez un
sergent de ville.
Chief of police, le prtfet de
police.
Knocked down, renverse.
Office of complaints, le bureau
de reclamations.
Policeman, le sergent de mile.
Robbed, vclL
(To) run after ; chase ; follow,
suwre ; poursuivre.
Run over (by a vehicle), ren*
vers/.
Some one has insulted me.
Quelqtfwi m'a fait une in-
sulte.
Superintendent of the police
station, commissaire de police.
To Ask tlie Way
Alley, F impasse.
Avenue, Pavenue,
Bookshop, la librairie.
Boulevard, le boulevard.
Church, Ftglise,
Corner of the street, le coin de
la rue.
(To) cross the street, travcrser
la rite.
Garden, le jar din.
Hotel, PhBtel. _
House, la maison.
Metropolitain (underground
railway), le metro.
Narrow, etroit*
Park, Is pare.
Passage, le passage.
Shop, store, le magasin.
io8 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Sidewalk, le trottoir.
Square, la place.
Station, la gar e.
Street, la rue.
Street railway,
Wide, large.
, Phrases
le tramway.
Which is the way ? Quel est
le chemin ?
Straight ahead, tout droit.
The first road, le premier cke-
On which side ? A quel edit?
To the left, a gauche.
To the right, a droit.
Which number ? Quel numero ?
At a Restaurant
Apples, les pommes.
Apple fritters, les beignets des
pommes.
Asparagus, Vasperge.
Beef, le b&uf.
Beer saloon, la brasserie.
Bill, F addition,
Bread, le pain.
Brussels sprouts, les choux de
Bruxelles.
Butter, le beurre.
Cabbage, le chon.
Candy, les bonbons.
(A la) carte, a la carte.
Cauliflower, le chou-fieitr.
Celery, le c&eri.
Cheese, le frontage.
Cherry, la cerise,
Chicory, la chicoree.
Coffee, le cafe.
Crescents (rolls), les croissants.
Dining-room, la salle a manger.
Dinner, le diner.
Dish, le plat.
Duck, le canard.
Eggs, les ceufs.
Boiled, ^ la- cogue.
Fried, sztr le plat.
Poached, pockes.
Fillet, le filet.
Fish, le poisson.
Fixed price, prix fixe.
Fowl, le poulet.
Game, le gibier.
Grape, le raisin.
Gravy, le jus.
Ham, le jambon.
Half (portion), la moitie.
Half (bottle), denv (bouteille}.
Ice, la glace.
Including all, tout contpris.
Kidney, le rognon.
Lamb, I'agneau.
Lean, maigre.
Leg of mu 1 1 on , legigotde. m outon.
Lettuce, la laitue.
Luncheon, le dejeuner.
Mackerel, le maqttereau.
(The) man at the door who
calls the carriage, le chasseur.
Mashed potato, la purfa de
pommes de terre.
Milk, le lait.
Mustard, la moutarde.
Mutton, le mouton.
No, thank you (refusing a dish
at table), merci.
Oysters, les huttres.
Pear, la poire.
Peas (green), les petits pois.
Pigeon, le pigeon.
Potato, la pomme de terre.
Poultry, la volaille.
Preserves, les confitures.
Private dining-room, U cabinet
particular.
STUDYING IN PARIS
109
Rabbit, le lapin.
Roast, le rdtf.
Rolls, les petits pains.
Salt, le set.
Sausage, le saucisson.
Spinach, Vepinard.
Stewed in butter, saute*.
String beans, les haricots verts.
Stuffed, farci,
Sweet, sucre.
Sweetbread (calfs), le ris de
veau.
Table d'hote, table d'hdte.
Tea, It tht.
Toast, le pain grillL
(With) truffles, trufft.
Turkey, le dindon.
Underdone ; rare, saignant*
Veal, le veau.
Waiter, le gar$on.
Water, Feau.
Well done, bien aiit.
Wine, le vin.
Red, rotige.
White, blanc.
Common, cheap, ordinaire.
Superior quality, qualite" sn-
perieur.
Phrases
The account, please. L'ad-
dition, s'il voits plait.
That is eiiough. Cest assez.
A little, please, Un pen,
uous plait.
I am in a hurry.
prtsse*.
Je mis
Washing and Cleaning
(To) clean, ntttoyer,
Clean, propre.
Clothes, le Ihtge.
Ironed, repasse.
(To) mend, raccommoder.
(To) mend stockings, repriser
les bas.
(To) sew on buttons, mettre les
boutons.
Soiled, sale.
Stained, taM.
(To) starch, empeser.
Torn, d&hiri.
Underclothes, la lingerie.
(To) wash, laver.
White, blanc, blanche.
Phrases
Badly ironed, ^
The bill is with it. La note y
est.
I must have it without fail. //
faut I* avoir sans /ante*
There is one missing. II y a
encore un qui manqtie.
At the Jeweller's
Bracelet, le bracelet.
Brooch, la broche.
Chain, la chatne.
Diamonds, les diamants.
Ear-rings, les bondes d'oreilles.
Enamel, VhnaiL
ITO SOJOURNING, SHOPPING, AND
Gold, ?oi\ t
Gold or silver wares,
vrerie.
Imitation, fa2ix, fausse,
Jewelry, la bijouterie.
Necklace, le collier.
Pearls, les perles.
Pin, Fepingle,
Precious stones, Its pierres pre~
cieitses.
Real, fin ; vrai.
Ring, le bague.
Sleeve links, ??s boufons.
Well cut, lien faille.
Boots and Shoes
(To) alter, remanier.
Black, noir.
Blacking, le cirage.
Boots and shoes, les ckausmres.
Bronze, mordore.
Buckle, la boztcle & soldiers.
Calf, le veait.
Comfortable, confortabh,
Heel, le talon.
Higher, plus haut.
Instep, le cou-de-pied,
Kid, le chevreau.
Lacing, /<? facet.
Leather, le cuir.
(To) mend, raccommoder.
Morocco, le maroquin.
Overshoes, les galoches*
Patent leather, le aiir verni,
Repairs, les reparations.
(To) resole, ressemeler.
Shoe horn, le chausse-pitd.
Shoes, les soitliers*
Slippers, les panto njles,
Bedroom slippers (scuffs),
les mules.
Sole, la semelle.
(To) take off, enlever.
Thick, tpaiS) fyaisse.
Thin, mince.
(To) try on, essayer.
Vamp, Fempeigne.
Sunshades and Umbrellas
Fine weather, le beau temps.
Parasol, rombrelle.
Rain, la pluie.
Umbrella, le paraphiie,
Umbrella case, le fourreau de
paraphde.
Umbrella stand, le porte-para'
pluie.
Umbrella stick, le manche de
paraplme.
At the Corset Maker's
Back, in the, dans le dos.
Belt, la ceintvre.
Brilliantine, la brillantine.
Brocade, le brocart.
Chest (bust), lapoitrine.
Corset, le corset.
Corset maker,
Cotton, le coton.
Enough, asses.
Figure, la taille.
Finished, ftni,
(In) front, en devant*
Lace, la dentelle.
Lacings, les lacets.
I^ong, longite.
Price, le prix.
STUDYING IN PARIS
Ribbon, le riiban.
Satin, le satin.
Short, court.
Silk, la salt.
Stuff, Mtoffe.
Tight, serrL
Trimming, la garniture.
(To) try on, essay er.
Well fitted, Hen ajustL
Whalebone, la baleine.
Lingerie
Blouse, la House.
Chemise, la chemise,
Corset cover, le cache-corset.
Drawers, les pantalons.
Embroidered, brode.
Embroidery, la broderie.
English embroidery, la broderie
anglaise*
Initials, les lettres initiates.
Lace, Iti dentelle.
Name, le nom.
Night dress, la robe de nuit.
Petticoat, le jupon.
Ruffles, les volants.
Skirt, la jupe.
Trimmed, garni.
Trimming, la garniture*
Tucks, les petits plis.
At the Dressmaker's
All round, tout autoitr.
Arm, le bras.
Back, in the, dans le dos.
Belt, la ceinture.
Bill, lafacture.
Bones, les baleines.
Border, la borditre.
Bottom (at the), en bas.
Bowknot, le nccud.
Braid, la soutache.
Brocade, le brocart.
Buttons, les boutons.
(To) buy, acheter.
Centimetre, le centimetre.
Cheap, bon inarche.
Cheesecloth, le cheesecloth.
Chest (bust measure), la poi-
trine.
Chijffon, la monsseline de sole.
Cloak, le manteau.
Cloth, le drap.
Collar, le col.
Comfortable, confortablc ; tres
& raise.
Corset, le corset.
Costume (visiting), le costume
de visits.
Costume (tailor-made), le cos-
tume tailleure.
Cotton, le coton.
Crepe de chine, le cr$pe de
chine.
Crepe lisse, le crepe lisse.
Cuff, la manchette.
(To) cut, coupcr.
Cut (of a gown), le coup.
Dear, expensive, cher, chcre.
Dress, la robe.
Dressmaker, la coutottriere*
Edging, le bord.
Embroidery, la broderie*
Enough, asses.
Facing, le refers.
Figure, la taillc.
Flounce, le volant.
Fringe, lafrange.
(In) front, en devant.
Gamp, la guimpe,
Hem, toitrlet ; le bord.
Hole, le trot i.
(To) hook, crocher.
Hooks and eyes, les agrafes et
les portes.
112 SOJOURNING, SHOPPING, AND
India silk, la sole de VInde.
Jacket, lajaquette.
Knot, le nceud.
Lace, la dentelle.
Military lace, le galon.
Lacing, le lacet.
Larger, plus grand.
Lawn, la toils de linon.
Left, gauche.
Lengthened, elongt.
Light, leger, legcre.
Lining, la doublure.
Long, longue.
Metre, le metre.
Mistake, lafaute.
Muslin, la mousseline.
Muslin de soie; chiffon, la
mottsseline de soie.
Narrow, ttroit.
Needle, Faiguille.
Not,/rt,r.
Pattern (of a dress), le modele.
Pattern (of material); sample,
r eckantillon.
(To) pay, payer.
Petticoat, lejupon.
Pin, Plpingle.
(To) pin, attacker avcc tine
epingle,
Plate (fashion plate), la gra-
vitre des modes.
Pleats (small), Us petits pits.
Price, le prix.
Puff, la bouffant.
Ribbon, le ruban.
Right, droite.
(To) *vb,f rotter.
Satin, le satin.
Scissors, les cisecntx.
(To) sew, coudre.
Short, court.
Shoulder, Fepaule.
Silk, la soie.
Skirt, lajupe.
Sleeves, les manchts.
Small stitches, pst its points.
Style, la mode.
Taffeta, la taffeta.
Tailor-made dress, la robe
taillcure.
Tape, le rub an defiL
Tape measure, le metre a
ruban.
Thread, le fil.
Tight, serre*.
Too, trap.
Train, la queice.
Trimming, la garniture.
Velvet, U velours.
Wadding, t\mate,
Waist or body of dress, le
corsage.
Wide, large.
Phrases
Show me, motttrez-moi.
Make m.Q>fatte:s-moL
Take my measure, prenez la
mesure,
To try it on, fessayer.
It must be put on. 21 faut le
mettre.
Much trimmed, avcc beaucoup
de garniture.
Trimmed with lace, garni avec
dentelle.
What is the price per metre ?
Combien le metre ?
What is the price of this dress,
including everything? Quel
est le prix de cette robe, tout
compris ?
Very useful, Ms pratique.
Well finished, tres Men fait.
Well fitted, bien ajustf.
Very dressy, Ms 'kabille.
Very stylish, tres chic.
STUDYING IN PARIS
113
Very fashionable, ires & la
mode,
Very pretty, tresjoli.
Very simple, tres simple.
You know my taste. Vous con-
naissez mongo&t.
That is just right. fa, Jest ires
bien.
Not enough, pas assez.
At the top, en kaut.
I am well satisfied. Je suis tres
contents.
It is not sufficiently close fit-
ting. Ce n'est pas assez bien
ajuste.
The latest fashion, le dernier
mode,
To order a dress, faire faire
une robe.
Sewing Materials, Etc.
Bodkin, le passe-lacet.
Braid, le gal on,
Buttons, les boutons.
Cotton, le ccton.
(To) embroider, broder.
Embroiderer, la brodeuse,
Embroidery, la broderie.
Hem, le bord.
Hooks and eyes, fas agrafes
et les portes.
Lace, la dentelle.
Lawn, le linott,
Needles, les aiguilles,
Scissors, les ciseaux.
(To) sew, coudre.
Sewing-machine, la machine a
coudre.
Silk, la soie.
Spool, la bobine.
Thread, lefil.
At the Milliner'*
Aigrette, F aigrette,
Behind, dans le dos.
Bowknot, le ncetid.
Box (for a hat), le carton.
Brim, le bord.
Brush, la brosse.
Buckle, la bouclc.
Crown (of a hat), le fond.
Fashionable, a la mode.
Feather, la plume.
Ostrich feather, la plume
tfautruche.
Felt, lefeutre.
Flowers, les jlmrs.
Fold, un plis.
(In) front, endcvant.
Hat, le chapeau,
Heavy, lourd.
High, kaut.
Lace, la dentelle.
Large, grand.
Left, gauche.
Light, Uger^ legtre.
Low, bas, basse.
Shape, la forme.
Side (at the), a c6tL
Small, petit,
Straw, lapaille.
Ti^ht, serre".
Trimming, la garniture.
Tulle, le tulle.
Veil, le voile,
Velvet, le velours.
Wide, lar^e.
Wing, Paile.
Wire, lefil de metal*
114 SOJOURNING, SHOPPING, AND
At a Book and Stationery Shop
Blotting-paper, le papier
vard.
Bookbinder, le relieur.
Bookcase, la bibliothlque.
Bookshop, la librairie.
Bound, reliS.
Card, la carte.
Cardboard, le carton.
Dictionary, le dictionnaire.
Edition, Ftdition.
Envelope, Penveloppe.
Guide, la guide.
bit-
Ink, Vencre*
Out of print, Spuise.
Pen, la plume.
Pencil, le crayon.
Penholder, le porte-plume.
Periodicals, les revues.
Seal, le cachet.
(To) seal, cacheter.
Sealing-wax, la cire a cacheter.
Translation, la traduction.
Writing-paper, le papier a
ecrire.
At the Theatre
Act, Facte.
Agency for tickets, Fagence des
theatres.
Balcony seats, les fanteidls de
balcon.
Behind, en arriere.
Boxes, les stalles.
Boxes on the ground floor,
les baignoires.
Claque (professional or hired
applauders), le claque.
Cloakroom, le vestiaire.
Corridor, le couloir.
Curtain, le rideau.
(To) exchange, echanger.
Facing the stage, en face.
Falls (curtain), tombe.
First row, le premier rang.
Footstool, le petit bane.
Foyer, le foyer.
Hats off, chapeaux bas,
(To) open, ouvrir.
Opera glasses, les jumeltes.
Orchestra chairs, les fattteuils
d?orchestre.
Orchestra stalls, les stales
(Forchestre.
Pause between the acts, P entr'-
acte.
Preceding farce, Je lever de
rideau.
Programme, le programme.
Rises (the curtain), (le rideau)
se leve.
Small folding seat in the aisle,
le strapontin.
Stage, la scl-ne.
Standing-room, le place debout.
Tickets, les billets.
Ticket office, le bureau de loca-
tion,
To one side, a cfite.
Woman usher, Foieu reuse.
Phrases
At what hour does it begin ?
A quells heure commence-t-il ?
Get a ticket, procurez uti billet.
That is my number. C*esf mon
numlro.
That is my place. Pardon, Jest
ma place.
What is being played ? (?V.r/-
ce qu'onjoue ?
When do the doors open?
Qttand oiwre-t-on les portes ?
STUDYING IN PARIS
Automobile Terms
Brake, le frein.
(To) burst a tire, crwer itnpneu.
Cylinder, le tube.
Pump, la pompe.
Tank, le reservoir.
Tire, le piieu.
The Church
Aisle, le couloir,
Altar, Vantel.
Altar cloth, la nappe d'autel,
Bishop, r&vtyue.
Cardinal, le cardinal.
Catholic, catholique.
Choir, le chmir,
Chorister, le choriste.
Church, Feglise.
English, anglicane.
Evangelical, foangelique.
Nave, le nef.
Parish, laparoisse.
Pew, le bane.
Prayers, le$ pr&res.
Priest, le prstre.
Sanctuary, le sanctuaire.
Sermon, le sermon,
Service, P office.
Vestry, la sacristie.
(To) go to church, /
(To) return from church, rtntrer
de Ftglise,
Buying Gloves
Arm, le bras.
Buttons, les boutons.
Dozen, une douzaine.
Fingers, les doigts.
Gloves, les gants.
Hand, la main,
Kid, le chevreau.
Large, large.
Left, gauche.
Long, longtte.
Number, le num&ro.
Pair of gloves, itne paire des
gants.
Right, droit.
Silk, la soie.
Small, petit,
Thumb, le ponce.
(To) try on, essay er.
One, un.
Two, deux,
Three, trois.
Four, quatre*
Five, cinq.
Glove Sizes
Six, six.
Seven, sept,
Half, demi.
Quarter, un gtiart.
Three-quarters, trois quarts.
ii6 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Colors
Black, noir, noire.
Blue, bleu, bleue.
Dark blue, bleu fond.
Light blue, bleu del.
Bronze, modore.
Brown, brun, brune.
Brownish, brunatre.
Buff, jaundtre.
Color, la couleur.
Green, vert, verte.
Gray, gris, grise.
Mauve, mauve.
Pink, rose.
Purple, pwrpre.
Red, rouge.
Violet, violet, violette.
White, blanc, blanche.
Yellow, jaunt.
Photographic Terms
Bulb, le bouton.
(To) develop, developper.
Film, la pelliciile.
Kodak, le kodak.
Lens, la lentille.
Mount, le carton.
(To) mount, monter sur.
Photograph, la photographic.
Photographer, le photographs.
Photography, la photographic.
Plates, les plaques.
(To) print, tirer ; hnprimer.
Shutter, Vobturateur.
The Dining-Room and Kitchen
Blunt (knife), emoussL
Candle, la bougie.
Candlestick, le chandelier.
Chair, la chaise.
Coffee cup (small), la demi-
tasse.
Coffee spoon, le cuiller a cafe.
Cook (woman), la cuisinitre ;
(man), le cuisinie v ; head
cook, le chef de cuisine.
(To) cook, cuir.
Cook book, le livre de cuisine,
Cup, la tasse.
Cuts well, coupe bien.
Dining-room, la salle a manger.
Dish, le plat.
Fire, le feu.
Fork, la fourchette.
Fried, frit.
Frying-pan, la
Jug, la crttche.
Knife, le coutean.
Knife and fork, un convert.
Lamp, la lantpe.
Napkin, la serviette.
Pepper, le poivre.
Plate, Fassictte.
Salt cellar, la sal&re.
Saucepan, la casserole.
Saucer, la soucoupe.
(To) serve, servir,
Sharp, tranchant.
Sharpen, repasser.
Soup ladle, le cuiller a soupe.
Spoon, le cniller.
Stewed in butter, sazitt.
Table, la table.
Tablecloth, la nappe.
Tablespoon, le grand cuiller.
Teapot, la t/te'tire.
Tumbler, le grand verre*
Wineglass, le verre a vin.
STUDYING IN PARIS
117
The Bedroom
Bathroom, la chambre de bains.
Bathtub, le dam, baignoire.
Bed, le lit.
Bedroom, chambre & coucher.
Bedspread, la courtepointe.
Blanket, la- couverture de laine.
Bureau, le tiroir.
Candles, les bougies.
Chair, la chaise.
Chest of drawers, la commode.
Cold,fr0ttt.
Comforter, eider-down, le
couvre-pied.
Door, laporte.
Open, ouverte.
Dressing-room, le cabinet de
toilette.
Electric light, la lumiere elec-
trique.
Fire, lefeu*
Heat, le chaitffage.
Hot water bottle, la bottle.
(By) hot air (furnace), a fair
chaud.
(By) hot water, & Peau chaude.
Matches, les allumettes.
Mattress, le matelas.
Mirror, le miroir.
Pillow, Poreiller.
Pillow case, la taie tforeiller.
Sheet, le drap de lit.
Steam heat, le chaujfage a la
vapeur.
Soap, le savon.
Table, la table.
Towel, la serviette; Pessuie-
main.
Wardrobe, la garde-robe ; tine
armoire.
Washbasin, la cuvette.
Washstand, le lavabo.
Water, Peau.
Water jug, la cruche.
Window, lafenfore.
Open, oiwerte.
Shut, fermee.
Toilet Articles
Bath, un bain,
Foot bath, un bain de pieds.
Large bathtub, un grand
bain.
Sitz bath, un bain de stige.
Brush, la brosse,
Clothes brush, la brosse a
habits.
Hair brush, la brosse a eke-
veux.
Nail brush, la brosse a ongles.
Tooth brush, la brosse a
dents.
Cologne water, Feau de Cologne.
Comb, le peigne.
Hand glass, la glace.
Pins, les &pingle$.
Toilette powder, la poudre de
toilette.
Toilette powder box, la botte a
poudre.
Powder puff, la houppe a
poudre.
Shoe-horn, le chausse-pied.
Soap, le savon.
Sponge, Veponge.
Towels, les essuie-mains ; ser-
viettes.
Water, Peau.
Cold water, de Peaufroide.
Hot water, de Peau ckaude.
Tepid water, tie Peau tiede.
ii8 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Days of the Week
Sunday, Dimanche.
Monday, Lundi.
Tuesday, Mardi,
Wednesday, Mercredi.
Thursday, ^
Friday, Vendredi.
Saturday, Samedi.
Months of the Year
January, Janvier.
February, Fforitr,
March, Mars.
April, Avril.
May, Mai.
June, Juin.
July, Juillet.
August, Ao&t.
S eptember, Septem bre.
October, Octobre.
November, Novembre.
December, Dtcembre,
Spring, Printemps.
Summer, j&te.
The Seasons
Autumn, Autotnne,
Winter, Hiver.
Time, Etc.
Afternoon,
Always, toujours.
Christmas, Noel*
Chronometer, le chronom&re.
Clock, Fhorloge; la pendule.
The clock does not go. La
pendule ne mar eke pas.
Clockmaker, Fkorloger.
Day, ttn jour ; unejottrnee*
Day after to-morrow, aprts-
demain.
Day before yesterday, avant-
hier.
Early, de bonne heure.
Easter, Pdques.
Evening, le soir.
Fortnight, huitjottrs.
Hand (of a timepiece), I "ai-
guille.
Key, la clef.
Keyless watch, le remontoir.
Late, en retard.
Midnight, le minuit.
Month, un mois.
Morning, le matin.
New Year's Day, lejour defan.
Night, la nuit.
Through the night, pendant
touts la nuit.
Noon, le midi.
One o'clock, une heure.
Punctually at one, une heure
precis.
Repeater, la montre de rtpeti-
tion.
Shrove Tuesday, le mardi
gras.
Slow (set back), rttarder,
Spring (of a timepiece), le
ressort.
Stem-winding watch, le re~
montoir.
STUDYING IN PARIS
119
Time is up. Cest Fheure.
What time is it? Qitelle
heure est-il ?
At what time? A qndle
kmre ?
How much time is left?
Combien de temps reste-t-il ?
To-day, aujourd'Jmi.
To-morrow, demain.
Watch, la montre.
Watch case, la boite.
Week, wie semaine.
In a week, dans huitjcztrs.
After a week, apr^s huitjonrs.
During a week, pendant wie
sem&ine.
Three weeks, trois sematnes.
Works (of a timepiece), Is
mouvement.
Yesterday, hier.
YevSterday evening, hier au soir.
120 SOJOURNING, SHOPPING, AND
ENGLISH-FRENCH VOCABULARY
Act {at the theatre), Vacte.
Afternoon, Papres-midi.
Agency for buying tickets,
I'agence des the&tres.
Aigrette, r aigrette.
Aisle, le couloir.
All round, tout autour.
Alley, Fimpasse.
Altar, Fautel.
Altar cloth, la nappe d'autel.
Always, toujours.
Apple, la p*omme.
Apple fritters, les beignets des
pommes.
April, Avril,
Arm, le bras.
Asparagus, Fasperge,
August, Aotit.
Autumn, Paittomne.
Avenue, V avenue.
Back, le dos.
Balcony seats, Us fauteuils de
balcon.
Bath, le bain.
(Foot) bath, le bain de pieds.
(Sitz) bath, le bain de siege.
Bathroom, la salle de bains.
Bathtub, le baignoire.
(String) beans, Us haricots
verts.
Bed, U lit.
Bedroom, la chambre a coitcher.
Bedspread, la courtepointe.
Beef, le bceuf.
Beer saloon, la brasserie.
Behind (in a room, etc.), en
arriere.
(at the back of a dress), dans
le dos.
Belt, la cehiture.
Bill (of a tradesman), la fac-
ture,
(at a restaurant), F addition.
(at a hotel), la note.
Bishop, Ph>$que.
Black, noir.
Blacking, le cirage.
Blanket, la coitvertitre de lame.
Blotting-paper, le papier bu-
vard.
Blue, Meu.
Dark blue, bleufoncL
Sky bl ue, bleu del.
Blunt, emoussL
Bodkin, le passe-lacet.
Boiled (eggs), a la coqne.
Bone, Pos.
(in a dress), la bahine.
Book, le liure.
Bookbinder, le reliair.
Bookcase, la bibliothZquc.
Bookshop, la librairie.
Boots and shoes (collectively),
les chaussitres.
Border, la bordure.
Bottle, la bottteille.
(Hot water) bottle, la boule.
(At the) bottom, low down,
en bas.
Boulevard, k boulevard.
Bound, relfe".
Bowknot, le n&ud.
(Hat) box, le carton.
STUDYING IN PARIS
121
Box (at the theatre), la stalle.
Box on the ground floor at the
theatre, le baignoire.
Bracelet, le bracelet.
Braid, le galon ; la soutache,
Bread, le pain.
Brim (of a hat), le bord.
Brocade, le brocart.
Bronze, le modore.
Brooch, la broche.
Brown, brun.
Brownish, bmn&tre.
Brush, la brosse.
(Clothes) brush, la brosse a
habits.
(Hair) brush, la brosse a
cheveux.
(Nail) -brush, la brosse a
ongles.
(Tooth) brush, la brosse a
dents,
Brussels sprouts, le choux de
Brttxelles.
Buckle, la bonds,
(Shoe) buckle, la boucle a
soldiers.
Buff, jaundtre.
Bulb (of a camera), le bouton.
Bureau, chest of drawers, le
tiroir.
(To) burst a tire, creverunpneu.
Bust, la poitrine.
Butter, le beurre.
Buttons., les boutons.
(To) buy, acheter.
Cab, le fiacre.
Cabbage, le c/iou.
Calf, le wean.
Candle, la bougie.
Candy, les bonbons.
Card, la carte.
Cardboard, le carton.
Cardinal, le cardinal.
Carriage, la voiture.
Case (of a watch), la botte.
Catholic, catholique.
Cauliflower, le chou-flnir,
Celery, le celsri.
Chain, la ckaine.
Chair, la chaise.
Cheap, ban marche.
Cheese, hfromage.
Cheesecloth, le cheesecloth.
Chemise, la chemise.
Cherry, la cerise.
Chest (bust), lapoitrine.
Chest (of drawers), la com-
mode.
Chiffon, la moiisseline de soie*
Choir, /A' chceur.
Chorister, le choriste.
Christmas, noeL
Chronometer, le chrorometre.
Church, rtglise.
Claque (paid applause at the
theatre), le claque.
Clean, propre.
(To) clean, nettoyer.
Cloak, le manteau.
Cloakroom (at the theatre),
le vestiaire.
Clock, rhorloge ; la pendule.
Clockmaker, Phorloger.
Cloth, le drap.
Clothes (for washing), le
Imge.
Coachman, le cocher.
Coffee, le cafe".
Coffee cup (" after dinner "),
la demi-tasse.
Coffee spoon, te cuiller a caff.
(Taken) cold, enrhnmle.
Collar, le coL
Cologne water, I'eau de Co-
logne,
Colors, les couleurs.
Comb, le peigne.
Comfortable, confortable ; tres
cl raise.
Comforter, eider-down, le
couvre-pied.
122 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Common, cheap, ordinaire.
Conductor, le conducteitr.
Cook (woman), la cuisiniere.
(man), le chef; le cidsinier.
(To) cook, cuir.
Cook book, le livre de cuisine,
Corridor, 2e couloir.
Corset, le corset.
Corset cover, le cache-corset.
Corset maker, la corsetitre.
(Tailor-made) costume, la robe
tailleure.
(Visiting) costume, le costume
de visite.
Cotton, le coton.
Crepe de chine, le crepe de
chine.
Crepe lisse, le crpe lisse.
Crescents (rolls), les croissants.
Crown (of a hat), lefond.
Cuff, la manchette.
Cup, la tasse.
Curtain, le rideau.
Custom house, la douane.
Cut (of a gown), U coup,
(To) cut, couper.
Cylinder (of an automobile),
le tube.
Day, lejpur, lajourne'e
Dear (expensive), cher t chere.
December, Dtcembre.
(To) develop (a photograph),
developper
Diamonds, les diamants.
Dictionary, le dictionnaire.
Dining-room, la salle d manger.
Dinner, le diner
Dish, le plat.
D on e, fait) faite ; fini^ fiuie.
Door, la porte.
Dozen, la douzaine,
Drawers, les pantalons.
Dress, la robe.
Dressing-room, le cabinet de
toilette.
Dressmaker, la contouring.
Duck, le canard.
Early, de bonne heitre.
Ear-rings, les boucles d'oreilles*
Easter, P&ques.
Easy-chair, lefauteuil,
Edging, le bard.
Edition, V edition.
Eggs, les ffufs.
Electric light, Ha htm&re elec-
trique.
(To) embroider, broder.
Embroidered, brodL
Embroiderer, la brodeuse.
Embroidery, la broderie.
Enamel, F email.
English (Church), anglican.
English embroidery, la bro-
derie anglaise.
Enough, assez.
Envelope, Venvdoppe.
Evangelical (Church), h>ang-
Uque.
Evening, le soir.
Excess weight of luggage,
Vexctdant de bagage.
(To) exchange, ecktinger.
Eye (hook and eye), la p^rte.
Facing, le revers.
(To) fall, tomber.
Fashionable, ^ la mode.
Fashion plate, la gnwure des
modes.
Feather, la plume.
(Ostrich) feather, la plume
.
February, Ffa>rier.
Felt, lefeutre.
Figure, la taille.
Fillet (of beef), le ftUt (de
bfxuf} .
STUDYING IN PARIS
123
Film (photographic),/<z////^/
Fine weather, le beau temps.
Fingers, les doigts.
Finished, _/?;.
Fire, lefeu.
First class, la premiere classe.
First row, le premier rang.
Fish, le poisson.
(Well) fitted, bien ajuste.
Five, cinq.
Fixed price, le prix fixe.
Flounce, le volant.
Flowers, les flettrs.
Fold, pleat, le pit.
(To) follow, smiirc.
Footstool, le petit bane.
Fork, lafourchette.
Fortnight, hnitjonrs.
Four, qnatre.
Fowl, le poitlet.
Friday, l f endredi.
Fried, frit,
Fried (of egg), sur le plat.
Fringe, la /range.
(In) front, en devant.
Frying-pan, une po$le,
Full, complex
Gr
Game, le gibier.
Gamp, la guimpe.
Garden, Isjardin.
Gloves, Us gants,
(To) go, alter.
Go on, awancsz.
Gold, Tor.
Grape, le raisin.
Gratuity, le pourboire .
Gravy, le jus.
Green, vert.
Guide, le guide.
H
Half, denii.
Half bottle (i pint), la dnni-
bouteilk.
Half portion, la moitiL
Ham, lejambon.
Hand, la main.
Hand glass, la glace a main.
Hat, le chapeau.
Hats off (at the theatre),
chctpeaux das.
Heat, le chauffage.
Heavy, lourd.
Heel, le talon.
Hem, Fonrlet ; le bord.
High, haut.
Hole, // trou.
(To) hook, cracker.
Hooks and eyes, les agrafes
et portes.
Hotel, Phdtel.
House, la maison.
Ice, ice cream, la gtace.
Imitation (jewelry, etc.),/awjr,
fausse.
India silk, la soie de flnde.
Ink, Fencre.
Instep, le cou-de-pied.
Ironed, repassl.
Jacket, lajdquette.
January, Janvier.
Jewelry, la bijouterie.
Journey, U voyage.
Jug, la critche.
June, .
Kettle, la thettre.
Key, la clef.
Keyless watch , le rcmontoir.
Kid, le chevreau.
Kidney, le rognon.
Knife, le couteau.
124 SOJOURNING, SHOPPING, AND
(Pen) knife, le canif.
Knife and fork, le convert.
Knocked down, renverse.
Knot, le nceud.
Kodak, k kodak.
Lace, la dentclle.
(Military) lace, le galon,
Lacing, le lacet.
Ladies only (in a railway car-
riage), dames sezdes.
Lamb, Vagneau.
Lamp, la lampe.
Large, grand.
Late, &n retard.
Lawn, la toils de linon.
Lean, maigre.
Leather, le cuir.
(To) leave, laisser.
Left (to the), a gauche.
Leg of mutton, le gigot de mou-
ton.
Lengthened, elonge.
Lens (of a camera), la lentille.
Lettuce, la laitue.
Light (not heavy), leger, ttgere,
Light (of a lamp), la htmiere.
Linen, le linon.
Lining, la doubhtre.
Long, longite.
Low, bos, basse.
Luggage, & bagage.
Luncheon, le dejeuner.
M
March, Mars.
Mashed potato, la puree des
pommes de terre.
Matches, les allumettes.
Mattress, le matelas*
Mauve, mauve.
May, Mai.
(To) mend (clothes), raccom-
moder.
(To) mend (stockings), r^riser
les bos.
Metropolitan! (underground
tram), le metro.
Midnight, le minuit.
Milk, le lait.
Milliner, la modiste.
Mirror, le miroir.
Mistake, la faute.
Monday, Lundi*
Month, le mois.
Morning, /<? matin.
Morocco, le maroqui-n.
Mount (for a photograph), le
carton.
(To) mount, monter sur.
Muslin, la moussdine.
Muslin de soie (chiffon), la
Ttiousseline de soie.
Mustard, la moutarde.
Mutton, le mottton.
Name, le nom.
Napkin, la serviette.
Narrow, etroit.
Nave, le nef.
Necklace, le collier.
Needle, ^aiguille,
New Year*s Day, le jour de
fan.
Night, la nuit.
Night dress, la robe de miit,
Noon, le midi.
Not, pas.
November, Novembre.
Number, le numtro.
October, Octobre.
Office of complaints, le bureau
de reclamations.
Omnibus, Fomnibus.
One, utt) tine.
One o'clock, itne hctire.
(To) open, ouvrlr.
Opened, ouvert.
STUDYING IN PARIS
125
Opera glass, les jttmelles.
Orchestra chairs, les fauteuils
d'orchestre.
Orchestra stalls, les stalles d'or-
chestre.
Ostrich plume, la plume
truche.
Out of print, SpnisL
Overshoes, les galockes.
Oyster, la huttre.
Pair (of gloves), unepaire (des
gants).
Parcel post, le colts postal.
Parish, la paroisse.
Park, le pare.
Patent leather, le cuir verm,
Pattern (of a material), Vechan-
tillon.
Pattern (of a dress), le module.
(To) pay, payer.
Pear, la poire.
Pearls, les perles.
Peas (green), les pet its pois.
Pen, la plume.
Pencil, le crayon.
Penholder, le porte-plume.
Pepper, le poivre.
Periodicals, les revues,
Petticoat, le jupon.
Pew, le bane.
Photograph, la pJiotograpJiie.
Photographer, le photographe.
Photography, la photographie.
Pigeon, le pigeon.
Pillow, Foreiller.
Pillowcase, la taie d'oreiller,
Pin, ftpingk.
(To) pin, attacker avec nne
Ipingle.
Pink, rose.
Plate (at the table), Passiette.
Plates (photographic), les
plaques.
Platform (at a station), le qitai.
(Small) pleats, les petits plis.
Poached, pockS.
Policeman, le sergent de <ville.
Police station, le commissariat
de police.
(Chief of) police, le prlfet de
police.
Potato, la pomme de terre.
Poultry, la volatile.
(Toilet) powder, la pondre de
toilette..
Powder box, la boite & poudre.
Powder puff, la houppe a
poudre.
Prayers, les priere s.
Precious stones, les pierres pr$-
cieuses.
Preserves, les confittires.
Price, leprix.
Priest, le pretre.
(To) print, imprinter; tlrer.
Programme, le programme -.
Puff, la boitffante.
Pump, la pompe.
Punctually (at one), (utie heure)
precis.
Purple, poupre.
Quarter, tin quart.
Rabbit, le lapin,
Rain, lapluie.
Real, vrai.
Real (genuine), yw.
Red, roitge.
Repairs, les reparations.
(To) resole, ressemeler.
Restaurant, le buffet.
Ribbon, le ruban.
Right, droit.
(To the) right, ^ droit.
Ring (ringer), le bague.
Roast, le rdti.
126 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Robbed, vole.
Rolls, les petits pains.
(To) vofo,f ratter*
Ruffles, Us volants.
(To) run af ter, pottrsuivre.
Run over (by a vehicle), ren-
B
Salt, le seL
Salt cellar, la saliere.
Sanctuary, le sanctuaire.
Satin, le satin.
Saturday, Samedi.
Saucepan, la casserole.
Saucer, la soucoupe,
Sausage, le saucisson,
Scissors, les ciseaux.
Seal, le cachet.
(To) sv&yCachtter.
Sealing-wax, la cire & cacheter.
(The) seasons, les saisons.
Seat, fa place.
(Folding) seat, le strapontin.
Second class, la deuxieme
classe.
September, Septembre.
(To) serve, servir,
Service (at church), P office.
Seven, sept.
(To) sew, coudre.
Sewing-machine, la machine a
coitdre.
Shape, la forme.
Sharp, tranchant.
(To) sharpen, repasser.
Sheets, les draps de lit.
Shoe-horn, le chausse-pied.
Shoes, les souliers ; les chatts-
sures.
Shop, le magazin.
Short, court.
Shoulder, Ptpaule.
Shrove Tuesday, le mardigras,
Shut,/*?/.
Shutter (of a camera), Pobtu-
rateur.
Shutter (of a window), la per*
sienne.
(To the) side, <* cOte.
Sidewalk, le trottolr.
Silk, la sole.
Six, six.
Skirt, la jupe.
Sleeping-carriage, le wagon-lit.
Sleeve, la manche.
Sleeve links, les frontons.
Slippers, les pantoiifles,
(To make) slow (set back a
clock), retarder.
Small, petit.
Small stitches, les petits points.
Smoking-carriage, le wagon des
fumeurs.
Smoking forbidden, defense dd
fumer.
Soap, le savon.
Soiled, sale.
Sole (of a shoe), fa semelle.
Soup ladle, le cuiller & soupe.
Spinach, Fepinard.
Sponge, V Sponge.
Spool, fa bobine.
Spoon, le cuiller.
Spring (of a watch),/*? ressort.
Spring (the season), le prin*
temps.
Stage, la scene.
Stained, tache.
Standing-room, la place deboitt.
Station, fa gare.
Station master, le chef degare.
Steam heat, le chaitffage a Li
vapeur.
Stewed in butter, mutt,
Stop, arrftez*
Straw, la paille,
Street, la rue.
Stuff (for a dress), Ptioffe.
Stuffed (in cooking ),farcL
Style, la mode.
Summer, /V//.
Sunday, Dimanche.
Sunshade, Pombrelle.
STUDYING IN PARIS
127
Sweet, sucre.
Sweetbread, le ris de veau.
Table, la table.
Tablecloth, la nappe.
Table d j h6te, la table tfhdtc.
Tablespoon, le grand cuiller.
Taffeta, la taffeta.
Tailor-made dress, la robe
tailleure.
(To) take off (a shoe), cnlever.
(Gasoline) tank, le reservoir.
Tape, le rubati defil.
Tape measure, le metre a ru-
ban*
Tea, le the.
Theatre, le thtatrc.
Thick, jpais.
Thin, mince.
Thread, lift.
Three, trots.
Thumb, le ponce.
Thursday, Jeudi.
Ticket, le billet.
Ticket office (at a theatre), le
bureau de location.
Ticket office (at a station), le
guichet.
Tight, serrc.
Time table, Fituficateur*
Tire (automobile), le pncu.
Toast, le pain grille.
To-day, aitjourtP/mi.
To-morrow, demaitr.
Too, trop.
Torn, dchir$.
Towel, la serviette ; Vesmie- \
main.
Train (of a dress), la queue.
Train (railway), le train.
Fast train, le rapide.
Express train, r express.
Slow passenger train, le train
omnibus.
Translation, la traditction.
Trimmed, garni.
Trimming, la garniture.
Trolley, le tram.
(With) truffles, truffS.
Trunk, la malle.
(To) try on, essay er.
Tucks, les petits plis.
Tuesday, Mardi.
Tulle, le tulle.
Tumbler, le verre a eau*
Turkey, le dindon.
Two, dettx.
Umbrella, le parapluie.
Umbrella case, le fourreau de
parapluie.
Umbrella stand, le porte-para-
pluie.
Umbrella stick, le manche de
parapluie.
Uncovered, dlcouvert.
Under, dessoits.
Underclothes, la lingerie.
Underdone (rare), saignant.
Underground (railway), le m-
tropolitaht ; le metro.
Usher (in a theatre), Pou-
Veal, le veau.
Veil, le voile.
Velvet, le velours.
Vestry, la sacristie.
Violet, la molette.
Wadding, Fouate.
Waiter, le gar$on.
Waiting-room, la salle d*at-
tente.
Wardrobe, la garde-robe ; Far-
moire.
128 SOJOURNING, SHOPPING, AND
(To) wash, laver.
Washbasin, la cuvette.
Washstand, /<? lavabo,
Watch, la montre,
Water, Feau.
Cold water, Feaufroide.
Hot water, Feau chaude.
Tepid water, Peau
Water jug, la cruche.
Week, une stmaine.
(In a) week, dans huit jours.
Well done (of meat), bien
cult,
White, blanc, blanche.
Wide, large.
Window (of a room), la fe-
nUre.
(Carriage) window, la glace.
(Shop) window, la vitrine.
Wine, h vin.
Wineglass, le verre a win.
Wing, Faile.
Winter, Fhiver.
Wire, leJU de mttal.
Without fail, sansfaiite.
Works (of a watch), h mouve-
ment.
Writing-paper, /<? po-pier &
Yellow, faune.
Yesterday, hier,
Yesterday evening, hier au
soir.
STUDYING IN PARIS
129
FRENCH-ENGLISH VOCABULARY
Acheter, to buy.
(L')acte, scene (at the theatre}.
(L')addition, the bill at a res-
taurant.
(L')agence ties theatres, agency
for theatre tickets.
(I/)agneau, lamb.
(Les) agrafes et portes, hooks
and eyes.
(L')aigrette, aigrette.
(L') aiguille, needle.
(L')aile, aisle.
Ajuste'jjftftaf (a dress).
Aller, to go.
(Les) allumettes, matches.
Anglican, (English Church}.
Aout, August.
(L')apres-midi, afternoon.
Arretez, stop.
( V ) asperge, asparagus,
Assez, ettougk.
Aujourd'hui, to-day.
(L')autel, altar.
(L J )automne, autumn.
Avancez, go on.
( L')avenue, avenue.
Avril, April,
(Le) bagage, luggage.
(Le) baguc, ring (finder}.
(Les) baignoires, stalls on first
floor of theatre.
(Le) bain, bath.
(Le) bain de pieds,yWz? bath.
(Le) bain de siege, sitz batk.
(Les) baleines, bones (for a
dress}.
(Le) bane, pew.
(Le petit) bane, footstool.
(Le) bas, stocking.
(En) bas, basse, low ; at the
bottom .
(Les) beignets, fritters.
(Le) beurre, butter.
(I^a) bibliotheque, bookcase.
(La) bijouterie, jewelry.
(Les) billets, tickets.
Blanc, blanche, white.
Bleu, blue.
Bleu ciel, sky blue.
Bleu fence, dark blue.
(La) bobine, spool.
(Le) bceuf, beef.
(La) bolte, box.
(La) boite de montre, watch
case.
(Les) bonbons, candy.
Bon marche, cheap.
(Le) bord, brim (of a hat}.
(La) bordure, edging.
(La) boucle & soiiliers, shoe-
buckle.
(Les) boucles d'oreilles, ear-
rings.
(La) bouffante, puff.
(La) bougie, candle.
(La) boule, hot water bottle.
(Le) bouton, bulb (of a cam-
era}.
(Les) boutons, buttons.
(Le) bracelet, bracelet.
(Le) bras, arm.
(La) brasserie, beer saloon.
(Le) brocart, brocade.
130 SOJOURNING, SHOPPING, AND
(La) broche, brooch.
Erode, embroidered.
Broder, to embroider.
(La) broderie, embroidery.
(La) brodeuse, embroiderer.
(La) brosse, brush.
(La) brosse a cheveux, hair
britsh.
(La) brosse a dents, tooth brush.
(La) brosse a habits, clothes
brush.
(La) brosse a ongles, nail
brush.
Brim, brown.
Brunatre, brownish.
(Le) bureau de location, ticket
office (at a theatre}.
(Le) bureau de reclamations,
office of complaints.
(Le) cabinet de toilette,
dressing-room .
(Le) cache-corset, corset cover.
(Le) cachet, seal.
Cacheter, to seal.
(Le) cafe, coffee.
(Le) canard, duck.
(Le) cardinal, cardinal.
(La) carte, card.
(Le) carton, hat box ; card-
board.
(La) casserole, saucepan,
Catholique, Catholic.
(La) ceinture, belt.
(Le) celeri, celery.
(La) cerise, cherry.
(La) chaine, chain.
(La) chaise, chair.
(La) chambre a coucher, bed-
room.
(Le) chapeau, hat.
Chapeaux bas, hats off,
(Le) chasseur, the man at the
door of a restaurant who calls
carriages, etc.
(Le) chauffage, heat.
(Le) chauffage a vapeur, steam
heat.
(Le) chausse-pied, shoe-horn.
(Les) chaussures, boots and
shoes.
(Le) cheesecloth, cheesecloth.
(Le) chef, man cook.
(Le) chef de cuisine, head cook.
(Le) chef de gare, station mas-
ter.
Cher, chere, dear ; expensive.
(Le) chevreau, kid.
(Le) choeur, choir.
(Le) choriste, chorister.
(Le) chou, cabbage ; rosette.
(Le) chou-fleur, cauliflower.
(Les) choux de Bruxelles,
Brussels sprouts.
(Le) chronometre, chronom-
eter.
(Le) cirage, blacking.
(La) cire a cacheter, sealing-
wax.
(Le) claque, hired applauders
at a theatre.
(La) clef, &?j/.
(Le cocher, coachman.
(Le col, collar.
(Le colis, .sy//tf// parcels and
bags.
(Le) colis postal, parcel post.
( Le) collier, necklace.
Comfortable; tre,s i 1'aise, r<?/-
fortable.
(Le) commissariat de police,
police station.
(La) commode, chest of drawers.
(Le) conducteur, conductor.
(Les) confitures, preserves.
(Le) corsage, waist or body of a
dress.
(Le) corset, <wj<?/.
(La) corsetiere, corset maker.
(Le) costume de visite, visiting
costume.
(A) cote,
STUDYING IN PARIS
131
(Le) coton, cotton.
Coudre, to sew,
(Les) couleurs, colors.
(Le) couloir, corridor.
(Le) coup, the cut.
Couper, to cut.
Court, short.
(La) courtepointe, counterpane.
(Le) couteau, knife.
(La) coutouriere, dressmaker.
(Un) couvert, a knife and fork.
(La) couverture de laine,
blanket.
(Le) couvre-pied, comforter.
( Le ) crayon, pencil.
(Le) crepe de chine, crepe de
chine.
(Le) crepe lisse, crepe lisse.
Crever un pneu, to burst a tire
(aittomobile) .
Crocher, to hook.
(Les) croissants, crescents
(breakfast rolls}.
(La) <xiiche r jug for waff r.
(Le) cuiller, spoon.
(Le) cuiller a cafe, coffee spoon.
(Le) cuiller a soupe, soup ladle.
(Le grand) cuiller, tablespoon.
(Le) cuir, leather.
Cuir, to cook.
(Le) cuir verni, patent leather.
(Le) cuisinier, man cook.
(La) cuisiniere, woman cook.
Darnes seules, ladies only (in
railway carriage, etc.)
Dans le dos, behind.
De'cembre, December.
Dechire, torn.
Decouvert, with the top down
(of a carriage}.
Defense de fumer, smoking
forbidden.
(Le) dejeuner, breakfast; lun-
cheon.
Demain, to-morrow.
Demi, half.
(La) demi-bouteille, /*>// bottle,
(La) demi-tasse, small coffee
cup.
(La) dentelle, lace.
Dessous, wider.
(La) cleuxieme classe, second
class.
Developper, to develop (photo-
graphs}.
(Les) diamants, diamonds.
(Le) dictionnaire, dictionary.
Dimanche, Sunday.
(Le) dindon, turkey.
(Le) diner, dinner.
(Les) doigts,yfw^fj.
(La) douane, cttstom house.
(La) douzaine, dozen.
(Le) drap, dotk.
(Les) draps cle lit, sheets.
(A) droite, (to the] right.
(L')eau, water.
(L')eau chaude, Jiot water,
(L')eau froide, cold water.
(L')eau tiede, tepid water.
(L')eau de Cologne, Cologne
water.
Schanger, to exchange.
(L')echantillon,///^// (of ma-
terial) .
(L J )edition, edition.
(L')^glise, church.
Iilonge, lengthened.
(L') email, enamel.
Emouss^, dull (knife).
En arriere, behind ; at the back
of a room or place.
En bas, at the bottom ; below.
(L')encre, ink.
Enlever, to take off (shoes).
L'enveloppe, envelope.
(L')e"paule, shoulder.
( I./) e pinard , spinach ,
132 SOJOURNING, SHOPPING, AND
(L')epingle, pin.
(L')eponge, sponge.
Essayer, to try on.
(L')ete, summer.
(L')etoffe, stuff (dress material}
Etroit, narrow,
(Evangelique, evangelical
(chitrch).
(L')ev6que, bishop.
(L')excedant de bagage, excess
weight of luggage.
(L') express,, express train.
(La) facture, tradesman's bill.
Farci, stuffed.
(La) faute, mistake.
(Le) fauteuil, easy-chair.
(Le) fauteuil de balcon, balcony
chair.
(Le) fauteuil d'orchestre, or-
chestra chair.
Faux, fausse, imitation (of jew-
elry}.
(La) fenStre, window (of a
room)*
Ferme, closed.
(Le) feu,/;-,?.
,
Fevrler, February.
(Le) fil, thread.
(Le) fil de metal, wire.
(Le) filet de bosuf, fillet (of
beef).
Fini, finished.
(Les) fleurs, flowers.
(Le) fond, crown (of hat).
(La) forme, shape.
(La) fourchette, fork.
(La) f range, fringe.
(Le) frein, the brake (of an aitto-
mobile).
"Flit, fried.
Froid, froide, cold.
(Le) fromage, cheese.
Frotter, to rub.
G
(Les) galoches, overshoes.
(Le) galon, braid (military)*
(Les) gants, gloves.
(Le) gargon, waiter.
(La) garde-robe, wardrobe.
(La) gare, railway station.
Garni, trimmed.
(La) garniture, trimming.
Gauche, left.
(Le) gibier,aw* (to eat).
(Le) gigot de m out on, leg of
mutton.
(La) glace, ice; ice cream; win-
dow (of a carriage].
(La) glace a main, hand mirror.
(La) gravure des modes, fash-
ion plate.
Gris, gray.
(Le) guide, guide.
(La) guimpe, gamp.
(Les) haricots verts, string
beans.
Haut, high.
Hier, yesterday.
Hier au soir, yesterday evening.
(L')hiver, winter.
(L')horlogerie, watch and clock
shop.
(I/) hotel, hotel.
(Dans) huit jours, in a week.
(La) huitre, oyster.
[L')impasse, alley.
Cmprimer, to print,
'L')indicateur, time table.
' L') insulte," insult
Le) jambon, ham.
"anvier, January.
STUDYING IN PARIS
133
(La) jaquette, jacket.
(Le) jardin, garden.
Jaunatre, buff.
j aune, yellow.
Jeudi, Thursday.
(Le) jour; la journe, day.
(Le) jour de Tan, J\ r ew Ye
Day.
Juillet, July.
Juin, June.
(Les) jumelles, opera glass.
(La) jupe, skirt.
(Le) jupon, petticoat.
(Le) jus, gravy.
(Le) lacet, lacing.
(Le) lait, milk.
(La) lampe, lamp.
(Le) lapin, rabbit.
Large, wide.
(Le) lavabo, washstand.
Laver, to wash.
Leger, legere, light.
(La) lentille, lens (of a cam-
era.
(La) librairie, bookshop.
(Le) linge, washing.
(La) lingerie, underlines.
( Le) linon, Imen.
(Le) lit, bed.
(Le) livre de cuisine, ^<?^ book*
Longue, long.
Lourd, heavy.
(La) lumiere electrique, electric
light.
Lundi, Monday.
M
(La) machine a coudre, sewing-
machine.
Mai, May.
Maigre, lean ; thin.
(La) main, hand.
(La) maison, house.
(La) malle, trunk.
(La) raanche, sleeve.
(Le) manche de parapluie, /
<27/? <7/"<2?z umbrella.
(La) manchette,
(Le) manteau, clo
(Le) mardi gras, Shrove Tues-
day.
(Le) maroquin, morocco.
Mars, March.
(Le) matelas, mattress.
(Le) matin, morning.
Mauve, mauve.
Mercredi, Wednesday.
(Le) metre a ruban, tape
* measure.
(Le) midi, w<?(?w.
(Le) minuit, midnight.
(Le) miroir, mirror.
( La) mode, fashion.
A (la) mode, fashionable.
(Le) niodele, pattern (of a
dress] .
(La) modiste, milliner.
(Le) mois, month.
(La) moitie', half portion.
Monter sur, 2f<? mount (as a
photograph}.
(La) montre, watch*
Montrer, A? show.
(La) mousseline, muslin.
(La) mousseline de soie, ^^A
y^/2.
(La) moutarde, mustard*
(Le) mouton, mutton.
(Le) mouvement, works (of a
watch),
N
(La) nappe, tablecloth.
(La) nappe d'autel,
(Le) nef, nave.
Nettoyer, to clean.
Noel, Christmas.
(Le) nceud, bowknot.
Noir, black.
134 SOJOURNING, SHOPPING, AND
(Le) nom, name.
(La) note, hotel bill.
Novembre, November.
(La) liuit, night.
(Le) nuraero, number.
(L')obturateur, shutter (of a
camera}.
Octobre, October.
(Les) ceufs, eggs.
(Les) ceufs a la coque, boiled
eggs.
(Les) oeufs poches, poached
eggs.
(Les) oeufs sur la plat, fried
eggs.
(L J ) office, the service (churcJi).
( L J ) o mbrelle, sunshade.
(L 7 ) omelette, omelette.
(L') omnibus, omnibus.
Ordinaire, common^ ordinary.
(L')oreiller, pillow,
(L')orfevrerie, gold and silver
ware.
(L')ouate, wadding.
(L')ourlet, hem.
(L(')ouvreuse, usher in a
theatre.
Ouvrir, to open.
(Le) pain, bread.
(Le) pain grille, toast.
(Une) paire, a pair.
(Les) pantalons, drawers.
(Les) pantoufles, slippers.
(Le) papier a" ecrire, writing-
paper.
(Le) papier buvard, blotting-
paper.
Paques, Easter.
(Le) parapluie, umbrella.
(Le) psacc,#ar&.
(La) paroisse, parish.
Pas, not.
(Le) passe-lacet, bodkin.
Payer, to pay.
(Le) peig ( ne,0;/;.
( La) pellicule, film (for a cam-
era).
(La) pendule, clock.
(Les) perles, pearls.
Petit, small.
(Les) petits pains, breakfast
rolls.
(Les) petits plis, small tucks.
(Les) petits pois, green peas.
(Le) photographe, photog-
rapher.
(La) photographic, photo-
graph ; photography.
(Les) pierres prexieuses, pre-
doits stones.
(Le) pigeon, pigeon.
(La) place, seat (at a theatre ',
etc.).
(La) plaque, plate (photo-
graphic).
Le) plat, dish.
La) plie, /#/</.
La) pluie, rain.
La) plume, pen.
(La) plume d'autruche, ostrich
feather.
(Le) pneu, //><f.
*Poche, poached.
(La) poele, frying-pan.
(Le) poisson,^/^.
(La) poitrine, r^w/, ^//^.
(Le) poivre, pepper.
(La) poivrier, pepper box.
/Les) pommes, apples.
(Les) pommes de ierre, /><?/#-
&w.
(La) pompe, pump.
(La) porte, door.
(Le) porte-plume, pen/wider.
(Le) pouce, thumb.
(La) poudre de toilette,
powder.
STUDYING IN PARIS
135
(Le)
Poupre, purple.
(Le) pourboire, tip to a coach-
man, etc.
Poursuivre, to follow; chase.
(Le) prefetde police, chief of
police.
(Le) premier rang, first row.
(La) premiere classe, first
class.
(Le) prStre, /rw-jtf.
(Le) printemps, spring.
(Le) prix, price.
(Le prix fas, fixed price.
( Le) programme, programme.
Propre, clean.
(La) puree, $& jw//; / mashed
vegetables.
(Le) quai, platform of a station.
(Le) quart, quarter.
,.
(La) queue, /r<z*V; <5/"# skirt.
Raccommoder, to mend.
(Les) raisins, grapes.
{Le) rapide, express train.
(Le) relieur, bookbinder.
( Le) rernontoir, stem-winding
watch.
Ren verse, knocked down ; run
over.
Repasser, to Iron.
Repriser les bas, to mend stock-
ings.
(Le) reservoir, tank (automobile)
(Le) ressort, spring" of a watch.
(En) retard, late,
Retard er, to set back a watch.
(Les) revers, facings.
(Les) revues, periodicals.
( Le^ rideau, curtain.
(La) robe, dress.
(La) robe de nuit,
( La) robe tai 1 1 e ur e, tailor-made
g07Wl.
(Les) rognons, kidneys,
Rose, //>&.
R6ti, roasted.
Rouge, red.
(Le) ruban, ribbon.
(Le) ruban de fil, tape.
(La) rue, street.
(La) sacristie, vestry.
Saignant, underdone ; rare.
Sale, soiled.
(La) saliere, jfl// cellar.
(La) salle a manger, dining-
room.
(La) salle d'attente, waiting-
room.
(La) salle de bains, bathroom.
Samedi, Saturday.
(Le) sanctuaire, sanctuary*
Sans faute, without fail,
(Le) satin, satin.
(Le) saucisson, sausage.
Saute, stewed i?i butter.
(Le) savon, w^r/.
(La) scene, stage of a theatre.
(Le) sel, salt.
(La) semaine, 2^^.
(La) semelle, sole of a shoe.
Septembre, September.
(Le) sergent de ville,^ policeman.
(Le) sermon, sermon.
Serre, tight.
(La) serviette, towel; napkin.
Servir, to serve.
( La) soie, silk.
(La) soie de 1'Inde, India silk.
(Le) soir, evening.
(La) soucoupe, saucer.
(Les) souliers, shoes.
(La) soutache, braid.
^Les) stalles, ^jf<?jr </ ; theatre.
(Le) strapontin, folding seat.
136 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Sucre*, sweet.
Suivre, to follow.
(La) table, table.
Tache, stained.
( La J taffeta, taffeta.
(La) taie d'oreiller, pillowcase.
(La)
(Le) talon, heel.
(La) tasse, clip.
(Le) the, tea.
(Le) theitre, theatre.
(La) theiere,^^/; teakettle.
(Le) tiroir, chest of drawers.
(La) toile de linon, /;>zs;; /aw;/.
Tomber, to fall.
Toujours, always.
Tout autour, all round.
(La) traduction, translation.
(Le) train, ^r^/.
(Le) train omnibus, accommo-
dation train.
(Le) tram, trolley.
Tranchant, sharp.
Trop, too,
(Le) trottoir, pavement ; side-
walk.
(Le) trou, hole.
Truffe, cooked with tmtffles*
(Le) tulle,
(Le) veau, veal; calf.
(Le) velours, velvet.
Vendredi, Friday.
(Le) verre a vin, wineglass.
Vert, green.
(Le) vestiaire, vestry.
(Le) vin, wine.
(La) violette, wW<?/.
(Le) voile, voilette ; veil.
(La) voiture, carriage.
(La) volaille, poultry.
(Le) volant, flounce; ruffle.
(Le) voyage, journey.
Vrai, genuine ; unadulterated.
W
(Le) wagon-lit, sleeping-carriage.
STUDYING IN PARIS 137
REFERENCE LIST AND INDEX
Acade"mie Colarossi, 10, rue de la Grande Chaumiere (45).
Academic Grande Chaumiere, 14, rue de la Grande Chaumiere
(45)-
Agence de Theatres (agency for theatre tickets), 38, avenue de
P Opera (13-21), p. 50.
Agnance (blouses), 38, rue Auber (13).
Agnes (Maison des Landes) 'evening gowns, blouses, etc.)> 37,
rue du Sentier (14).
Agry (stationery, seals, book-plates, etc.), 14, rue de Cas-
tiglione (13-21).
" A la Couche d'Or " (watch repairing), 60, rue St. Placide (36).
A I'Espe'rance (a very good place for porcelain and glass), 25,
boulevard du Mont-Parnasse (44).
Alliance Franaise, 186, boulevard St. Germain (20-29-38-39),
pp. 79, 100.
Allion, Madame (pension), u bis, rue de Cluny (38).
American Art Association, 74, rue Notre Dame des Champs
(37~45)> P- 83-
American Church, 21, rue de Berri (3-11).
American Consul General, 36, avenue de FOpera (13-21).
American Embassy, 18, avenue Kleber (10-17).
American Express Co., n, rue Scribe (13), p. 2.
American Graduate Nurses' Home, 6, rue Freycinet (18), p.
66.
American Students* Club (Girls' Club), 4, rue de la Grande
Chaumiere (45).
Amusement, Places of (p. 50) :
Concerts Colonne, Theatre du- Ch&telet (30).
Concerts Lamoureux, Nouveau Theatre, 15, rue Blanche
Concerts Rouges, 6, rue de Tournon (37).
Nouveau Cirque, 257, rue St. Honore' (12).
138 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Amusement, Places of (continued) :
Palais de Glace, Champs Elysees near the Rond Point (n).
Theatre Antoine, 14, boulevard de Strasbourg (7).
Theatre du Chatelet, place^du Chatelet (30).
Theatre Fran9ais or Comedie Francaise, place du Theatre
Fran9ais (21).
The Gymnase, 38, boulevard Bonne-Nouvelle (14-15).
L'Odeon, place de 1'Odeon (37), near the Luxembourg.
L'Opera, place de l'Ope"ra (13).
L'Ope"ra Comique, place Boieldieu (13).
Theatre du Palais Royal, 38, rue de Montpensier (21).
Theatre de la Renaissance, 20, boulevard St. Martin (15).
Theatre Sarah Bernhardt, place du Chatelet (30).
Theatre des Varietes, 7, boulevard Montmartre (14).
Theatre du Vaudeville, corner of rue de la Chauss^e d'Antin
and the boulevard des Capucines (13).
Angelard, Madame (making over and mending), 38, rue
Lauriston (10).
Anglo-American Young Men's Christian Association, 160, rue
Montmartre (14), p. 71.
Antique furniture and objets d*art, p. 39.
Apartments, Furnished, p. 18.
Armenonville (restaurant), Bois de Boulogne, pp. 30, 33.
Art Exhibitions and Art Galleries, Addresses of :
Cercle Artistiqtie et Litteraire, 7, rue Volney (13).
Cercle de 1'Union Artistique, 5, rue Boissy-d'Anglas (12).
Gives every Spring a very interesting exhibition of pic-
tures by contemporary artists. Here one gets a first view
of many of the pictures afterwards exhibited at the Salon.
Galerie des Artistes Modernes, 19, rue Caumartin (5-13)
( J. Chaine et Simonson, Experts), Here are held exhibi-
tions of modern works of art for the purpose of selling them
for the benefit of the artists. Sometimes there are collec-
tions of pictures, which the owners who have collected
them wish to sell, these are exhibited here and sold.
Generally the exhibitions are of pictures only, but some-
times there are also exhibited works of sculpture and
objects of decorative art. Sometimes old pictures, tapes-
tries, etc., are to be found here.
Chaine et Simonson also accompany their clients to the
studios of artists, when they wish to buy a picture or give
an order ; for this they charge a small commission. Gener-
ally their galleries are open to the public free of charge
(always in Summer), but occasionally there is a charge for
admittance.
STUDYING IN PARIS 139
Art Exhibitions and Art Galleries, Addresses of (continued) :
There are frequently small exhibitions of pictures at
the galleries of Durand Ruel, 16, rue Laffitte (5-13). He
has also a large collection of pictures at his house (35, rue
de Rome, 4), which may be seen on any Tuesday by ask-
ing for a card at his shop.
Galerie Georges Petit, 8, rue de Seze (13).
Galerie de la Bodiniere, 18, rue St. Lazare (5).
Galerie Le Bare de Boutteville, n, rue Le Peletier (6-13).
Galerie Haussmann, 67, boulevard Haussmann (12-13).
Salon de la Plume, 31, rue Bonaparte (29).
Arthur Tooth, 41, boulevard des Capucines (13).
I/ Art Nouveau, 19, rue Chauchat ; 22, rue de Provence (5-6).
Hotel Drouot, 9, rue Drouot (6).
This is the Christie of Paris, where are sold by auc-
tion things both expensive and cheap, furniture, carpets,
works of art, bronzes, embroideries, pictures, tapestries,
porcelain, glass, jeweU, sculptures, singly and in collec-
tions. All these things are sent to the Hotel Drouot by
their owners, who wish to dispose of them, and some-
times rarely good bargains are to be found there ; but, un-
less the one who bids is a connoisseur, and very sure of
his judgment, it is not safe to make a bid on an article
without having an expert opinion on its value. There
are experts whom one may consult in the various depart-
ments at the Hotel Drouot.
There are collections of various sorts of things in differ-
ent rooms. Catalogues are published, and may be had on
application. This is a very interesting place to visit
when the sale of a fine collection of objects of art is going
on. There are more sales between January and May
than at any other time.
Art Lectures (in English), at the Louvre :
Rossiter Howard (Paris director of the Bureau of Univer-
sity Travel), care of Morgan, Harjes, & Co., 31, boulevard
Haussmann (3-4-13).
Artists, Addresses of, p. 93.
Association Americaine des Arts de Paris, 2, impasse Conti
(30), p. 80.
Association Franco-ficossaise, p. 81.
Association Generale des iStudiants de Paris, 43, rue des ficoles
(38), p. 81.
Ateliers. See Studios.
Au Bebe incassable (toy shop), rue de Rivoli, near rue St. RoHi
(21).
140 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Au Bceuf a la Mode (restaurant), 8, rue de Valois (21-22), p. 31.
Au Diable a Quatres (shoes), 12, rue Auber (13), p. 39.
Automobiles, p, 52.
Bailleul, Madame (pension), 7, rue de Mezieres (37), p. 20.
Baldelli, Antonio (teacher of music), 60, rue Euler (10), p. 96,
Banks (English and American) :
Monroe & Co., 7, rue Scribe (13).
Morgan, Harjes, & Co., 31, boulevard Haussmann (3-4-13).
Perrier Co., 56, rue de Provence (5-6).
Barbin, Madame (pension), 8, rue Garanciere (37), p. 20.
Barbizon, p. 55.
Baret, Madame Jeanne (lessons on harp and piano), 10, rue
Valentin Haiiy (35) ; Telephone 730-65.
Barral, Madame (pension), 51, rue d'Assas (37-45); P- 20.
Barre, Madame A. (pension), 12, rue d'Assas (37-45), p. 20.
Bartholome, A. (sculptor), i, rue Raffet, p. 93.
Barvin, Madame (pension), 57, rue d'Assas (37-45).
Beet, Madame (pension), 12, rue de la Grande Chaumiere (45).
Bellecour, Berne (painter), 24, rue Ampere.
Belts, Dealer in : Germain, 2, rue Daunou, near avenue de
TOpera (13).
Bequard, Madame (hats, 20 francs), 6, rue Caumartin ($-13).
Berlitz Schools, 180, boulevard Saint-Germain (20-29-38-39) ;
27, avenue de 1'Opera (13-21) ; 49, avenue des Champs-
Elysees (10-11-12).
Bertin, Emil (teacher of music), 41, rue des Martyrs, p. 96.
Bertrand, Mile. A. (teacher of French), 235, rue Saint-Denis,
Courbevoie (Seine), p. 98.
Betts Freres (information), i, rue Castiglione (21), p. 19.
Biaie, M. (teacher of French), 17, rue Tronchet (12).
Bichot (corsets), 15, boulevard de la Madeleine (12).
Bicycles (to rent) : There is a good place in the Latin Quarter :
F. Decker, 146, boulevard du Mont-Parnasse (44). Price,
from 5 francs a day up.
Billet, Madame (hats), i, rue de la Paix (13).
Biva, Henri (painter), 72, rue du Chateau d'Eau (15), p. 94.
Boeuf a la Mode (restaurant), 8, rue dc Valois (21-22), p. 31.
STUDYING IN PARIS 141
Bongrain, Madame (professor of singing in various lan-
guages ; prices, 90 francs a month, one lesson a week), 16,
rue Duphot (12).
Bonnat, Leon (painter), 47, rue Bassano (10).
Books on Paris and French history, List of, p. 101.
Booksellers (English and American), Addresses of :
Brentano, 37, avenue de 1'Opera (13-21).
Galignani, 224, rue de Rivoli (31),
Smith, 248, rue de Rivoli (31).
Boss, H. (watch repairing; speaks English), n, rue du
Colisee (11).
Boston Rest Tour Association, n, Pinckney St., Boston.
To join this Association one has to have letters from
two members of the Association. It publishes lists of
hotels, pensions, and other information for travellers in
Europe.
Boucher, Alfred (sculptor), 152, rue de Vaugirard, impasse
Ronsin (43).
Boudet (restaurant), corner boulevard Raspail and rue Leopold
Robert (45).
Boudier-Larribal (florist), 15, rue de Presbourg (10).
Bougard, Mile, (hats), 129, avenue du Roule, Neuilly.
Bourdelle, M. (sculptor), 16, impasse du Maine (44).
Bournique, Mile, (pension), 85, rue Vaneau (28-36), near the
Bon Marche.
Brasserie Universelle, 31, avenue de P Opera (13-21), p. 32.
Breit, Mile, (wholesale milliner; sells at retail, moderate
prices), 249, rue St. Martin (8-16).
Brent, Pfeffer (furs), 17, rue de 1'Ancienne Comedie (29).
Brentano (books), 37, avenue de TOpera (13-21).
Bricourt, Madame (very good pension ; moderate prices ;
highly recommended), 92, rue du ChSrche-Midi (36-37).
British-American Y. W. C. A., 5, rue de Turin (4), p. 70.
British and American Mission Homes in Paris : 77, avenue de
Wagram (2) ; 18, rue de Milan (5), p. 71.
British Consul, 5, rue d'Aguesseau (12), p. 2.
British Embassy, 39, rue du Faubourg Saint-Honore (3-11-12),
p. 2.
Brunet, Madame (dresses), 22, rue d'Artois (n).
Bull, Dr. J. G. (oculist), 4, rue de la Paix (13).
Bureau de Location, 12, rue du Faubourg St. Honore.
142 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Bureaux de tabac, p. 44.
Bureau of University Travel. See Tourist Agencies.
C
Cabs, Trams, Metro, etc., p. 9.
Cafes:
Cafe Anglais, 13, boulevard des Italians (13).
Cafe de la Cascade, Bois de Boulogne, p. 31.
Cafe Corazza, 12, Galerie Montpensier, p. 27.
Cafe du Gymnase, boulevard Montmartre (14).
Cafe" de Madrid, Bois de Boulogne, p. 31.
Cafe Marre, 138, boulevard du Mont-Parnasse (44).
Cafe cle la Paix, 12, boulevard des Capucines (13), p. 28.
Cafe de Paris, 41, avenue de 1'Opera (13-21).
Cafe de la Regence, 161, rue St. Hoiiore (21), p. 27.
Cafe Riche, 16, boulevard des Italians (13), p. 29,
Cafe Valois, 173, Galerie Valois (22), p. 27.
Cafe Viennois, 20, boulevard Montmartre, p. 32.
Callot Sceurs (evening gowns), 24, rue Taitbout (13).
" Camille, Mile, (hats), 20, rue de 4 Septembre (13).
Caoutchouc (India rubber shop), 356, rue St. Honore (12-21).
Carette, Madame (teacher of French), 49, avenue Montaigne
(11-19), p. 98.
Carlier (hats), 16, rue de la Paix (13).
Carnaval de Venise (sunshades, umbrellas, etc.), 3, boulevard
de la Madeleine (12), p. 39.
Carriages, p. 9.
Cartier (jeweller), 13, rue de la Paix (13), p. 38.
Casseroles, etc.: D. Bourgeois le Gerriez, 372, rue St. Honore.
Castri, Madame (pension), 4, rue Marbeuf (n).
Catacombs : Entrance, Place Denfert-Rochereau (45) ; Exit,
92, rue Dareau, p. 86.
Celtic, The (Circulating Library), 37, rue Marbeuf (u), p. 49.
Cercle Artistique et Litteraire, 7, rue Volney (13), p. 94.
Cercle de 1'Union, Artistique, 5, rue Boissy-d'Anglas (12), p. 94.
Cerney la Ville, p. 63.
Chabas, Paul (painter), 23, boulevard Berthier.
Chabot (restaurant), corner avenue Victor Hugo and rue de
Presbourg (10), pp. 25, 32.
Chaine et Simonson (picture gallery, art experts), 19, rue Can-
martin (5-13), pp. 40,95.
STUDYING IN PARIS 143
Chalet des lies, Bois de Boulogne, p. 33.
Chantilly, p. 59.
Checa, N. (painter), 235, rue du Faubourg de St. Honore.
Checks, Travellers', p. 2.
Chelminski, Jan de (painter), 9, place Malesherbes.
Chemists and Druggists, Addresses of:
Hogg (English chemist), 2, rue de Castiglione (21), p. 36.
Pharmacie anglaise des Champs-Elysees, 62, avenue des
Champs-Elysees (n), p. 36.
Cherpital, Madame (corsets), 55, rue La Fayette (6).
Chevreuse, p. 63.
Chinese Umbrella (tea room), 114, rue du Bac (29).
Chiropody, Shampooing, and Manicuring :
Dr. Develin (chiropodist), 20, rue Cambon (13), p. 36.
Mme. Nelson {manicuring and shampooing), 20, rue Cam-
bon (13), p. 37.
Churches (English-speaking) :
American Church, 21, rue de Berri (3-11), p. 67.
Church of Scotland, 7, rue Bayard (11-19), P 69.
Church of the Holy Trinity, 23, avenue de 1'Alma (10), p. 67.
English Church, 5, rue d'Aguesseau (12), p, 67.
Holy Trinity Lodge, 4, rue Pierre Nicole (rue du Val de
Grace), (45-46), p. 69. "
St. George's Church, 7, rue Auguste-Vacquerie (10), p. 67.
St. Luke's American Chapel, 5, rue de la Grande Chau-
miere (45), boulevard du Mont-Parnasse, p. 68.
Students* Atelier Reunions (Vitti's Studio), 49, boulevard
du Mont-Parnasse (44), p. 69.
Wesley Methodist Church, 4, rue Roquepine (12), p. 69.
Church Societies :
Anglo-American Young Men's Christian Association, 160,
rue Montmartrc, near the Bourse (14), p. 71.
British-American Young Women's Christian Association,
5, rue de Turin (4), p. 70.
British and American Mission Homes in Paris, 77, avenue
de Wagram (2), p. 71.
1. Industrial Home,
2. Mission Home, 77, avenue de Wagram (2).
3. Washington House, 18, rue de Milan (5).
Christian Endeavor Society, 72, rue de Sevres (36-37),
P- 7-
Girls' Friendly Society, jo, avenue cl'Iena (10), p. 70.
Ladies 1 Benevolent Society, 14, rue Magellan (10) (Wash-
ington House), p. 70.
144 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Ciampi, Ecole (musical instruction), 17, rue du General-Foy
(4), P- 96.
Circulating Libraries, Addresses of :
Celtic, The, 37, rue Marbeuf (n), p. 49.
Cook & Son, Thos., i, place de FOpra (13), p. 49.
Durand's Music-Lending Library, 4, place de la Madeleine
(12).
Galignanfs, 224, rue de Rivoli (31), p. 48.
Music-Lending Library, 57, rue St. Macide (36).
Smith's, 248, rue de Rivoli (31), p. 48.
Clark, Mr. Frank King (teacher of music), 7, rue Bugeaud
(9), p. 96.
Clavequin, Mme. (mends wonderfully), rue du Faubourg St.
Honore, very near avenue de Friedland (3).
Cleaning: Edward Salvey, 215, rue St. Honore (12-21-22),
P-37-
Club de Conversation Allemand, 15, rue Auber (13), p. 83.
Collin's Atelier, 83, boulevard du Mont-Parnasse (44), pp.
91, 93.
Collinet, Dr. (French), 112, rue St. Dominique (19-20).
Columbin's Tea Room, 8, rue Cambon (13), p. 32.
Comite de Patronage, p. So.
ComiteFranco-Americaine, 87, boulevard St. Michel (30-38-45),
p. 80.
Commissionaires. Messengers, who may be recognized by
their special uniform. They stand on the street corners,
and may be relied on to take messages. They charge one
franc or more, according to the distance. One may quite
depend on them.
Compiegne, p. 62.
Concerts :
Concerts Colonne, Theatre du Chatelet, place du Chatelet
(30), p. 52.
Concerts du Conservatoire, 2, rue du Conservatoire (14).
Concerts Lamoureux, Nouveau Theatre, 15, rue Blanche
(5). P- 5 2 -
Concerts Rouges, 6, rue de Tournon (37), p. 52.
Cook & Son (railway tickets and information), i, place de
1'Opera (13), and 250, rue de Rivoli. See under Tourist
Agencies in this List, and pp. 49, 100.
Cooking demonstrated : Au Cordon Bleu, 129, rue du Faubourg
St. Honore (3-11-12), p. 33.
Copley Tours. See under Tourist Agencies.
STUDYING IN PARIS 145
Corne (hats), 17, boulevard des Capucines (13).
Corne, Madame (lingerie, blouses, muslin frocks), 42, rue des
Jeflneurs (14).
Corsets (p. 40):
Madame Bichot, 15, boulevard de la Madeleine (12).
Madame Cherpital, 55, rae La Fayette (6).
La Merveilleuse, 66, rue de la Chaussee d'Antin (5-13).
Leoty, 8, place de la Madeleine (12).
Madame Pollau, 32, rue Louis le Grand (13).
Madame Pouget, 289, rue St. Honore (12-21).
Mile. Rousseau (highly recommended), 29, rue Radziwill (22).
Madame Saunier, 13, rue Therese (21).
Madame Alexandrine Thomas, 18, rue Daunou (13).
Costa, E. J. (boots and shoes), 227, rue St. Honore (12-21).
Coucy le Chateau, p. 64.
Courier Maids. There is no dearth of courier maids in Paris,
but their addresses change so frequently that it is impos-
sible to give any in such a book as this. One can always
get a courier maid by applying at Cook's Agency, I, place
de 1'Opera (13).
Courtois's Studio, 73, boulevard Bineau, Neuilly-sur-Seine, p.
92.
Cram, Madame (brasses, antiques, copper, and rug mending),
76, rue de Rennes (37).
Crozet (hats), 19, rue de la Paix (13).
Custom house regulations, p. 4.
D
Dameron, Smile Charles (painter), 38, rue de Rochechouart.
Dampt, Jean (sculptor), 17, rue Campagne-Prerniere (45).
Dancing teacher: Monsieur Perrin, 4, avenue d'Antin (n)
P-34-
Decker, F. (bicycles to rent), 146, boulevard du Mont-Parnasse
(44). Price, from 5 francs a day up.
Deflesselles, Madame (pension), i, rue Leopold Robert (45),
p. 20.
Dele"cluse Studio, 84, rue Notre Dame des Champs (37-45),
p. 92.
Delemotte, Madame (teacher of music), 51, rue de Douai, p. 96.
Delrieu, Madame (pension), 225, rue St. Jacques (30-38-46),
p. 20.
Delsaux (florists), 100, avenue des Champs Klysees (u).
10
146 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Denova (dresses), 32, avenue de TOpera (13).
Dentists : Dr. Spaulding, Dr. Solbrig, 39, boulevard des
Malesherbes (12).
Depositing money in bank, p. 3.
Desvarreux, Raymond (painter), 19, rue de Sevres (36),
P-94-
Develin, Dr. (chiropodist), 20, rue Cambon (13), p. 36.
Doctors, Addresses of :
Dr. Collinet (French), 112, rue St. Dominique (19-20).
Dr. Fernand Landolt (speaks English ; throat, nose, and ear
specialist), 4, rue Volney (13).
Dr. Pellereau (speaks English), 12, rue de la Neva.
Doeuillet (dressmaker), 18, place Vend6me (13).
Doigts des fees, 44, boulevard Haussmann (3-4-13), is where
Frenchwomen go for simple, inexpensive hand-made
lingerie, plain but dainty, and really good embroidery.
Reasonable prices.
Doucet (dressmaker), 21, rue de la Paix (13).
Dressmakers, p. 41. Addresses below :
Agnance (blouses), 38, rue Auber (i^)-
Agnes (Maison des Lancles) (evening gowns and waists),
37, rue du Sentier (14).
Aine-Montaille (dresses, blouses, and hats), corner rue St.
Honore and place Vend6me (13).
Angelard, Madame (very good for altering and making
over; will come to the house to fit, etc.), 38, rue Lauris-
ton (10).
Bothereau, Madame (charming visiting and reception
gowns, $50-$6o), 17, rue de la Paix (13).
Brunei, Madame, n, rue Faubourg Saint-Honore (3-11-12).
Callot Soeurs (evening gowns and street dresses), 24, rue
Taitbout (13).
Corne, Madame (lingerie, blouses, matinees, tea gowns, and
muslin frocks), 42, rue des Jeuneurs (14).
Denova (evening gowns, blouses, and street dresses tailor-
made street dresses specially good), 32, avenue de 1'Opera
(13)-
)oeuillet, 18, place Vendome (13).
Doucet, 21, rue de la Paix (13).
Dumoy (dresses), 32, rue Godot de Mauroy (13).
Ferraud (dresses), 43, rue Godot de Mauroy (13).
Francasse (robes and lingerie), 22, rue des Capucines (13).
Francis (tailor-made dresses), 9, rue Auber (13).
Ganard, Madame, 125, rue St. Dominique (19-27).
Goupil (white dresses), 32, avenue de 1'Opera (13-21).
STUDYING IN PARIS 147
Dressmakers (continued} :
Halle, Jeanne (lingerie, blouses, and evening dresses), 3,
rue de l'lve > que.
Huet et Cheruit (formerly Raudnitz) (one of the places of
world-wide reputation, conservative in taste and up-to-date ;
much frequented by Frenchwomen of fashion and posi-
tion), 21, place Vend6me (13).
Laferriere, 24, rue Taitbout (13).
Le Modele (dresses), corner boulevard Malesherbes and
rue Lavoisier (4).
Marindaz (children's clothes and hats), 3, rue de la Paix (13).
Paquin, 3, rue de la Paix (13).
Paret, Elise (waists and tea gowns), 149, rue Montmartre
(6-14-22).
Potel et Hugon (ladies' tailors), 12, rue de la Paix (13).
Redfern, 242, rue de Rivoli (21).
St. Juliard (charming and inexpensive house dresses), 15,
rue de Turin (4).
Schmauck, Madame (good dressmaker who not only makes
new gowns but is willing to remake and alter old ones), 24,
rue Gustave-Courbet (9-17).
Serres (tailor), 16, rue des Pyramides (21).
Sevillon, Madame, 9, rue de Rome (4).
Tessier (dresses), 17, rue de _Rome (4).
Thellier (gowns), 53, rue Vivienne (14).
Violette (blouses, evening dresses, and street costumes;
feather boas and confections generally), 2, rue de Castigli-
one (21).
Worth, 7, rue de la Paix (13).
(H6tel) Drouot, 9, rue Drouot (6), p. 95.
Druggists. See Chemists.
Dumoy (dresses), 32, rue Godot de Mauroy (13).
Dupuy (sunshades and umbrellas), 8, rue de la Paix (13).
Durand (music ; one may hire music like a book in a subscrip-
tion library), 4, place de la Madeleine (12).
Durand (restaurant), T, place de la Madeleine (12), p. 29.
Durand, Madame (pension), 4, Cite" du Re*tiro (12).
Duties on goods bought abroad, p. 4.
Duval Restaurants, pp. 25, 164.
Duvilleroy (fans), ir, boulevard de la Madeleine (12).
Ecole Ciampi, 17, rue du General Foy (4), p. 96.
Education, p. 71.
148 SOJOURNIHG, SHOPPING, AND
Embassies, Addresses of :
American Consul General, 36, avenue de 1'Opera (13-21).
American Embassy, 18, avenue Kleber (10-17).
British Consul, 5, rue d'Aguesseau (12).
British Embassy, 39, rue du Faubourg St. Honor e (12).
Embroiderers, Addresses of :
Embroiderer of lingerie and handkerchiefs, 7 2, rue Boursault.
Madame Troux (lingerie and handkerchiefs cheaply done),
74, rue des Batignolles.
Enghien les Bains, p. 63.
English Church, 5, rue d'Aguesseau (12), p. 67.
Ermenonville, p. 63.
Excursions to Places of Interest and Restaurants :
Barbizon, Hotel des Charmettes; Hdtel de la Fore% p. 55.
Cerney la Ville, Hdtel de la Poste, p. 63.
Chantilly, Hdtel du Grande Conde; Hotel Lion d'Or; Hdtel
d'Angleterre, p. 59.
Chevreuse, Hdtel du Grand Courrier, p. 63.
Compiegne, H6tel de la Cloche, p. 62,
Coucy le Chateau, Hotel des Ruines, p. 64.
Enghien les Bains, Hotel des Bains, p. 63.
Ermenonville, Hdtel du Chateau ; Hotel de la Croix d'Or, p. 63.
Fleurines, Hdtel du Grand Cerf, p. 64.
Fontainebleau, Hdtel de France et d'Angleterre ; Du Cadran
Bleu, pp. 54, 63.
Marlotte, Hotel Mallet, p. 62.
Meudon, The Bellevue, p. 62.
Montmorency, Hdtel du Cheval Blanc, p. 63.
Moret sur Loing, Hdtel du Cheval Noir, p. 64.
Mortefontaine, Hdtel de la Providence, p. 64.
Nemours, Hdtel de 1'ficu, p. 64.
Rambouillet, Hdtel de Lion d'Or, p. 63.
Robinson, p. 61.
St. Cloud, Pavilion Bleu, p. 60.
St. Germain-en-Laye, Pavilion Henri IV., p. 56.
Senlis, Hdtel du Grand Cerf, p. 64.
Versailles, Hdtel des Reservoirs, p. 57.
Experts for Pictures, etc., Connoisseurs :
Chaine et Simonson (modern), 19, rue Caumartin (13), p. oc.
Experts at Hdtel Drouot (old masters), 9, rue Drouot (6).
Express Companies :
American Express Co., 4, rue Scribe (13).
United States Express Co., n, rue Scribe (13) : ^4, rue des
Petites ficuries (15).
Extras at hotels and pensions, p. 17.
STUDYING IN PARIS 149
Fans: Duvilleroy, u, boulevard de la Madeleine (12).
Fencing instructor: Regnaud, 31, rue Godot de Mauroy (13),
near the Madeleine.
Ferme de Grignon (milk), 250, rue St. Honore (21), p. 35.
Ferraud (dressmaker), 43, rue Godot de Mauroy (13).
Ferrendiii (photographs), 44, rue de Vaugirard (36-37-38).
Ferrier, Gabriel (painter), 18, rue General Appert.
Films (to send by post), p. 45.
Fleurines, p. 64,
Fleury, Tony Robert (painter), 59, avenue de Saxe (35).
Florists:
Boudier-Larribal, 15, rue de Presbourg (10).
Delsaux, 100, avenue cles Champs-Elysees (u).
Limousin, 10, rue de Richelieu (21).
Fountains :
At St. Cloud, p. 61.
At Versailles, p, 58.
Fournisseur de Coutourieres, 324, rue St. Honore (21).
Foyot (restaurant), 22 bis, rue de Vaugirard; 33, rue de Tour-
non (37), p. 27.
Francasse (robes and lingerie), 22, rue des Capucines (13).
Francis (tailor-made dresses), 9, rue Auber (13).
Franco-English Guild (Guilde Internationale), 6, rue de la
Sorbonne (38), p. 99.
Fuller's American Candy Shop, 4, rue Daunou (13).
Furnished apartments, p. 18.
Furs: Pfeffer Brent, 17, rue de 1'Ancienne Comedie (29).
G
Gagne Petit, 21-23, avenue de 1'Opera (13).
Galeries La Fayette (ribbons, etc.), place deVOpe*ra (13).
Galignani (English and American bookshop), 224, rue de
Rivoli (31) ; Circulating Library, same address, p. 48.
Ganard, Mine, (dressmaker), 125, rue St. Dominique (19-27).
Garages (p. 52) : Walter's Garage, 83, avenue de la Grande
Armee (i). There is another place at 5, rue de Berri
150 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Georgette (hats), IT, rue Scribe (13).
Germain (belts of leather), 2, rue Daunou (13).
Gerriez, D. Bourgeois le (casseroles, coffee-pots, etc.), 372, rue
St. Honore (12-21).
Gibert, Etienne (teacher of singing), Villa Jonquieres, Anthony
(Seine), p. 96.
Giraud (lingerie), 4, rue de Castiglione (21).
Girls' Club. See American Students' Club.
Girls' Friendly Society, 50, avenue d'lena (10), p. 70.
Giroux Freres (opticians), 35, boulevard Haussmann (3-4-13).
Glopp (caterer and teas), Rond Point and avenue d'Antin (n).
Goupil (white muslin dresses and blouses), 32, avenue de
TOpera (13-21).
Gregoire, Madame (pension), 7, rue Bara (45), p. 20.
Guerdon, Madame (pension), 7, rue Gustave-Courbet (9-17),
p. 20.
Guilde Internationale, 6, rue de la Sorbonne, pp. 83, 99.
Guillier, Madame (pension), 21, rues Valette (38), p. 20.
H
Hairdressers, Addresses of:
Jockey Club Saloon (men's hair cut), rue de la Paix (13),
near Worth's.
Lentheric, 245, rue St. Honore (21).
Nelson, Madame, 20, rue Carnbon (13).
Petit, August, 7, rue de'la Paix (13).
Halle, Jeanne (blouses, lingerie, evening dresses), 3, rue de
Handkerchiefs : Vernet, 240, rue de Rivoli (21).
Hats:
Ain^-Montaille, corner of rue St, Honore and place Ven-
d6me (13).
Bequard (hats, 20 francs), 6-8, rue Caumartin (5-13).
Billet, Madame, r, rue de la Paix (13).
Bougard, Mile,, 129, avenue du Roule, Neuilly.
Breit, Mile, (a wholesale milliner, very cheap and good for
the price; sells at retail), 249, rue St. Martin (8-16).
Caimlle, Mile., 20, rue de 4 Septembre (13).
Carlier, 16, rue de la Paix (13).
Charley, Madame (mourning millinery), 113, rue Reaumur
(14-23).
STUDYING IN PARIS 151
Hats (continued) :
Corne, 17, boulevard des Capucines (13).
Crozet, 19, rue de la Paix (13).
Georgette, u, rue Scribe (13).
Ivanhoff, Geraud (cheap hats), 3,ruedesMathurms (12-13).
Jourlia^ (mourning millinery), 99, rue des Petits-Champs (13).
Marche, Camille, corner rue de la Paix and rue Daunou (13).
Marindaz (children's hats and clothes), 3, rue de la Paix
(IS)-
Meyer, Esther, 6, rue Royale (12).
Reboux, Caroline, 23, rue de la Paix (13).
Rene"e, Madame, 35, rue des Belles-Feuilles (third floor) (9-
17) ; has a shop at Nice in winter, i, rue Crosse de
Marbre, Nice.
Robert, Blanche, 19, rue La Fayette (6)
Roger, Camille, 10, rue de la Paix (13).
Suzanne, 17, boulevard des Capucines (13).
Virot, 8, rue de la Paix (n).
\Vuff (hats, 20 francs), 376, rue St. Honor& (21).
Hautecocur, fidouard (photographs), 25, avenue de I'Qpe'ra
(13-21).
Hawkes, Madame (pension), 7, avenue du TrocadeYo (17),
p. 20.
Hellstern (shoes), place Vend6me, corner rue de la Paix (13),
p. 39.
Henrietta (restaurant), 5, rue Leopold Robert (45).
Herme, Peron & Co. (exptditeurs)> 16, boulevard Haussmann
(12-13).
Hogg (chemist and druggist), 2, rue de Castiglione (21), p. 36.
Hospitals and Trained Nurses, Addresses of (p. 66) :
American Graduate Nurses' Home, 6, rue Freycinet (18).
Hertford British Hospital (Hospice Wallace), rue de Villiers,
Levallois Ferret, near Neuilly.
Holland Institute for English Hospital-trained Nurses, 25,
rue d'Amsterdam (5).
Infirmary at the Students' Hostel, 93, boulevard St. Michel,
(30-38-45) -
Nursing Institution, 190, boulevard Haussmann (3-4-13).
Trinity Lodge, 4, rue Pierre Nicole (rue du Val de Gra'ce)
(45)-
Hostel of the International Guild, 10, rue Chateaubriand (10).
Hotels, Addresses of :
Hotel d'Albe, corner avenue clcs Champs-Elyse'es and avenue
del'Alma (TO).
152 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Hotels, Addresses of (confirmed} :
Hotel de TAthenee (not dear), 15, rue Scribe (13), p. 14.
Hotel Bellevue (reasonable), 39, avenue de l'Opra (13-21).
Hdtel Belmont, 30, rue Bassano (10).
Hotel Binda (moderate in price), n, rue de I'Echelle (21),
P- I 5-
Hotel Bristol, 3, place Venddme (13), p. 12.
Hotel de Calais (moderate prices), 8, rue des Capucines
Hotel Campbell (moderate in price), 45, avenue de Fried-
land (3).
Hotel Chatham, 17, rue Daunpu (13), p. 14.
Hdtel Columbia (moderate in price), 16, avenue Kleber
(10-17), p. 16.
Hdtel Continental, 3, rue de Castiglione (2i) ; p. 15.
Hdtel des Deux-Mondes, 22, avenue de 1'Opera (13).
Hotel Dysart (moderate in price), 4, square de la Tour
Maubourg, p. 17.
Grand Hotel des Ecoles d'Architecture, 15, rue Delambre
(45), near the Luxembourg Gardens.
Elysee Palace Hotel, 103, avenue des Champs-Elysees (10),
p. 1 6.
Grand Hotel, 12, boulevard des Capucines (13), p. 15.
Grand Hotel de la Haute Loire (salon and bathrooms;
moderate prices), 201-203, boulevard Raspail (28-37) and
112, boulevard du Mont-Parnasse (36-44-45), near the
Luxembourg Gardens.
Hutel Hollande, 18, rue de la Paix (13).
H6tel d'lena, 36, avenue d'lena (10), p. 16.
H6tel Imperial (prices reasonable), corner rue Christophe-
Colomb and avenue d'lena (10).
Hotel Langham (prices reasonable, very comfortable), 24,"
rue Boccador (10-11), p. 16,
Hotel de Lille et d' Albion, 223, rue St. Honore' (21), p. 14.
Hotel de Londres (first class and moderate), 5, rue de
Castiglione (21), p. 14.
Hotel Louis le Grand, 2, rue Louis le Grand (13), p. 15.
Hdtel Magenta, near the Gare du Nord.
Hotel Mercedes, rue de Presbourg, near avenue Victor
Hugo (10), p. 16.
Hotel Meuble (cheap, has a garden), near the Gare d* Or-
leans (20-21), p. 17.
Hdtel Meurice, 228, rue de Rivoli (21), p. 15.
Hdtel du Nord, near the Gare du Nord,
Grand Hotel Norrnandie, 7, rue de I'Echelle (21), p. 14.
H6tel de FOuest, 21, rue Verte, near the Rive Gauche
Railway Station, p. 17.
STUDYING IN PARIS 153
Hotels, Addresses of (continued] :
Hdtel du Palais (moderate prices), 28, avenue du Cours-la-
Reine (19).
Hdtel Printemps, rue Saint-Lazare, near the Gare St. Lazare
Hdtel Re'gina, 2, place de Rivoli (21), p. 14,
Hdtel du Rhin, 4, place Vend6me (13), p. 12.
Hotel Ritz, i, place Vend6me (13), p. 13.
Hotel des Saints-Peres (moderate prices), 65, rue des Saints-
Peres (29), p. 17.
H6tel Splendide, i bis, avenue Carnot (2), p. 16.
Taylor's Private Hotel (very moderate prices, 30 to 40
boarders; bath, light, and telephone), 28, avenue de Fried-
land, Champs-Elysees (2-3).
Hdtel Terminus, opposite Gare St. Lazare (4).
Hdtel de la Tremoille (moderate prices), 14, rue de la Tre-
moille (n), p. 16.
Hdtel Venddme, r, place Venddme (13), p. 14.
Hdtel Wagram (first class and prices moderate), 208, rue
de Rivoli (21).
Hdtel Westminster, n, rue de la Paix (13), p. 14.
Hdtel Windsor, rue de Rivoli (21 ).
Houbigant (perfumery; L'Ideal, a new perfume and delicious),
19, rue du Faubourg St. Honore (12).
Huet et Cheruit (formerly Raudnitz), 21, place Venddme (13).
See under Dressmakers.
Humbert, Ferdinand (painter), 8, avenue Tronchet (12); 26,
rue Victor Masse (5), p. 93.
Ignorance of laws, Trouble arising from, p. i.
Imbs, Madame (pension), 36, rue St. Sulpice (37).
Information, Bureaus of:
Betts Freres, i, rue de Castiglione (21), p. 19.
Cook & Son, Thomas, i, place de FOpera (13). See under
Tourist Agencies.
Prieur, Madame, 7, rue Leopold Robert (45), p. 35.
Ivanhoff, Geraud (cheap hats), 3, rue des Mathurins (12-13).
Jeanson, Jules (teacher of French), 14, boulevard de Port
Royal (46), p. 99.
Jersey Farm (milk), 170, rue du Faubourg St. Honore, p. 35.
154 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Jewellers, Addresses of :
Carder, 13, rue de la Paix (13), p. 38.
Lunardi (reliable), I, rue de Choiseul (13).
Tiffany & Co,, 36 bis, avenue de 1'Opera (second floor) (13-
21), p. 39.
Troideveaux (fancy jewelry), 34, rue Michel le Comte (23).
Jockey Club Saloon (men's hair cut), rue de la Paix (13),
near Worth's.
Jourlia, Madame (mourning millinery), 99, rue des Petits-
Champs (13).
Jotivent's Restaurant, corner boulevard du Mont-Parnasse and
rue Leopold Robert (45).
Julien's Studios, p. 89.
Ladies' Benevolent Society, 14, rue Magellan (10), p. 70.
Laferriere (dressmaker ), 24, rue Taitbout (13).
La Gadana, 22, rue Monsieur le Prince (38).
Laissement, Henri (artist), 33, rue de Berne (4).
La Merveilleuse (corsets), 66, rue de la Chaussee d'Antin
(5-13) p. 40.
Landolt, Dr. (oculist), 4, rue Volney (13).
Laperouse (restaurant), 51, quai des Grands- A ugustins (30),
P- 27-
Larpentier, J. Desvarreux (painter), 19, rue de Sevres (36),
opposite the Bon March e.
Larribal, Boudier-(florist), 15, rue de Presbourg (ro).
Larue (restaurant), 3, place de la Madeleine (12), p. 29.
La Solidarite Universitaire, 19, rue de Savoie (30), p. 81.
Laundresses :
Odent, Madame, 50, rue de Lille, Boulogne-sur-Seine.
Renault, Madame, 149, rue de Vanves, Plaisance.
Laurens, Jean Paul (painter), 73, rue Notre Dame des
Champs (37-45)-
Laurent (restaurant), Champs-Elyse'es, near the Roncl Point
(11), p. 30.
Lavill, Monville (shell combs, etc.), tr, rue Daunou (13), and
6, rue de la Paix (13).
" Le Chic Parisien," p. 43.
Ledoyen (restaurant), Champs-Elysees, below the Petit Palais
(12), p. 30.
STUDYING IN PARIS 155
Le Due (restaurant), 212, boulevard Raspail (37-45).
Lefebre, Jules Joseph (painter), 5, rue de la Gruyere.
Leipmann, Madame (pension), n bis, rue Weber (i), p. 21.
Le Modele (dresses), corner boulevard Malesherbes and rue
Lavoisier (4).
Lenoir, Charles Amable (painter), 152, boulevard du Mont-
Parnasse (44).
Lentheric (perfumery, hats, hairdresser), 245, rue St. Honore
(21).
Leoty (corsets), 8, place de la Madeleine (12).
Levy et Fils (lantern slides), 20, rue Louis le Grand (13).
Librairie de la Madeleine (good French bookshop), boule-
vard de la Madeleine, near rue Duphot (12).
Libraries, Addresses of (p. 83)":
Bibliotheque Administrative de la Prefecture de la Seine,
H6telde Ville (31).
Bibliotheque des Archives Nationales, 60, rue des Francs
Bourgeois (31-32).
Bibliotheque de rArsenal, i, rue de Stilly (40).
Bibliotheque des Arts Decoratifs, 3, place des Vosges (32).
Bibliotheque de la Chambre de Commerce, 2, place de la
Bourse (14).
Bibliotheque du College Libre des Sciences Sociales, 28,
rue Serpente (30).
Bibliotheque du Conservatoire Nationale des Arts et Me-
tiers, 292, rue Saint-Martin (8-16).
Bibliotheque du Conservatoire National de Musique et de
Declamation, 3, rue du Faubourg Poissormiere.
Bibliotheque de I'Ecole d'Anthropologie, 15, rue de 1'Jicole
de Medecine (38).
Bibliotheque de I'JEcole Centrale des Arts et Manufactures,
i, rue Montgolfier (23).
Bibliotheque de I'ficole des Hautes fitudes Sociales, 16,
rue de la Sorbonne (38).
Bibliotheque de 1'ficole des Langues Orientales Vivantes, 2,
rue de Lille (20-29).
Bibliotheque de 1'lScole Libre des Sciences Politiques, 29,
rue Saint-Guillaume (29).
Bibliotheque de Tficole Nationale des Chartes, at the
Sorbonne.
Bibliotheque de 1'ficole Nationale des Ponts et Chaussees,
28, rue des Saints-Peres (29).
Bibliotheque de 1'Ecole Nationale et Specialc des Beaux
Arts, 14, rue Bonaparte (29),
156 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Libraries, Addresses of (continued} :
Bibliotheque de 1'^cole Nationale Superieure des Mines, 60,
boulevard Saint-Michel (30-38-45).
Bibliotheque de 1'lEcole Pratique des Hautes Etudes, at the
Sorbonne.
Bibliotheque de 1'ficole Special e d' Architecture, 136, boule-
vard du Mont-Parnasse (44).
Bibliotheque de l'lcole Superieure de Pharmacie, 4, avenue
de TObservatoire (45).
Bibliotheque de la Faculte de Droit, place du Pantheon
(38).
Bibliotheque de la Faculte de Medecine, place de 1'Ecole de
Medecine (38).
Bibliotheque de la Faculte de Theologie (Protestante), 83,
boulevard Arago.
Bibliotheque Historique de la Ville de Paris, 29, rue de
Sevigne (31-32).
Bibliotheque de 1'Institut, 23, quai Conti (29),
Bibliotheque de Tlnstitut Nationale Agronomique, 16, rue
Claude-Bernard (46).
Bibliotheque Mazarine, quai Conti (29).
Bibliotheque du Musee cTHistoire Naturelle, 57, rue Cuvier
(3p~47) (Jardin des Plantes).
Bibliotheque du Musee Pe*dagogique, 4, rue Gay-Lussac
(38-46).
Bibliotheque du Musee Social, 5, rue Las Cases (28).
Bibliotheque Nationale, 58, rue de Richelieu (21).
Bibliotheque de 1'Opera, Academic de Musique, Pavilion
Quest, rue Auber (13).
Bibliotheque Sainte-Genevieve, place du Pantheon (38).
Bibliotheque de TUniversite, at the Sorbonne,
Libraries, Circulating, pp. 48, 144.
Limousin (florist), 10, rue de Richelieu (21).
Lingerie Shops (p. 40) :
Corne, Madame, 42, rue des Jeiineurs (14).
Dpigts des Fees, 44, boulevard Haussmann (3-4-13), p. 146.
Giraud, 4, rue de Castiglione (21).
Halle, Jeanne, 3, rue de Fliveque.
GEuvre de Travail, 30, rue de Berlin (5).
Royal Poinsettia, Au, 74, boulevard Haussmann (3-4-13).
Vernet, 240, rue de Rivoli (21).
Wencke, 350, rue St. Honore (12-21-22).
Lost Property Office, Prefecture de Police, 36, quai des Or-
fevres (30), p. u.
Lubin (perfumery), place Vcnddme (13).
STUDYING IN PARIS 157
M
Mail coaches to Versailles, p. 58.
Maison de Blanc, 6, boulevard des Capucines (13).
Maison de Location, 12, rue du Faubourg St. Honore (12).
Maison de 1'Opera (very good and uncrowded department
store), 20, avenue de T Opera (13).
Maison Maillard (watch repairing), 17, rue Brea (45)*
Maison Poupin (lovely old brass), 79, rue de Rennes (37).
Manicuring and Shampooing :
Nelson, Madame, 20, rue Cambon (3), p. 36.
Marguery (restaurant), 36, boulevard Bonne-Nouvelle (14-15),
P- 29.
Marche*, Camille (hats), rue de la Paix, corner rue Daunou
(13)-
Marindaz (children's clothes and hats), 3, rue de la Paix
(*3)
Marlotte, p. 62.
Marquise (chocolates, Zangues de chats, etc.), 44, rue Vivi-
enne (14).
Marriage laws and regulations, p. 2.
Measures, French, p. 9.
Melun, p. 54.
Mending and Altering :
Angelard, Madame (very good for altering, making over, or
odd jobs ; will come to the house and get work, fit, etc. ;
prices moderate), 38, rue Lauriston (io).
Clavequin, Madame (is wonderful for mending holes or
tears of any kind), rue du Faubourg St. Honore, corner
avenue de Friedland (3).
Menu, How to choose, p. 28.
Mercie, Antonio (sculptor), 15, avenue de PObsecva-toire (45).
Me*tropolitain, p. n.
Meudon, p. 62.
Meyer, Esther (hats), 6, rue Royale (12).
Milk, p. 35 : Addresses of dairies :
Ferme de Grignon, 250, rue St. Honore (21).
Jersey Farm, 170, rue du Faubourg St. Honore (3-11).
Vacherie du Champs des Courses d'Auteuil, 27, boulevard
Murat, Auteuil.
158 . SOJOURNING, SHOPPING, AND
Milliners, p. 43. See Hats.
Miniature painter: Madame Rossert, n, rue de Bagneux (36),
Money, p. 7 : carrying and remitting, p, 2.
Monroe Co. (bankers), 7, rue Scribe (13), p. 3: (reading-
room), p. 49.
Montaille, Aine- (dresses, blouses, hats, etc.), corner rue St.
Honore and place Vendfime (13).
Montmorency, p. 63.
Moran, Prof, (teacher of French), 79, boulevard Pereire (i).
Morand, Madame (pension), 13, rue Washington (10-3), p. 21.
Moret-sur-Loing, p. 64.
Morgan, Harjes, & Co. (bankers), 31, boulevard Haussmann
(4-13)-
Mortefontaine, p. 64.
Mortuary Chapel, p. 68.
Moure (tailor; prices very reasonable; good for alterations
and simple work; cut and finish excellent); 31, rue
Duret (i).
Mouroy, Madame (pension), 85, boulevard de Port Royal (46),
p. 21.
Museums and Collections, Addresses of : ,
Musee des Antiquites Nationales, in the Chateau at Saint-
Germain, p. 89.
Archives Nationales des Chartes, 60, rue des Francs-Bour-
geois (31-32), p. 86.
Musee d'Artillerie, at the Invalides (27), p. 86.
Muse"e des Arts et Metiers, 292, rue Saint-Martin (8-16),
p. 86.
Museum at the Beaux- Arts, 14, rue Bonaparte (29), p. 86.
Muse*e Carnavalet, 23, rue Sevigne (31-32), p. 86.
The Catacombs : entrance, place Denfert-Rochereau (46) ;
exit, 92, rue Dareau, p. 86.
Cluny Museum, opposite the Sorbonne (38), p. 86.
Museum of Decorative Arts, at the Palais de Flndustrie,
Rond Point. (See also The Louvre.)
Muse"es Dupuytren, Orfila, et d'Anthropologie, place de
Tficole de Medecine (38), p. 87.
Garde-Meuble, 103, quai d'Orsay (18-19-20), p. 87.
Gobelins, 42, avenue des Gobelins, p. 87.
Mus^e Gr6vin (wax works), Passage Jouffroy (14), p. 87.
Musee Guimet, place d'lena (18), p. 87.
Muse*e Instrumental du Conservatoire de Musique, Fau-
bourg Poissonniere, p. 7.
STUDYING IN PARIS 159
Museums and Collections, Addresses of (continued) :
Jardin des Plantes (47), p. 87.
The Louvre (21-22), p. 87.
Musee du Luxembourg, entrance faces the end of rue dc
Tournon (37), p. 88.
Muse"e de Mineral ogie, 60, boulevard Saint-Michel at the
Scole des Mines (38), p. 88.
Muse"e Monetaire, at "La Monnaie" (the Parisian mint)
(22), p. 88.
Musee de 1'Observatoire, avenue de FObservatoire (45),
p. 89.
Musee de TOpera, 80, rue Auber (13), at the Opera, Pavilion
d'Honneur, p. 89.
Manufacture de Porcelaine de Sevres, at Sevres, p. 88.
Musee des Poupees, 4, rue Gay-Lussac (46), p. 89.
Trocadero, place du Trocadero (17), p. 89.
Musee de Versailles, in the Palace at Versailles, p. 89.
Music- Lending Libraries, Addresses of:
Durand, 4, place de la Madeleine (12).
P. Villeneuve-Turon (price, 5 francs a month, 30 francs a
year), 57, rue St. Placide (36).
Naudin, Madame (pension), 22, rue Gustave-Courbet (9-17),
p. 21.
Nelson, Madame (manicuring and shampooing), 20, rue Cam-
bon (13), p. 37.
Nemours, p. 64.
Newspapers and Magazines (p. 45) :
Le Temps.
Le Journal des Debats.
Le Matin.
Daily Mail (English).
New York Herald (American).
Le Figaro.
L'Humanitc.
La Croix.
Le Gaulois.
Le Petit Journal.
La Patrie.
La Presse.
Le Sport.
Le Figaro Illustre.
La Revue Bleue.
160 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Newspapers and Magazines (continued) :
La Revue des Deux Mondes.
Figaro Mdde.
L'lllustration.
Le Sourire.
Le Rire.
La Vie Heureuse.
Je Sais Tout.
Le Chic.
Le Chic Parisien.
Le Petit Scho de la M6de.
La Revue Mensuelle ) Published by the Touring Club de
Annuaire General J France for its members.
"New York Herald" Office (reading-room), 49, avenue
de 1'Opera (13-21), p. 49.
Nurses, English or American trained, p. 66.
Nursing Institution, 190, boulevard Haussmann (3-4-13), p. 66.
Oculists, Addresses of :
Bull, Dr. J. G., 4, rue de la Paix (13).
Landolt, Dr., 4, rue Volney (13).
Pollack, Dr. A., 6, rue Clausel (5-6).
Odent, Madame (laundress), 50, rue de Lilly, Boulogne-sur-
Seine.
GEuvre de Travail (lingerie, house linen, etc.), 30, rue de Berlin
(5)> P- 41-
Old England (department store), corner rue Scribe and bou-
levard des Capucines (13).
Opticians :
Giroux Freres, 33, boulevard Haussmann (3-4-13).
Penchot, 31, quai des Grands Augustins (30).
Societe des Lunetiers (large wholesale house for glasses,
lenses; reliable and moderate in price; at retail), 6, rue
Pastourelle (23).
Packing and storing, done by :
Wheatley, ^32, rue Caumartin (5-13), p. 44-
Herme, Peron Co. (exptditeurs), 16, boulevard Hauss-
mann (3-4-13).
Paillettes, spangles of all sizes, shapes, and colors, 77, rue de
Richelieu (21).
STUDYING IN PARIS 161
Painters, p. 93.
Paquin (dressmaker), 3, rue de la Paix (13).
Paret, Elise (blouses, tea gowns, etc.), 149, rue Montmartre
(6-14-22).
Paris-American Art Company. (This is a very good shop,
where artists' materials may be bought, and framing done.
There are for sale here, at very reasonable prices, photo-
graphs, bronzes, busts, and statuettes ; also Japanese prints,
art publications, and magazines. Everything is o superior
quality, and one is not cheated.) 125, boulevard du Mont-
Parnasse (44).
Passports, p. r.
Pavilion Bleu, at St. Cloud, p. 33.
Pavilion Royal (restaurant), Bois de Boulogne, pp. 31, '33.
Pellereau, Dr. (speaks English), 12, rue de la Neva.
Penchot (optician), 31, quai des Grands Augustins (30).
Pensions, Addresses of :
Allion, Madame, n bis, rue de Chmy (38), p. 20.
American Students' Club for Women, 4, rue de Chevreuse
(.45)-
Bailleul, Madame, 7, rue de Mezieres (37), p. 20.
Barbin, Madame, 8, rue Garanciere (37), p. 20.
Barral, Madame, 51, rue d'Assas (37-45), p. 20.
Barre, Madame A., 12, rue d'Assas (37-45), p. 20.
Beet, Madame, 12, rue de la Grande Chaumiere (45).
Bournique, Mile., 85, rue Vaneau, near the Bon Marche
(28-36).
Bricourt, Madame, 92, rue du Cherche-Midi (36-37), p. 20.
British and American Mission Home, 77, avenue de Wa-
gram (2), p. 71.
Castri, Madame (steam heat, light, 10 francs per day), 4,
rue Marbeuf, Champs- Elys ees (n).
Deflesselles, Madame, i, rue Leopold Robert (45), p. 20.
Delrieu, Madame, 225-227, rue St. Jacques (30-38-46),
p. 20.
Durand, Madame, 4, Cite du Retiro (12).
(H6tel) Dysart, 4, square de la Tour Maubourg, p. 17.
Gregoire, Madame, 7, rue Bara (45), p. 20.
Guerdon, Madame, 7, rue Gustave-Courbet (9-17), p. 20.
Guillier, Madame, 21, rue Valette (38), very near the Pan-
theon, p. 20.
Hawkes, Madame, 7, avenue du Trocadero (17), p. 20.
Hostel of the British-American Young Women's Christian
Association, 93, boulevard St. Michel (30-38-45).
162 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Pensions; Addresses of (continued] :
Hostel of the International Guild, 10, rue Chateaubriand (10).
Imbs, Madame (140-170 francs a month, 5-6 francs a day),
36, rue St. Sulpice (37).
Leipmann, Madame, n bis, rue Weber (i), p. 21.
Morand, Madame, 13, rue Washington (10-3), p, 21.
Mouroy, Madame F., 85, boulevard de Port Royal (46),
p. 21.
Naudin, Madame, 22, rue Gustave-Courbet (9-17), p. 21.
Pernotte, Madame, 117, rue Notre Dame des Champs (37-
45), p. 21.
Residence pour les Dames Btudiantes, 69, rue Madame (37),
P- 21-
(Pension) Rlieinsburg, 60, rue Madame (37), p. 21.
Santucci, Madame (6 francs' a day), 6, square du Croisic,
boulevard du Mont-Parnasse (36).
Sumner, Mrs., 226, boulevard Raspail (37-45), p. 21.
Taulcon, C. Catting, 14, rue Oudinot (36), p. 22.
Thayer, Madame, -and Miss Putnam, ir, avenue Mac-
ro ahon (2), p.- 19.
Tueberdes, Madame, 19, rue des Saints-Peres (29), p. 22.
Verley, Madame, i, rue Leopold Robert (45), p. 22.
Villa des Dames, 77-79, rue Notre Dame des Champs (37-
45), p. 22.
Perchellet (shoes), 2, place Vend6me (13), p. 39.
Perfumery :
Houbigant, 19, rue du Faubourg St. Honore (12).
Lubin, place Vendome (13).
Pinaud, 18, place Vendome (13).
Pemotte, Madame (pension), 117, rue Notre Dame des
Champs (37-45), P- 21.
Perrier & Co. (bankers), 56, rue de Provence (5-6).
Perrin (gloves), 43, avenue de 1'Opera (13).
Perrin, Monsieur (dancing lessons), 4, avenue d'Antin (n),
P- 34-
Petit, August (hairdressing and hats), 7, rue de la Paix (13).
Pharmacie anglaise des Champs-Elysees, 62, avenue des
Champs-Elysees (u), p. 36.
Photographs, etc., Shops and Studios :
Ferrcndin, F. (very good photographs, 6 X 10, for 75 centimes,
and other sizes equally reasonable), 44, rue de Vaugirard
(43-36-37).
Hautecoeur, Edouard (has very good photographs, lovely
ones in brown tints, and beautiful platinum prints ;
inexpensive), 25, avenue de 1'Opcra (13-21).
STUDYING IN PARIS 163
Photographs, etc., Shops and Studios (continued) :
Kodak, The, corner of rue de Castiglione and place Ven-
dome (13).
LeVy et Fils (are said to make the best lantern slides in the
world, especially the colored ones), 20, rue Louis le
Grand (13).
Paris- American Art Co., 125, boulevard du Mont-Parnasse
(44). See p. 161.
Photographs sent by post, p. 45.
Pinaud, 18, place Venddme (13).
Pollau, Mme. (corsets), 32, rue Louis le Grand (13).
Pollack, Dr. A. (oculist, very good), 6, rue Clausel (5).
Postage stamps, p. 44.
Postal Exchange, p. 44.
Potel et Hugon (ladies' tailors), 12, rue de la Paix (13).
Pouget, Mme. (corsets), 289, rue Saint-Honore (12-21).
Prazzi, M. Adrien (teacher of music), 58, rue de Clichy (5),
P- 97-
Pre Catelan (milk), Bois de Boulogne, p. 35.
Prefecture de Police (Lost Property office), 36, quai des
Orfevres (30), p. u.
Prieur, Madame (will help in shopping), 7, rue Leopold
Robert (45), p. 35.
Prieur de Tours, M. Sylvain (teacher of French), 7, rue L<o-
pold Robert (45), p. 99.
Putnam. See Thayer-Putnam.
B
Rambouillet, p. 63.
Raudnitz. See Huet et Cheruit.
Reading-rooms, p. 49,
Reboul, Mile. Blanche (teacher of the violin), 96, boulevard
des Batignolles.
Reboul, Mile. Fernande (teacher of the violoncello), 96, bou-
levard des Batignolles, p. 97.
Reboux, Caroline (hats), 23, rue de la Paix (13).
Redfern (dresses), 242, rue de Rivoli (21.)
Regnaud (fencing instructor), 31, rue Godot de Mauroy (12-
13), near the Madeleine.
164 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Renault, Madame (laundress), 149, rue de Vanves, Plaisance.
Renee, Madame (hats), 35, rue des Belles Feuilles (9-17).
Residence pour les Dames Etudiantes (pension and classes),
69, rue Madame (37), p. 21.
Restaurants, p. 24 :
Cafe Anglais (meeting-place for writers), 13, boulevard des
Italiens (13).
Armenonville, Alice de Longchamp, Bois de Boulogne.
Bceuf a la Mode, 8, rue de Valois (21-22).
Cafe de la Cascade, Bois de Boulogne.
Chabot's Restaurant, corner rue de Presbourg and avenue
Victor Hugo (10).
Cafe Corazza (of historical interest), Galerie Montpensier.
Durand, place de la Madeleine (12).
Duval Restaurants, 194, rue de Rivoli; 31, avenue de
FOpera; 27, boulevard de la Madeleine; 29, boulevard
des Italiens; 10, rue dti Pont Neuf; 26, boulevard St.
Michel.
Foyot, 22 bis, rue de Vaugirard and 33, rue de Tournon.
Cafe" du Gymnase (quite bourgeois, useful for theatres),
boulevard Montmartre (14).
Larue, 3, place de la Madeleine (12).
Laperouse, 51, quai des Grands- A ugustins (30).
Laurent, Champs-Elysees, near the Rond Point (n).
Ledoyen, Champs-Elysees, below the Petit Palais (20).
Cafe de Madrid, Bois de Boulogne.
Marguery, 36, boulevard Bonne-Nouvelle (14-15).
Cafe de la Paix, 12, boulevard des. Capucines (13).
Cafe* de Paris, 41, avenue de FOpera (13-21).
Cafe de la Regence, 161, rue St. Honore (21).
Cafe Riche, 16, boulevard des Italiens (13-14).
Pavilion Royal, Bois de Boulogne.
Tour d' Argent, 15, quai de la Tournelle (59).
Brasserie Universelle, 31, avenue de FOpera (13-21).
Cafe Valois (of historical interest), 173, Galerie Valois (22).
Vian, rue Daunou (13) (opposite Henry's).
Voisin, 1 6, rue Cambon (13).
Restaurants frequented bjr students in the Latin Quarter
(the food in all these is extremely good, and the prices
moderate; that is, one can get a very good dinner, with
wine, for 2 francs) :
Boudet, corner boulevard Raspail and rue Leopold Robert
T H^
Le Due's (commonly known as Garnier's), 212, boulevard
Raspail (45).
Henriette, 5, rue Leopold Robert (45).
STUDYING IN PARIS 165
Restaurants frequented by students (continued) :
Jouvent, corner boulevard du Mont-Parnasse and rue Leo-
pold Robert (45).
Cafe Marre, 138, boulevard du Mont-Parnasse (45).
Rheinsburg, Madame (pension), 60, rue Madame (37), p. 21.
Ribbons :
Galeries La Fayette, place de 1'Opera (13).
Rudolphe Simon et Fils, 15-17, rue Monsigny (13).
Robert, Blanche (hats), 19, rue La Fayette (6).
Robinson, p. 61.
Roger, Camille (hats), 10, rue de la Paix (13).
Rossert, Madame (membre la Social de la Miniattire) t n,
rue de Bagneux (36).
Rousseau, Mile, (corsets ; highly recommended), 29, rue
Radziwill (22).
Royal Poinsettia, Au (lingerie), 74, boulevard Haussmann
Rumpelraayer's (tea rooms), 226, rue de Rivoli (21).
8
St. Cloud, p. 60.
St. George's Church, 7, rue Auguste Vacquerie (10), avenue
d'lena, p. 67.
St. Germain-en-Laye, p. 56.
St. Joquet (excellent fancy lamp shades), I, rue d'Hauteville
Saint Joseph Pension, 41, rue Notre Dame des Champs (37-
45), p. 22.
St. Juliard (charming and inexpensive house dresses), 15, rue
de Tuiin (4).
St. Luke's American Chapel, 5, rue de la Grande Chaumiere
(45), boulevard du Mont-Parnasse, p. 68-
Saint-Valery-sur-Somme, Chalet de, p. 82.
Saint Yves (leather bags, photograph frames, stationery,
monograms, cards, etc.), 250, rue St. Honore (21).
Salvey (cleaner), 215, rue St. Honore (21), p. 37.
Santucci, Madame (pension), 6, square du Croisic (36).
Saunier, Madame (corsets), 13, rue Therese (21).
Saxe-Godefroid, Mme. (lessons on the harp), 84, rue Myrrha,
p. 96.
166 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Schmauck, Mme. (good dressmaker who not only makes new
gowns but is willing to remake and alter old ones), 24,
rue Gustave-Courbet (9-17).
Sculptors, p. 93.
Sealskin articles, Duties upon, p. 7.
Sending home luggage, p. 3.
Senlis, p. 64.
Serres (tailor), 16, rue des Pyramides (21).
Sevillon, Madame (dresses), 9, rue de Rome (4).
Shampooing and Manicuring :
Madame Nelson, 20, rue Cambon (13), p. 37.
Shell Combs, etc. :
Monville Lavill, 1 1, rue Daimou (13), and 6, rue de la Faix (13).
Shoes, Dealers in (p. 39) :
E. J. Costa & Sons (patronized by royalty, and prices
accordingly ; good shoes made to order), 227, rue St.
Honore (12-21).
Au Diable a Quatres, 12, rue Auber (13).
Hellstern, place Venddme, corner rue de la Paix (13).
Perchellet, 2, place Vendome (13).
Shopping, Help in, p. 35.
Siege Social (is connected with Universite' Hall ; here in-
struction may be had in all modern languages), 28, rue
Serpente (30), p. 82.
Simon, Rudolphe, et Fils (ribbon shops), 15-17, rue Monsigny
(13), and 8, rue des Martyrs.
Simon, T. F. (paints portraits and colors engravings. The
prices of portraits depend u$on size, subject, and style,
and range between 1000 and 10,000 francs. The engrav-
ings may be obtained from M. iEdouard Gagot, 39, rue du
CMteau d'Eau (15), and the prices are from 40 francs up),
83, boulevard du Mont-Parnasse (44).
Smith, Mme, Pauline (teacher of singing), 15, Cite des Fleurs,
avenue de Clichy (5), p. 97.
Smith's Librairie, Book Shop, and Tea Rooms, 248, rue de
Rivoli (31), pp. 32, 48, roo.
Societe des Lunetiers (wholesale house for glasses ; sells at
retail), 6, rue Pastourelle (23).
Solbrig, Dr. (dentist), 39, boulevard cles Malesherbes (4-12).
Sorbonne, p. 73.
Souliers, Mile, (dressmaker; will call at the house), 49,
avenue Montaigne (11-19).
STUDYING IN PARIS 167
Spaulding, Dr. (dentist), 39, boulevard des Malesherbes (4-12).
Stationers :
Agry, 14, rue de Castiglione (13-21).
Saint Yves, 250, rue St. Honore (12).
Steamboats (Bateaux mouche$) 3 p. 12.
Strevenard, Mme. (teacher of the piano), 75, rue Blanche (5),
P 97-
Students' Associations and Comites de Patronage (p. 80) :
Comite de Patronage, at the Sorbonne.
Comite Franco- Am ericaine,^ 87, boulevard Saint-Michel
(30-38-45).
Association Americaine des Arts de Paris, 2, impasse Conti
(30);
Association Franco-Ecossaise, at the Sorbonne.
Association Generate des Etudiants de Paris, 43, rue des
coles (38).
La Solidarite Universitaire, 19, rue de Savoie (30).
Universite Hall (Residence Universitaire), 95, boulevard
Saint-Michel (30-38-45).
Siege Social, 28, rue Serpente (30).
Guilde Internationale, 6, rue de la Sorbonne (38).
Club de Conversation Allemand, 15, rue Auber (13).
American Art Association, 74, rue Notre Dame des Champs
(37~45).
Students' Atelier Reunion, Vitti's Studio, 49, boulevard du
Mont-Parnasse (44), p. 69.
Students* Hostel in the Latin Quarter, 93, boulevard Saint-
Michel (30-38-45), p. 22.
Studios, Addresses of :
Academie Colarossi, 10, rue de~la Grande Chaumiere (45).
Academic de la Grande Chaumiere, 14, rue de la Grande
Chaumiere (45), p. 91.
Collin's Atelier, 83, boulevard du Mont-Parnasse (44). In
Summer, at Fontenay aux-Roses, p. 91.
Courtois's Studio, 73, boulevard Bineau, Neuilly-sur-Seine,
p. 92.
Dele*cluse Atelier, 84, rue Notre-Dame-des-Champs (37-45),
p. 92.
Julien's Studios (p. 89). Men : 31, rue du Dragon (29),
Carrefour dc la Croix Rouge ; 5, rue Fromentin, above
the rue Notre Dame de Lorette.
Women : 27, Galerie Montmartre, Passage des Panora-
mas (14; ; 28. rue Fontaine (16) ; 55, rue du Cherche-Mkli
(36) ; 5, rue de Berri (4).
Vitti's Studio, 49, boulevard du Mont-Parnasse (44), p. 91.
i68 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Sumner, Mrs. (pension), 226, boulevard Raspail (37-45), p. 21.
Sunshades and Umbrellas (p. 39) :
Carnaval de Venise, 3, boulevard de la Madeleine (12).
Dupuy, 8, rue de la Paix (13).
Re-covered at 24, rue Washington (10-3).
Suzanne (hats), 17, boulevard des Capucines (13).
Swayne, M. Wager (teacher of the piano), 39^ rue Prony,
p. 97.
T
Taggart, George H. (painter), 4, rue Armant, Thierville.
Tailors (ladies'), Addresses of^:
Denova, 32, avenue de FOpera (13-21).
Francis, 9, rue Auber (13).
Moure (very reasonable ; good for alterations, etc. ; cut
and finish excellent), 31, rue Duret (i).
Potel et Hugon, 12, rue de la Paix (13).
Redfern, 242, rue de Rivoli (21).
Taulcon, C. Catting (pension), 14, rue Oudinot (36), p. 22.
Taxametre cabs, p. 10.
Tea in boxes, sold at :
Smith's, 248, rue de Rivoli (20).
The Ritz, place Venddme (13).
Tea rooms, Addresses of (p. 32) :
Armenonville, avenue des Acacias, Bois de Boulogne.
Chabot's (formerly the famous Gage's), corner rue de Pres-
bourg and avenue Victor Hugo ( 10).
Chalet des lies, Bois de Boulogne, on the Lake.
Chinese Umbrella Tea Room (very attractive), 114, rue de
Bac (29),
Columbin's, 8, rue Cambon (13).
Glopp, avenue d'Antin and Rond Point (ri).
Pavilion Bleu, St. Cloud.
Pavilion Royal, Bois de Boulogne, near the Lake.
The Ritz, place Vend6me (13).
Rumpelmayer's, 226, rue de Rivoli (21).
Smith's, 248, rue de Rivoli (20).
Terrace at St. Germain, St. Germain.
Val Rosa, 5, rue Cambon (13).
Teachers of French, Names and addresses of:
(Other addresses than those given below may be ob-
tained at Smith's Librairie, 248, rue de Rivoli (20), and
at Thos. Cook & Son, I, place de l'Op4ra (13).)
Alliance Francaise, 186, boulevard St. Germain (20-29-38-
39), PP- 79> ioo.
STUDYING JN PARIS 169
Teachers of French, Names and addresses of (continued) :
Berlitz Schools, 180, boulevard St. Germain (20-29-38-39) ;
27, avenue de 1'Opera (13-21) ; 49, avenue des Champs-
Elysees (10-11-12).
Bertrand, Mile. A., 235, rue St. Denis Courbevoie, p. 98.
Biaie, M., 17, rue Tronchet (12), back of the Madeleine.
Carette, Mme., 49, avenue Montaigne (11-19), P- 99*
College de France, place du College de France (38).
Conservatoire National de Musique et de Declamation, 15,
rue du Faubourg Poissonniere (14).
Franco-English Guild (Guilde Internationale), 6, rue de la
Sorbonne (38), p. 99.
Jeanson, M. Jules, 14, boulevard de Port Royal (46).
Moran, Professor, 79, boulevard Pereire (i).
Prieur de Tours, M. Sylvain, 7, rue Leopold Robert (45), p. 99.
Vantillard, Mile., 226^ boulevard Raspail (37-45).
Teachers of Music, Addresses of :
Balclelli, Antonio (50 francs for a lesion of one hour), 60,
rue Euler (10).
Baret, Madame Jeanne (lessons on harp and piano), ro, rue
Valentin Haiiy (35). Telephone 730-65.
Bertin, Ernil (Professor at the Conservatory and Rtgisseur
general at the Theatre National de l'Opra Comique ; 25
francs a lesson, or 160 francs for 8 lessons), 41, rue des
Martyrs.
Bongrain, Madame (professor of singing in various lan-
guages; 90 francs a month, one lesson a week), 16,
rue Duphot (12).
(lcole) Ciampi. (Singing, piano, solfeggio, and chorus
singing. M. Ciampi has been connected with the princi-
pal theatres of Italy and of other countries. Mme. Ciampi
is a professor of public instruction of the Theatre Lyrique,
of the Opera Comique, and of the principal theatres of
Italy and of other countries. They give singing lessons
either privately or in classes. M. Ciampi gives lessons in
chorus singing twice a month. Price, tor six months, 50
francs. Pupils may take lessons in chorus singing who
have not taken other lessons from M. and Mme. Ciampi.
Mile. Ciampi gives lessons on the piano.) 17, rue du
General-Foy (4).
Clark, Frank King (singing and voice production; a very
successful and well-known teacher), 7, rue Bugeaud (9).
Delemotte, Madame (lessons on the piano, 5 francs a
lesson), 51, rue de Douai.
Gibert, Monsieur litienne (of the Opera). (Singing lessons ;
allied with Madame Laborde, and uses her method.)
Villa Jonquieres, Anthony (Seine), p. 96.
170 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Teachers of Music, Addresses of (continued] :
Prazzi, Monsieur Adrien (piano, solfeggio, harmony, ac-
companiments, 5 francs a lesson), 58, rue de Clichy (5).
Reboul, Mile. Blanche (teacher of the violin), 96, boule-
vard des Batignolles.
Reboul, Mile. Fernande (lessons on the violoncello ; first
prize at the Conservatoire de Paris ; Miles. Reboul play
trios with piano accompaniment), 96,, boulevard des
Batignolles.
Saxe-Godefroid, Madame (gives lessons on the harp j per-
former at the Academie), care of M. Saxe-Godefroid, 84,
rue Myrrha.
Sbriglia, E., 60, rue de Provence (5-6).
Smith, Madame Pauline (de POpera Comique ; lessons in
singing, 20 francs for three-quarters of an hour, 25 francs
for an hour), 15, Cite des Fleurs, avenue de Clichy.
Strevenard, Madame (lessons on the piano ; Laureate of
the Conservatory ; 10 francs a lesson), 75, rue Blanche
Swayne, Monsieur Wager (one of the best teachers on the
piano ; a pupil of Leschetizky ; 25 francs a lesson ;
lessons given equally well in English, French, or Ger-
man), 39, rue Prony, near the Pare Monceau.
Tedesco, Mile. Jeanne de (lessons on the piano, 5 francs a
lesson; at home on Sundays, after 5 o'clock), 16, rue
Louis Philippe, Neuilly-sur-Seme.
Wenschenk, Madame (lessons in singing), 35, rue Boissy-
d'Anglas (12).
Teachers of painting. See Studios.
Tedesco, Mile., Jeanne de. See abtwe,
Temperature of studios and pensions, pp. 24, 91.
Tessier (dresses), 17, rue de Rome (4).
Thayer, Mrs., and Miss Putnam (pension), n f avenue Mac-
mahon (2), p. 19.
Theatres. See Amusement, Places of.
Thellier (dresses), 53, rue Vivienne (14).
Thermometers, p. 9.
Thomas, Alexandrine (corsets), 18, rue Daimou (13).
Tiffany (jeweller), 36 bis, avenue de 1'Opera (13-21).
Tips, p. 8.
Tour d* Argent (restaurant), 15, quai de la Tournelle (39),
p. 25.^
Touring Club de France, 65, avenue de la Grande-Armee (z),
p. 65.
STUDYING IN PARIS 171
Tourist Agencies. Modern travel has been very much sim-
plified by tourist agencies. For the timid or inexperi-
enced traveller, and even for travellers of experience, it
is a great comfort to go quietly to the office of Thomas
Cook & Son, i, place de 1'Opera, or 250, rue de Rivoli,
and get all information with regard to an intended jour-
ney. Here one is given accurate information as to ex-
pense, route, hotels, etc. Tickets may also be procured
for travel to all parts of Europe, also coupons for hotel
accommodations. When it is desired, people may be
"personally conducted" by Cook's agents, either in large
parties or smaller groups, or with a towrier maid. For
people wishing to travel economically without such aid,
the system of hotel coupons issued by these agents is
very satisfactory. These coupons may be bought in a book
any number desired for a very moderate sum. The
book contains a list of hotels where these coupons may
be used, and such hotels are to be found in all the large
cities and most of the important towns. The hotels are
good, first-class, comfortable (but very often not the most
expensive and luxurious), and the rooms that a coupon-
holder is entitled to are comfortable. By this method it
is very easy for a person to know beforehand quite defi-
nitely what the expense of a trip is going to be, leaving a
small margin for extras like wine, bottled water, carriages,
tips, etc.
These tourist agencies have also personally conducted
tours arranged and planned for given dates. People may
join and for a definite sum which includes all expenses for
travel and hotel bills ; the groups of people in these tours
vary in number.
On arriving at the large railway stations in Paris and
elsewhere one frequently sees agents of these firms, in
uniform, and with the names in conspicuous letters on
their caps. To them travellers may always apply for
information, with the certainty of receiving courteous and
accurate replies.
The Bureau of University Travel, Trinity Place, Boston,
caters to tourists of a special class, those who do not
travel for pleasure and sight-seeing so much as for a
definite educational object. Each group of students is
personally conducted and has its leader, a member of the
faculty of the university. The limit of twenty in a group
is never passed, except in Greece. Lectures every day
on what has been seen are essential features of the course,
and when specialists are needed (as in Greece, or for
archaeology in Rome), able men are engaged for these
i;2 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Tourist Agencies (continued] :
lectures. In Paris there are lecture courses in the Louvre
which take place at hours when the general public are not
admitted. For these, apply to Mr. Rossiter Howard, care
of Morgan, Harjes, &Co., 31, boulevard Haussmann, who
is the Paris director of the Bureau of University Travel.
There are also research classes in the history of painting
and sculpture.
These agents also have a less expensive schedule for
tourists, called the " Copley Tours" of which the members
have exactly the same advantages of lectures, etc., but the
travelling and hotel expenses are on a less expensive
scale, which brings them within the reach of those who
have to economize.
Toy Shops :
Au Bete incassable, rue de Rivoli near rue St. Roch (21).
Au Nain bleu, 27, boulevard des Capucines (13).
Trams, p. 9.
Travellers' checks, p. 2.
Trinity Lodge, 4, rue Pierre Nicole, p. 66.
Trois Quartiers, 17, boulevard de la Madeleine (12).
Troux, Madame (embroiderer), 74, rue des Batignolles.
Tueberdes, Madame (pension), 19, rue des Saints-Peres (29),
p. 22.
IT
Umbrellas. See .Sunshades and Umbrellas.
United States Express Co. See Express Companies.
Universite de Paris, p. 73.
Universite Hall (residence for students and professors), 95,
boulevard Saint- Michel (30-38-45), p. 81.
Vacherie du Champs des Courses d'Auteuil (milk), 27,
boulevard Murat, Auteuil.
Val Rosa (tea room), 5, rue Cambon (13), p. 32.
Vantillard, Mile, (teacher o French), 226, boulevard Raspail
(37-45)-
Verley, Madame (pension), I, rue Leopold Robert (45), p. 22.
Vernet (handkerchiefs and collars), 240, rue de Rivoli (21).
Versailles, p. 57.
Vian (restaurant), rue Daunou, opposite Henry's (13), p. 29.
STUDYING IN PARIS 173
Villa des Dames (pension), 77, rue Notre Dame des Champs
(37~45) P- 22 *
Villeneuve-Turon (music-lending library), 57, rue St. Placide
(36).
Violette (feather boas, and confections generally in the way
of novelties ; good and inexpensive), 2, rue de Castiglione
(21).
Vitti's Studio, 49, boulevard du Mont-Parnasse (44), p. 91,
Virot (hats), 8, rue de la Paix (13).
Voisin (restaurant), 16, rue Cambon (13).
W
Washing and cleaning, p. 37.
Washing lists, p. 38.
Washington House, 18, rue de Milan (5) ; and 77, avenue de
Wagram (2).
Washington Palace (was built by an American for the pur-
pose of renting the rooms for dances, concerts, recep-
tions, etc. ; there is a beautiful large reception room,
round in form, with a gallery for musicians), 14, rue Ma-
gellan (10).
Watch Repairing :
H. Boss (speaks English), n, rue du Colisee (n).
A la Couche d'Or (a reliable place), 60, rue St. Placide
(36)*
Maison Maillard (very reliable), 17, rue Brea (45).
Water, p. 34.
Wauters, Emii (painter ; gives lessons), 57, rue Ampere.
Weights, p. 9.
Wencke (lingerie), 350, rue St. Honore.
Wenschenk, Mme. (teacher of singing), 35, rue Boissy-
d'Anglas (12).
Wesleyan Methodist Church, 4, rue Roquepine (12), boule-
vard Malesherbes.
Wheatley (packing, storing, and despatching), 32, rue Cau-
martin (5-13), p. 44-
Willig, Edouard (lessons in painting), 62, rue Bargue (43) (rue
de Vaugirard).
Worth (dressmaker), 7, rue de la Paix (13).
Wuff (cheap hats, 20 francs), 376, rue St. Honore (12-21).
174 SOJOURNING, SHOPPING, AND
STREETS
Abbaye, de 1' (29)
Abbe-de-1'Epee, de 1' (46)
Abbeville, d' (6)
Aboukir, d' (14-15)
Acacias, des (1-2)
Acacias, avenue- des (2)
Agrippa-d'Aubigne (39)
Aguesseau, d' (12)
Alassuer (34)
Alboni (25)
Albouy, d' (15)
Alencon, d* (44)
Alger, d' (21)
Alibert (16)
Alma, avenue de 1' (10-18)
Alma, cite del' (18)
Alma, place de 1' (18)
Alsace, d' (7)
Amboise, d' (14)
Amelie (27)
Amelot (24-32)
Amiral-Courbet, de T (9)
Ampere (outside of map)
Amsterdam, d' (5)
Amyot (46)
Ancienne-Comedie, de T (29-
30)
Anjou, d } (12)
Anjou, quai cP (39)
Antin, d' (13)
Antin, avenue d' (n)
Arago, boulevard (outside of
map)
Arbeletiers, de 1* (46)
Arbre-Sec, de 1* (22)
Arc de Triomphe, de 1' (2)
Arcade, de F (12-4)
Archeveche, quai de T (30)
Archives, des (23;
Arenes, des (39)
Argenson, d' (4)
Argenteuil, d' (21)
Argout, d? (22)
Armaille, d' (2)
Arras, d' (39)
Arrivee, de T (44)
Arsenal, de V (40)
Artois, d' (n)
Arts-et-Metiers, place des (15)
Assas, d' (37-45)
Astorg, d' (4-12)
Astrolabe, irnpasse de 1* (44)
Ateliers Rive Gauche (44)
Athenes, d' (5)
Auber (13)
Aubry-le-Eoucher (22)
Auguste-Comte (45)
Auguste-Vacquerie (ro)
Aumale, d' (5)
Austerlitz, quai d' (48)
Babylone, de (36)
Bac, du (29)
Bagneux, de (36)
Bailleul (22)
Baillif (22)
Baisson (16)
Baltard (22)
Balzac, de (2)
Banque, de la (14)
Banson-de-Ooudray (12)
Bara (45)
Biubet-tle-Jouy (28)
IJarres, des (31)
Bassano (10)
Bastille, de la (32)
STUDYING IN PARIS
175
Bastille, place cle la (32)
Batignolles, des (outside the
map)
BatignolleSj avenue des (out-
side the map)
Baudoyer, place (31)
Baume, de la (3)
Bayard (11-19)
Beaubourg (23)
Beaugrenelle, place (33)
Beau j on (2)
Beaumarchals (32)
Beaune, de (29)
Beaurepaire (16)
Beauvais, de (28)
Beaux- Arts, des (29)
Beethoven (25)
Bel (10)
Bellay, du (31)
Bellechasse, de (20-28)
Belles- Feuilles, des (9-17)
Bellini (17)
Belloy, de (10)
Beranger (24)
Berger (22)
Bergere (14)
Berlin, de (5)
Bernardins, des (38-39)
Bernard-Palissy (29)
Berne, de (4)
I Jerri, de (3-11)
Berryer (3)
Berthier, boulevard (outside
the map)
Berthollet (46)
Bertin-Poiree (30)
Bertrand (35)
Bethune, quai de (39)
Bichat (16)
Bienfaisance, de la (4)
Bievre, de (38)
Bigaud (i 8)
Birague, cle (32)
Biscornet (40)
Blainville (46)
Blanche (5)
Blancs-Manteaux, des (31)
Bleue (6)
Blomet (42-43)
Blondcl (15)
Boccador (10-19)
Boe'tie, la (4)
Boieldieu, place (13)
Bois-de-Boulogne, du (i)
Bois-de-Boulogne, avenue da
(?)
Boissiere (9-18)
Boissonnade (45)
Boissy-d'Anglas (12)
Bonaparte (29)
Bondy, de (15)
Bonn,e-Nouvelle, boulevard
(14-15)
Bons-Enfants, des (21-22)
Bosquet, avenue (18-27)
Bossuet (7)
Bouchardon (15)
Boucher (22)
Boudreau (13)
Boule Rouge, de la (6-14)
Botille (32)
Boulon, de (22)
Bourbon, quai (31)
Bourdalon (5)
Bourdon, boulevard (40)
Bourdonnais, des (22-30)
Bourg-l'Abbe (23)
Bourgeois (44)
Bourgogne, de (20-28)
Boursault (outside the map)
Bourse, de la (14)
Bourse, place cle la (14)
Brady, passage (15)
Breda (5)
Bretagne, cle (23-24)
Breteuil, avenue cle (27-35)
Breteuil, place de (35)
Bretons, des (r6)
Brey(2)
Brea (45)
Brissac, cle (40)
Brunei (i)
Bruyeres, des (outside of map)
Bucherie, de la (30-38)
176 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Buci, de (29)
Buenos Ayres, de (26)
Buff on (47)
Bugeaud (9)
Bugeaud, avenue (9)
Cadet (6)
Caire, du (14-15)
Cambaceres (12)
Cambon (13)
Cambronne, place (34)
Campagne-Premiere (45)
Canivet, du (37)
Capucines, des (13)
Capucines, boulevard des (13)
Carcel (42)
Cardmal-Lemoine (39)
Carmes, des (38)
Carnot, avenue (2)
Carpentier (37)
Casimir-Delavigne (38)
Casimir-Perier (28)
Cassette (37)
Castellan e (12)
Castiglione, de (21-13)
Cauchy (outside of map)
Caumartin (5-13)
Cavettes, des (29-37)
Celestins, quai des (31-39)
Censier (47)
Cepre, passage (35)
Cerisaie, de la (32-40)
Cerisoles, de (10)
Chabanoirs (13)
Chabrol, de (7)
Chaillot, de (10)
Chaise, de la (29)
Charabiges (ir)
Champollion (38)
Champs de Mars, avenue du
(2?)
Champs-Elysees, avenue des
(10-11-12)
Champs-Elysees, Rond Point
de(u)
Chanoinesse (30-31)
Chantiers, des (39)
Chardin (25)
Charlemagne (31)
Charles V. (31-32)
Chariot (23-24)
Charras (5-13)
Chartreux, des (45)
Chateaubriand (10)
Chateau-d'Eau, du (15)
Chateaudun, de (5-6)
Chatelet, place du (30)
Chaussee-d'Antin, de la (5-13)
Chauveau (12)
Cherche-Midi, du (36-37)
Cheval-Blanc, court du (32)
Chevert (27)
Chevreuse, de (45)
Chezelle, de (3)
Choiseul, de (13)
Choiseul, passage (13)
Christine {30)
Christophe-Colomb (10)
Cite, de la (45)
Cite, quai de la (30)
Claude-Bernard (46)
Claude- Vellefaux (8)
Clausel (5-6)
Clef, deJa (47)
Clement-Marot (10-11)
Clery, de (14)
Clichy, de (5)
Clichy, avenue de (outside of
map)
Cloitre-Notre-Dame, du (30)
Cloitre-Saint-Merri, du (31)
Clotilde (38)
Clovis (38)
Cluny, de (38)
Cochin (39)
Colbert (13-14)
Coligny, de (40)
^olisee, du (n)
ollege de France, place de
(33)
Colombe, de la (30)
Combes (19)
STUDYING IN PARIS
177
Comete, de la (19-27)
Commerce, du (34)
Concorde, place de la (20)
Conde, de (37)
Condorcet (6)
Conference, quai de la (19-20)
Conservatoire, du (14)
Constantine, de (19-20-27)
Con ten tin, du (43-44)
Conti, quai (29-30)
Convention, de la (41-42)
Copernic (9)
Coquilliere (22)
Corbeau (16)
Costermongerie, de la (22)
Cdte d'or (39)
Courcelles, de (2)
Courcelles, boulevard de (2-3)
Courty, de (20)
Creyaux (9)
Croisic, square du (36)
Croissant, du (14)
Croix des Petits Champs (22)
Croix-Nivert, de la (34-42-41)
Croix-Rouge, carrefour de la
(2$>)
Cure, du (outside of map)
Cuvier (39-47)
Cygne, du (22)
Dante, du (30)
Dareau (outside of map)
Daru (2)
Daunou (13)
Dauphine (30)
Dauphine, place (30)
. Debilly, quai (18)
Decamps (17)
Delambre (44-45)
Delessert, boulevard (25-17)
Delsaix (26)
Denart, du (44)
Denfert-RochereaUj place (out-
side of map)
Descartes (38)
Desgenettes (19)
Deux-Gares, des (7)
Domat (38)
D<5me, du (10)
Douai, de (outside of map)
Dragon, du (29)
Drouot (6)
Duguesclin (34)
Durnont d'Urville (10)
Dunkerque, de (7)
Duphot (12)
Dupin (36)
Dupleix (34)
Dupuytren (38)
Duquesne, avenue (27-35)
Duras, de (12)
Durot (i)
Du Vivier (27)
Eaux, passage des (25)
Eble (35)
Echaude, de T (29)
Echelle, del' (21)
Echiquier, de 1* (14-15)
ficole de Medecine, de T (38)
Jicole de Medecine, place de T
(38)
Ecoles, des (38)
Ecuries d'Artois, des (u)
Edgar-Quinet, boulevard (44-
^45)
Eghse, del* (33-41)
Elysee, del' (12)
Enfant Jesus, impasse de 1'
Enler, passage d' (45)
Enghien, d' (14-15)
Entrepdt, de T (to)
Entrepreneurs, des (33-42)
Estrapade, de 1' (38)
Estrees, d' (35)
Etats-Unis, place des (10)
Etats-Unis, square des (10)
Etienne-Marcel (22)
Etoile, de 1' (2)
178 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Etoile, place de T (2-10)
Euler (10)
Eylau, avenue d' (17)
Fabert (19-27)
Faubourg-Montmartre, du (14)
Fautrourg-Poissonniere, du
(14)
Faubourg-Saint-Denis, du (15)
Faubourg-Saint-Honore, du
(3-11-12)
Faubourg-du-Temple, du (16)
Fauconnier, du (31)
Federation, de la (25-26)
Fenelon (7)
Fer, de (46)
Fer-a-Moulin, du (47)
Ferou (37)
Feuillantines, des (46)
Feydeau (14)
Figuier, du (31)
Filles-Dieu, des (14-1 5)
Filles-du-Caire, boulevard des
(24-32)
Flechior (6J
Fleurs, cite des, avenue de
Clichy (outside the map)
Fleurs, quai aux (31)
Fleurus, de (37)
Folie, de la (16-24)
Fontaine (16)
Fontaines, des (23)
Fontenoy, place o!e (35)
Fosses-Saint-Bernard, des (39)
Fosses-Saint-Jacques, des (38)
Fosses-Sain t-MarceL des (47)
Fourneatix, des (43-44)
Fran$aise (22)
Franche-Comte (24)
Francois- M iron (31)
Francois-Premier (11-19)
Francis- Premier, place (19)
Francs-Bourgeois, des (31-32)
Franklin (17-25)
Freycinet (18)
Friedland, avenue de (2-3)
Froissart (24)
Fromentin (outside the map)
Furstenburg (29)
Gabriel, avenue (11-12)
Gaiete, de la (44)
Gaillon (13)
Galande (38)
Galilee (10)
Galliera^de (18)
Garanciere (37)
Garibaldi, boulevard (35)
Gaston-de-St. Paul (18)
Gay-Lussac (38-46)
General-Appert (outside the
map)
General-Foy, du (4)
Geoffroy-L'Asnier (3t)
Geoff roy-Mie (14-6)
Gerbert (42)
Gesvres, quai de (30)
Git-le-Coeur (30)
Glomel (28)
Gluck (13)
Gobelins, avenue des (out-
side the map)
Godot-de-Mauroy (13)
Gomboust (13)
Grabillon (37)
Gracieuse (47)
Grammont, de (13)
Grand-Ccrf (22)
Grande- Armce, avenue de la
< J )
Grande-Bate! icre, de la (14)
Grandc-Chaumicrc, de la (45)
Grande-Truunderie, dc la (22)
Grands-Augustins, quai des
(30)
Grange aux- 1J till cs (8)
Greffulhe (12)
Grcgoire-de-Tours (an)
Crenelle, dc (27)
Grenellc, Ixml^ 1 . .*\rtl dc (25-34)
STUDYING IN PARIS
179
Crenelle, quai de (25-33)
Greneta (23)
Grenier Saint-Lazare (23)
G retry (13)
Grillon, de (40)
Guenegaud (29-30)
Guichard (37)
Gustave-Courbet (9-17)
Guy-de-la-Brosse (39)
H
Halevy (13)
Halles, des (22-30)
Hanovre (13)
Harlay, de (30)
Harpe, de la (30)
Haudriettes, des (23)
Haussmann, boulevard (4-13)
Hauteville, d' (7-14)
Havre, du (5)
Helder, du (13)
Henri IV, quai (39-40)
Henri IV, boulevard (40-32)
Herold (22)
Herschcl (45)
Hoche, avenue (2-3)
Honpre-Chevalier (37)
Hdpital, boulevard de 1* (47-
48)
Horloge, quai de T (30)
Hdtel Colbert, de 1' (38)
Hdtel de Ville, de 1' (31)
H6tel cle Ville, quai de T (31)
Huchette, de la (30)
Hyacinthe, impasse (31)
lena, avenue d* (ro)
Jena, place d' (18)
Industrie, passage de F (15)
Innocents, des (22)
Invalicles, boulevaid des (28-
36)
Invalicles, place des (19)
Italians, boulevard des (13-14)
Jacob (29)
Jardins, des (31)
Jarente, de (32)
Javel, de (33-41-42)
Jean-Bart (37)
Jean-de-Beauvais (38)
Jean-Goujon (11-19)
Jean-Jacques-Rousseau (22)
Jean-Nicot (19)
Jean-Nicot, passage (19-27)
Jenimapes, quai de (8-16)
Jeiineurs, des (14)
Jolivet (44)
Joquelet (14)
Joubert (5)
Jouffroy, passage (14)
Jour, du (22)
Iouy, de (31)
uge (34)
uigne (10)
ussienne, de la (22)
Jussieu, de (39)
Jussieu, place de (39)
Kleber, avenue (10-17)
Labourdonnais, avenue cle
(26-27)
Lacepe (47)
Lacuee (40)
La Fayette (6-7)
Laferriere, avenue (5)
Laffitte (5-13)
Lagarde (12)
Lancry, de (15-16)
Landrieu, passage (19)
Lannes, boulevard (i)
Laromiguiere (46)
Las Cases, de (28)
Latran, de (38)
Laurent Pi chat (9)
Lauriston (9-10)
i8o SOJOURNING, SHOPPING, AND
Lavandieres (30)
Lavoisier (4)
Lecourbe (41-42-43)
Le Goff (38)
Leinaire, passage (33)
Le N6tre (17)
Leonard-de-Vinci (9)
Leopold- Robert (45)
Le Sueur (i)
Leverrier (45)
Lhomond (46)
Lille, de (20-29)
Lincoln (10-11)
Lingerie, de la (22)
Linne (39-47)
Linois (33)
Lisbonne, de (4)
Littre (36)
Lobau (31)
Lobineau (37)
Lombards, des (22-30)
Londres, de (4-5)
Longchamp, de (17)
Longchamp, rond point de
Lord-Byron (10)
Louis, des (31)
Louis-le-Grand (13)
Louis-Philippe (31)
Louis-Thuillier (46)
Lourmel (41-33)
Louvois (13)
Louvre, du (21-22)
Louvre, quai du (21-30)
Lowendal, avenue de (35-27)
Lubeck, de (18-10)
Lime, de la (14)
Lutece, de (30)
Luxembourg, du (37)
Luxembourg, place du (37)
Lyon, de (40)
Lyonnais, des (46)
M
MacMahon, avenue (2)
Madame (37)
Madeleine, boulevard de la (12)
Madeleine, place de la (12}
Mademoiselle (42)
Madrid, de (4)
Magdebourg, de (17-18)
Magellan (10)
Magenta, boulevard de (7-15)
Maine, du (44)
Maine, avenue du (44)
Maire, au (23)
Malakoff, avenue de (1-9-17)
Malaquais, quai (29)
Malar (19)
Malesherbes, boulevard (4-12)
Mallsville (3)
Malte, de (24)
Mandar (22)
Manutention, de la (18)
Marafoy (8)
Marais, des (15-16)
Marbeuf (n)
Marceau, avenue (10-18)
Marche, du (15)
Marche, Neuf, quai du (30)
Marche Saint-Honore, du (21-
^3)
Mareau (40)
Margueritte (2)
Marie-et-Louise (16)
Marie-Stuart (22)
Marigny, avenue (12)
Marivaux (13)
Martel (7-15)
Martyrs, des (outside the map)
Masseran (35)
Mathurins, des (12-13)
Matignon, avenue ( n )
Maubeuge, de (6)
Maubourg, boulevard (19-27}
Mayran (6)
Mazarine (29)
Medeah (44)
Mfdecis, de (38)
Megisserie, quai de la (30)
Menars (13)
Meslay(is)
Mesnil (9)
STUDYING IN PARIS
181
Messageries, des (6)
Messine, avenue de (3)
Messine, square de (3)
Metz, de (7)
Meyerbeer (13)
Mezieres, de (37)
Michelet (45)
Michel-le-Comte (23)
Michodiere, de la (13)
Mignet (10)
Milan, de (5)
Milton (6)
Milton, cite (6)
Miollis, passage (35)
Miromesnil, de ( 12)
Mogador (5-13)
Moliere (21)
Monceau, de (3)
Monceau, pare de (3)
Moncey (5)
Mondor (12)
Monge (39)
Monnaie, de la (22-30)
Monsieur (36)
Monsieur-le-Prince (38)
Monsigny (13)
Montagne, de la (38)
Montaigne (u)
Montaigne, avenue (11-19)
Montalivet (12)
Montenotte, de (2)
Montesquieu (22)
Montesquieu, impasse (10)
Montessuy, de (18)
Montgolfier (23)
Montnolon (6)
Montignac, de (28)
Montmartre (6-14-22)
Montraartre, boulevard (14)
Montmorency, de (23)
Mont-Parnasse, boulevard du
(44-45)
Montpensier (21)
Montpensier, galerie de (22)
Mont Thabor, du (12-21)
Mont-Tonnerre, impasse du
(44)
Montyon, de (14)
Moret (30)
Morland, boulevard (40)
Mornay (40)
Motte-Picquet, avenue de la
(27-34)
Mouffetard (46)
Moulineaux, avenue des (33-
2 5)
Moussy, de (31)
Murillo (3)
Myrrha (outside the map)
Nancy, de (7)
Naples, de (4)
Navarre, de (47)
Nesle, de (30)
Nevers, de (30)
Newton (10)
Nicolas-Flamel (30)
Nicole (45-46)
Nonnains-d'Hyeres, des (31)
Normandie, de (24)
Notre-Dame-de-Lorette (5)
Notre-Dame-de-Nazareth (15)
N o t r e-D am e-de-Recouvrance
(M)
Notre-Dame-des-Champs (37-
45)
Notre-Dame-des-Victoires (14)
Obligado, d j (i)
Observatoire, avenue de T (45)
Odeon, de 1' (37)
Ode"on, place de 1' (37-38)
Odessa, d 7 (44)
Opera, avenue de 1' (13-21)
Opera, place de T (13)
Oratoire, de 1* (22)
Orfevres, quai des (30)
Orleans, quai d' (39)
Orsay, quai d j (18-19-20-21-
25)
i82 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Ortolan (46-47)
Oudinot (36)
Paillet (38)
Paix, de la (13)
Palais, boulevard du (30)
Palais Bourbon, place du (20)
Palais Royal, place du (21)
Palatine (37)
Palestro, de (23)
Panoramas, passage des (14)
Pantheon, place du (38)
Pape (37)
Papillon (6)
Papin (15)
Paradis, de (6-7)
Parmentier (16)
Parvis*Notre-Dame, place du
(30)
Pas-de-la-Mule, du (32)
Pasquier (12-4)
Passy, quai de (25)
Pasteur, boulevard (43)
Pastourelle (23)
Paul-Baudry (n)
Paul-Louis-Courier (28)
Pavee (31)
Penthievre, de (11-12)
Pepiniere, de la (4)
Perche, du (23)
Pereire, boulevard (i)
Perle, de la (23-31)
Pernelle (30)
Perrault (22)
Perronet (29)
Petit- Thomas, du (23-24)
Petites-Ecuries, des (6-15)
Petites-Ecuries, passage des
(15)
Petits-Carreaux, des (14}
Petits-Champs, des (13)
Petits-Hdtels, des (7)
Petits-Peres, des (22)
Petrarcjue (17)
Picardie, de (24) ,
Piccini (i)
Pi chat (9)
Picot (9)
Pierre Charron (IQ-II)
Pierre Lescot (22)
Pierre Levee (16)
Pierre Nicole (Rue du Vd-de-
Grace) (45-46)
Poinsot (44)
Poisson (i)
Poissonniere (14)
Poissy, de (39)
Poitevins, des (30)
Poitiers, de (20-28)
Poitou, de (24)
Poliveau, de (47)
Polytechnique (38)
Pompe, de la (9)
Poncelet (2)
Pont-aux-Choux, du (24)
Pont-de-Lodi, du (30)
Ponthieu, de (i i)
Pont-Neuf, du (22)
Pont-Neuf, passage du (29)
Pontoise, de (39)
Portalis (4)
Portalis, avenue (4)
Port Royal, boulevard de (46)
Pot-de-Fer, clu (46)
Pre-aux-Clercs, du (29)
Presbourg, de (10)
Presles, de (26)
Prev6t, du (31)
Princes, place des (14)
Princesse (29)
Prony, near Pare Monceau (3)
Provence, de (5-6)
Puits, du (47}
Pyramicles, des (21)
Quatre-Fils, des (23)
Quatrc-Septembre, du (13)
Quatre- Vents, des (37)
Quincampoix (22-23)
STUDYING IN PARIS
183
Racine (38)
Radziwill (22)
Raffet (outside the map)
Rambuteau, de (24)
Rameau (13)
Rampon (24)
Rapp, avenue (18-26)
Raspail, boulevard (28-37-45)
Raynouard (25)
Reaumur (14-23)
Recoil ets, des (7)
Reine, cours la (19-20)
Rembrandt (3)
Renaissance, de la (10)
Rennes, de (29-36-37-44)
Republique, avenue de la (16)
Republique, place de la (r6)
Reservoirs, des (17)
Retiro, cite du ( 1 2 ) ; not shown
on map
Reynie, de la (22)
Ribouette (6)
Richard-Lenoir, boulevard ( 24-
3 2 )
Richelieu, de (21-13-14)
Richepanse (12)
Richer (6)
Rich e rand, do (16)
Rigny, de (4)
Rivoli, de (20-21-22-30-31)
Rochambeau (6)
Rochechouart, de (6)
Rochefoucauld, de la (5)
Rocher, du (4)
Rodier (6)
Rohan, de (21)
Roi-de-Sicile, du (31)
Rollin (3-47)
Rome, de (4)
Ronsin, impasse (43)
Roquepine (12)
Rosiere, de la (41-33)
Rosiers, des (31)
Roubaix, place de (7)
Rougemont (14)
Rouget-de-risle (20)
Roule, du (22)
Ivoussel (3)
Roy (4)
Royale (12)
Roy Louis, de (46)
Royer-Collard (38)
Rude (2)
Ruysdael, avenue (3)
Sablonniere, de la (42)
Sabot, du (29)
Saint-Andre-des-Arts (30)
Saint-Antoine (31-32)
Saint-Augustin (13)
Saint-Benoit (29)
Saint-Bernard, quai (39-40)
Saint-Bon (30-31)
Saint-Charles (41-33)
Saint-Claude (24)
Saint-Croix de la Bretonnerie
(30
Saint-Denis (22-15)
Saint-Denis, boulevard (15)
Saint-Dominique (18-19-20-
28)
Saint-Etienne-du-Mont (38)
Saint-Ferdinand (i)
Saint-Fiacre (14)
Saint-Florentin (12)
Saint-Foy (14)
Saint-Fran^ois-Xavier, place
Saint-Georges (5)
Saint-Germain, boulevard (20-
28-29-38-39)
Saint-Germain TAuxerrois (30)
Sajnt-Gervais, place (31)
Saint-Guillaurae (29)
Saint-Honorc (12-21-22)
Saint-Jacques (30-38-46)
Saint-Joseph (14)
Saint-Julien (30)
Saint-Laurent (7)
Saint-Lazare (4-5)
Saint-Louis (8)
Saint-Louis (31-39)
1 84 SOJOURNING, SHOPPING, AND
Saint-Marcel, boulevard (47)
Saint-Martin (16-8)
Saint-Martin, boulevard (15)
Saint-Maur, cour (16)
Saint-Medard (46-47)
Saint-Merri (23-31)
Saint-Michel, boulevard (30-
Saint-Michel, quai (30)
Saint-Paul (31)
Saint-Philippe (14)
Saint-Philippe-du-Roule ( 1 1 )
Saint-Pierre, impasse (31-32)
Saint-Placide (36)
Saint-Quentin (7)
Saint-Roch (21)
Saint-Romain (36
Saint-Sauveur (22
Saint-S6verin (30)
Saint-Simon (28)
Saint-Sulpice (37)
Saint-Sulpice, place (37)
Saint- Victor (38-39)
Sainte-Arme (13-21)
Sainte-Elisabeth (23)
Sainte-Foy (14-15)
Sainte-Marthe (8-16)
Saintonge, de (24)
Saints-Peres, des (29)
Salpgtriere, de la (outside the
map)
Sandrie, impasse (13)
Saumon, passage du (22)
Saussier-Leroy (2)
Saussoyes, des (12)
Sauval (22)
Savoie, de (30)
Saxe, avenue de (35)
Scheffer (17)
Schomberg (40)
Scribe (13)
Sevastopol, boulevard de (30-
22-23-15)
Segur, avenue de (27-35)
Seine, de (20)
Sentier, clu (14)
Serpente (30)
Sevigne, de (31-32)
Sevres, de (35-36-3?)
Seze, de (12-13)
Sfax, de (9)
Simon-le-Fre (23)
Solferino, de (20-28)
Sommerard, du (38)
Sontay, de (9)
Sorbonne, de la (38)
Sorbonne, place de la (38)
Soufflot (38)
Sourdiere, de la (21-13)
Spontini (outside the map)
Stael, de (43)
Stanislas (45)
Stanislas, passage (45)
Stockholm, de (4)
Strasbourg, boulevard de( 1 5-7 )
Sualnier (6)
Sueur, le (i)
SufTren, avenue de (26-34-35)
Suger (30)
Sully, de (40)
Surcouf (19)
Surene, de (12)
Taitadout, de la (5)
Taitbout (13)
Teheran, de (3)
Temple, du (23-3 1 )
Temple, boulevard du (24)
Ternes, avenue des (1-2)
Ternes, place des (2)
Theitre, du (33-34)
Theatre Fran^ais, place du (zi)
Thenard (38)
Therese (21)
Thevenot (22-14)
Thouin (38)
Tilsitt, de (2)
Tiphaine (34)
Tiquetonnc (22)
Tivoli, passage de (5)
Toullier (38)
Touraine, de (39)
Tour-d'Auvergne, de la (6)
STUDYING IN PARIS
185
Tour-des-Dames, de la (5)
Tour-Maubourg, boulevard de
la (19)
Tournefort (46)
Tournelle, quai de la (39)
Tournelles, des (32)
Tournon, de (37)
Tourville, avenue de (27)
Tracy, de (15)
Traktir, de (10)
Treillard (3)
Tremoille, de la (n)
Tresor, du (31)
Trevise, de (6-14)
Trevise, cite de (6)
Trinite, de la (5)
Trocadero, avenue du (17-18)
Trocaclero, place du (17)
Trench et (12-13)
Trouin (37)
Troy on (2)
Tuileries, quai des (20-21)
Turbigo t de (23)
Turenne (32-24)
Turin, de (4)
Universite, de T (18-19-20)
Ursulines Thuillier (46)
Usines, des (25-33)
Uzes, d> (14)
Val-de-Grace, du (45-46)
Valentin-Haiiy (35)
Valette (38)
Valhubert, place (48)
Valmy, quai de (8-16)
Valois, cle (21-22)
Valois, galerie de, in the Palais
Royal (21-22)
Vandamrae (44)
Van Dyke, avenue (3)
Vaneau (28-36)
Vanquelin (46)
Varenne, de (28)
Vauban, place (27)
Vaugirard, de (42-43-44-36-
37-3S)
Vaugirard, boulevard de (44)
Vavin (37-45)
Velasquez, avenue (3)
Velpeau (36)
Vend6me, place (13)
Vernet (10)
Verneuil, de (29)
Verrerie, de la (31)
Vertbois, du (15)
Vesale (47)
Vezelay (3)
Viaduc, du (44)
Viala > ( 33 )
Victoire, de la (5-6)
Victoires, place des (22)
Victor-Cousin, de (38)
Victor Hugo, avenue (9)
Victor Hugo, place (9)
Victor Masse (5-6)
Victoria, avenue (30)
Vielle-du-Temple (31-23-24)
Vieux-Colombier, du (37)
Vignon (12)
Vigray, de (3)
Villars, avenue de (27-35)
Ville rvque, de la (i2jf
Villedo (21)
Villejust, de (9-10)
Vinaigriers, des (15-16)
Vineuse (17)
Violet, place (33)
Visconti (29)
Vivienne (14)
Volney {13)
Volontaires, des (43)
Volontaires, ruelle des (43)
Voltaire, quai (29)
Vosges, place des (32)
W
Wagram, avenue de (2)
Washington (10-11-3)
Zacharie (30)
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
Memoranda
116053
$;
<